[TRANSLATION] Multiple minor fixes and addings. (#2516)
[reactos.git] / base / applications / mscutils / eventvwr / lang / es-ES.rc
1 /* Spanish translation by Marc Piulachs, proofread by Ismael Ferreras Morezuelas, revised in 2020 by Julen Urizar Compains */
2
3 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
4
5 IDM_EVENTVWR MENU
6 BEGIN
7 POPUP "&Registros"
8 BEGIN
9 MENUITEM "&Abrir...", IDM_OPEN_EVENTLOG
10 MENUITEM "Guardar &registros de Eventos como...", IDM_SAVE_EVENTLOG
11 MENUITEM "&Cerrar", IDM_CLOSE_EVENTLOG
12 MENUITEM SEPARATOR
13 MENUITEM "&Borrar todos los eventos", IDM_CLEAR_EVENTS
14 MENUITEM "&Renombrar\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
15 MENUITEM "C&onfiguración del diario...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "S&alir", IDM_EXIT
18 END
19 POPUP "&Ver"
20 BEGIN
21 MENUITEM "Lo &nuevo primero", IDM_LIST_NEWEST
22 MENUITEM "Lo &antiguo primero", IDM_LIST_OLDEST
23 MENUITEM SEPARATOR
24 MENUITEM "&Detalles...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
25 MENUITEM SEPARATOR
26 MENUITEM "&Actualizar\tF5", IDM_REFRESH
27 END
28 POPUP "&Opciones"
29 BEGIN
30 MENUITEM "&Vista de los eventos detallada", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
31 MENUITEM "&Líneas de cuadrícula", IDM_LIST_GRID_LINES
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "&Guardar configuración al salir", IDM_SAVE_SETTINGS
34 END
35 POPUP "Ay&uda"
36 BEGIN
37 MENUITEM "Ay&uda", IDM_HELP
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "&Acerca de", IDM_ABOUT
40 END
41 END
42
43 IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
44 BEGIN
45 "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
46 "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
47 VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
48 VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
49 END
50
51 IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
52 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
53 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
54 CAPTION "Detalles del evento"
55 FONT 8, "MS Shell Dlg"
56 BEGIN
57 LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
58 PUSHBUTTON "&Ayuda", IDHELP, 8, 220, 50, 14
59 DEFPUSHBUTTON "&Cerrar", IDOK, 208, 220, 50, 14
60 END
61
62 IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
63 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
64 FONT 8, "MS Shell Dlg"
65 BEGIN
66 LTEXT "Fecha:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
67 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
68 LTEXT "Origen:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
69 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
70 LTEXT "Hora:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
71 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
72 LTEXT "Categoría:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
73 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
74 LTEXT "Tipo:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
75 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
76 LTEXT "ID de evento:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
77 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
78 LTEXT "&Usuario:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
79 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
80 LTEXT "&Equipo:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
81 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
82
83 PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
84 PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
85 PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
86
87 LTEXT "&Descripción:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
88 CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
89
90 LTEXT "D&atos:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 25, 8
91 CONTROL "&Bytes", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
92 CONTROL "&Word", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
93 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
94 END
95
96 IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
97 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
98 CAPTION "General"
99 FONT 8, "MS Shell Dlg"
100 BEGIN
101 LTEXT "Nombre de &Pantalla:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
102 EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
103 LTEXT "Nombre del &Log:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
104 EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
105 LTEXT "&Archivo del Log:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
106 EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
107 LTEXT "Tamaño:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
108 EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
109 LTEXT "Creado:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
110 EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
111 LTEXT "Modificado:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
112 EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
113 LTEXT "Ult. acceso:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
114 EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
115 GROUPBOX "Tamaño del Log", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
116 LTEXT "&Tamaño máximo del log:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
117 EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
118 CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
119 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
120 LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
121 LTEXT "Cuando se alcance el límite máximo del log:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
122 CONTROL "&Sobreescribir los eventos por necesidad", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
123 CONTROL "Sobreescribir &eventos más viejos que", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
124 EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
125 CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
126 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
127 LTEXT "días", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
128 CONTROL "&No sobreescribir eventos\n(borrar log manualmente)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
129 PUSHBUTTON "&Restaurar configuración", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
130 AUTOCHECKBOX "Usando una conexión de b&aja velocidad", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
131 PUSHBUTTON "&Borrar Log", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
132 END
133
134 STRINGTABLE
135 BEGIN
136 IDS_COPYRIGHT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
137 IDS_APP_TITLE "Visor de eventos"
138 IDS_APP_TITLE_EX "%s - Registro de %s en \\\\"
139 IDS_STATUS_MSG "%s tiene %lu evento(s) (listed: %lu)"
140 IDS_LOADING_WAIT "Recuperando eventos. Espere un momento..."
141 IDS_NO_ITEMS "No hay elementos para enseñar en esta vista." // "No hay eventos en los registros."
142 IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Registros de Sistema"
143 IDS_EVENTLOG_APP "Registros de Aplicaciones"
144 IDS_EVENTLOG_USER "Registros de Usuario"
145 IDS_SAVE_FILTER "Registro de Eventos (*.evt)\0*.evt\0"
146 IDS_CLEAREVENTS_MSG "¿Desea guardar este registro de eventos antes de borrarlo?"
147 IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "No se pudo recuperar la descripción para el evento con ID ( %lu ) y origen ( %s ). El equipo local puede no tener la información necesaria en el registro o las DLLs necesarias para mostrar los mensajes de un equipo remoto.\n\nLa siguiente información es parte del evento:\n\n"
148 END
149
150 STRINGTABLE
151 BEGIN
152 /* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
153 IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\
154 \n\
155 EventVwr [computer name] [/l:<event log file>] [/?]\n\
156 \n\
157 ""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\
158 \tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\
159 \tlocal computer is used.\n\
160 \n\
161 /l:<event log file> : Specifies which event log file to open.\n\
162 \tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\
163 \n\
164 /? : Displays this help message.\n\
165 "
166 IDS_EVENTLOGFILE "Archivo de registro de eventos"
167 END
168
169 STRINGTABLE
170 BEGIN
171 IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Error"
172 IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Advertencia"
173 IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Información"
174 IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Auditoría completada"
175 IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Auditoría fallida"
176 IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Completado"
177 IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Evento desconocido"
178 END
179
180 STRINGTABLE
181 BEGIN
182 IDS_BYTES_FORMAT "bytes" // "%s bytes"
183 // "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
184 END
185
186 STRINGTABLE
187 BEGIN
188 IDS_COLUMNTYPE "Tipo"
189 IDS_COLUMNDATE "Fecha"
190 IDS_COLUMNTIME "Hora"
191 IDS_COLUMNSOURCE "Origen"
192 IDS_COLUMNCATEGORY "Categoría"
193 IDS_COLUMNEVENT "Evento"
194 IDS_COLUMNUSER "Usuario"
195 IDS_COLUMNCOMPUTER "Equipo"
196 END
197
198 STRINGTABLE
199 BEGIN
200 IDS_COPY "Tipo de evento: %s\r\n\
201 Fuente del evento: %s\r\n\
202 Categ. del evento: %s\r\n\
203 ID del evento: %s\r\n\
204 Fecha: %s\r\n\
205 Hora: %s\r\n\
206 Usuario: %s\r\n\
207 Equipo: %s\r\n\
208 Descripción:\r\n%s"
209 END
210
211 STRINGTABLE
212 BEGIN
213 IDS_NONE "Ninguno"
214 IDS_NOT_AVAILABLE "N/D"
215 END