[TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation...
[reactos.git] / base / applications / cmdutils / mode / lang / tr-TR.rc
1 /* TRANSLATOR: 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
2
3 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
4
5 STRINGTABLE
6 BEGIN
7 IDS_USAGE "Dizge aygıtlarını yapılandırır.\n\n\
8 Aygıt durumu: MODE [aygıt] [/STATUS]\n\
9 Dizilik giriş: MODE COMm[:] [BAUD=b] [PARITY=p] [DATA=d] [STOP=s]\n\
10 [to=on|off] [xon=on|off] [odsr=on|off]\n\
11 [octs=on|off] [dtr=on|off|hs]\n\
12 [rts=on|off|hs|tg] [idsr=on|off]\n\
13 Yazdırma yönlendirme: MODE LPTn[:]=COMm[:]\n\
14 Kod sayfası seçme: MODE CON[:] CP SELECT=yyy\n\
15 Kod sayfası durumu: MODE CON[:] CP [/STATUS]\n\
16 Görüntü kipi: MODE CON[:] [COLS=c] [LINES=n]\n\
17 Yineleme hızı: MODE CON[:] [RATE=r DELAY=d]\n"
18
19 IDS_QUERY_SERIAL_FOUND " Dizilik aygıt bulundu - %s\n"
20 IDS_QUERY_PRINTER_FOUND " Yazıcı aygıtı bulundu - %s\n"
21 IDS_QUERY_PARALLEL_FOUND " Koşut aygıt bulundu - %s\n"
22 IDS_QUERY_DOSDEV_FOUND " DOS aygıtı bulundu - %s\n"
23 // IDS_QUERY_MISC_FOUND " Başka aygıt bulundu - %s\n"
24
25 // IDS_QUERY_DEVICE_FOUND " %s aygıtı bulundu - %s\n"
26 // IDS_SERIAL "dizilik"
27 // IDS_PRINTER "koşut"
28 // IDS_OTHER "başka"
29 END
30
31 STRINGTABLE
32 BEGIN
33 IDS_DEVICE_STATUS_HEADER "%s aygıtı durumu:"
34
35 IDS_COM_STATUS_BAUD " Baud: %ld\n"
36 IDS_COM_STATUS_PARITY " Eşlik: %s\n"
37 IDS_COM_STATUS_DATA_BITS " Veri İkilleri: %d\n"
38 IDS_COM_STATUS_STOP_BITS " Durma İkilleri: %s\n"
39 IDS_COM_STATUS_TIMEOUT " Süre aşımı: %s\n"
40 IDS_COM_STATUS_XON_XOFF " XON/XOFF: %s\n"
41 IDS_COM_STATUS_CTS_HANDSHAKING " CTS uyuşması: %s\n"
42 IDS_COM_STATUS_DSR_HANDSHAKING " DSR uyuşması: %s\n"
43 IDS_COM_STATUS_DSR_SENSITIVITY " DSR duyarlılığı: %s\n"
44 IDS_COM_STATUS_DTR_CIRCUIT " DTR çevrimi: %s\n"
45 IDS_COM_STATUS_RTS_CIRCUIT " RTS çevrimi: %s\n"
46
47 IDS_CONSOLE_STATUS_LINES " Yataç: %d\n"
48 IDS_CONSOLE_STATUS_COLS " Dikeç: %d\n"
49 IDS_CONSOLE_KBD_RATE " Düğme takımı hızı: %ld\n"
50 IDS_CONSOLE_KBD_DELAY " Düğme takımı gecikmesi: %ld\n"
51 IDS_CONSOLE_CODEPAGE " Kod sayfası: %d\n"
52
53 IDS_PRINTER_OUTPUT_NOT_REROUTED " Yazıcı çıktısı yeniden yönlendirilmiyor.\n"
54 IDS_PRINTER_OUTPUT_REROUTED_SERIAL " Yazıcı çıktısı %s dizilik girişine yönlendiriliyor.\n"
55 END
56
57 STRINGTABLE
58 BEGIN
59 IDS_ERROR_QUERY_DEVICES "YANLIŞLIK: (0x%lx) DOS aygıtı sorgulanamaz.\n"
60 IDS_ERROR_QUERY_DEVICES_FORM " QueryDosDeviceW(%s), %s tanınmamış biçim döndürdü.\n"
61 IDS_ERROR_SET_PARALLEL_STATE "SetParallelState(%d) - DefineDosDevice(%s) (0x%lx)\n"
62 IDS_ERROR_INVALID_PARAMETER "YANLIŞLIK: Geçersiz değişken - %s\n"
63 IDS_ERROR_ILLEGAL_DEVICE_NAME "YANLIŞLIK: Geçersiz aygıt adı - %s (0x%lx)\n"
64 IDS_ERROR_STATUS_GET_DEVICE "YANLIŞLIK: COM%d aygıtının durumu alınamıyor:\n"
65 IDS_ERROR_STATUS_SET_DEVICE "YANLIŞLIK: COM%d aygıtının durumu ayarlanamıyor:\n"
66 IDS_ERROR_INVALID_PARITY_BITS "YANLIŞLIK: %d Eşlik İkilleri için geçersiz değer:\n"
67 IDS_ERROR_INVALID_STOP_BITS "YANLIŞLIK: %d Durma İkilleri için geçersiz değer:\n"
68 IDS_ERROR_NO_MEMORY "YANLIŞLIK: Yeterli bellek yok.\n"
69 IDS_ERROR_SCREEN_LINES_COL "YANLIŞLIK: Görüntülük, belirtilen yataç ve dikeç sayısına ayarlanamıyor.\n"
70 END