2 * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com)
3 * Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
6 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
12 MENUITEM "&Deschidere…", IDM_OPEN_EVENTLOG
13 MENUITEM "&Păstrare jurnal de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG
14 MENUITEM "Î&nchide", IDM_CLOSE_EVENTLOG
16 MENUITEM "Înlăt&ură toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS
17 MENUITEM "&Redenumire\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
18 MENUITEM "&Configurare jurnal…", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
20 MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
24 MENUITEM "După vârstă &crescător", IDM_LIST_NEWEST
25 MENUITEM "După vârstă &descrescător", IDM_LIST_OLDEST
27 MENUITEM "&Detalii…\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
29 MENUITEM "Împ&rospătare\tF5", IDM_REFRESH
33 MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
34 MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES
36 MENUITEM "&Save settings on exit", IDM_SAVE_SETTINGS
40 MENUITEM "&Manual…", IDM_HELP
42 MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
46 IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
48 "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
49 "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
50 VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
51 VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
54 IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
55 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
56 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
57 CAPTION "Detalii eveniment"
58 FONT 8, "MS Shell Dlg"
60 LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
61 PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 8, 220, 50, 14
62 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 208, 220, 50, 14
65 IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
66 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
67 FONT 8, "MS Shell Dlg"
69 LTEXT "Dată:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
70 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
71 LTEXT "Sursă:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
72 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
73 LTEXT "Oră:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
74 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
75 LTEXT "Categorie:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
76 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
77 LTEXT "Tip:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
78 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
79 LTEXT "ID Eveniment:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
80 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
81 LTEXT "&Utilizator:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
82 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
83 LTEXT "&Calculator:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
84 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
86 PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
87 PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
88 PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
90 LTEXT "&Descriere:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
91 CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
93 LTEXT "D&ate:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
94 CONTROL "&8 biți", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
95 CONTROL "&16 biți", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
96 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
99 IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
100 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
102 FONT 8, "MS Shell Dlg"
104 LTEXT "N&ume afișat:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
105 EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
106 LTEXT "Nume de ju&rnal:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
107 EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
108 LTEXT "Fiși&er de jurnal:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
109 EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
110 LTEXT "Dimensiune:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
111 EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
112 LTEXT "Creat:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
113 EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
114 LTEXT "Modificat:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
115 EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
116 LTEXT "Accessat:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
117 EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
118 GROUPBOX "Dimensiune jurnal", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
119 LTEXT "Dimensiune ma&ximă pentru jurnal:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
120 EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
121 CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
122 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
123 LTEXT "Kio", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
124 LTEXT "Când dimensiunea maximă este atinsă:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
125 CONTROL "Suprascrie evenimentele cân&d este necesar", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
126 CONTROL "Suprascrie evenimentele mai &vechi de", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 155, 10
127 EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 175, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
128 CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
129 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 104, 165, 10, 14
130 LTEXT "zile", IDC_STATIC, 215, 168, 20, 8
131 CONTROL "Inter&zice suprascrierea\n(gestiune manuală de jurnal)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
132 PUSHBUTTON "&Opțiuni implicite", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
133 AUTOCHECKBOX "Conexiune de &bandă limitată", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
134 PUSHBUTTON "&Curăță jurnal", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
139 IDS_COPYRIGHT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
140 IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
141 IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
142 IDS_STATUS_MSG "%s are %lu (de) eveniment(e) (afișate: %lu)"
143 IDS_LOADING_WAIT "Jurnal de evenimente în încărcare. Așteptați…"
144 IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat." // "No events in this log."
145 IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Jurnale de sistem"
146 IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicație"
147 IDS_EVENTLOG_USER "Jurnale de utilizator"
148 IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0"
149 IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți păstrarea acestui jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
150 IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ) nu a fost găsită. Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n"
155 /* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
156 IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\
158 EventVwr [computer name] [/l:<event log file>] [/?]\n\
160 ""computer name"" : Specifies the remote computer where to connect\n\
161 \tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\
162 \tlocal computer is used.\n\
164 /l:<event log file> : Specifies which event log file to open.\n\
165 \tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\
167 /? : Displays this help message.\n\
169 IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File"
174 IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Eroare"
175 IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Avertisment"
176 IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informație"
177 IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit reușit"
178 IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit nereușit"
179 IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Succes"
180 IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Eveniment necunoscut"
185 IDS_BYTES_FORMAT "octeți" // "%s bytes"
186 // "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
192 IDS_COLUMNDATE "Dată"
193 IDS_COLUMNTIME "Timp"
194 IDS_COLUMNSOURCE "Sursă"
195 IDS_COLUMNCATEGORY "Categorie"
196 IDS_COLUMNEVENT "Eveniment"
197 IDS_COLUMNUSER "Utilizator"
198 IDS_COLUMNCOMPUTER "Calculator"
203 IDS_COPY "Tip eveniment: %s\r\n\
204 Sursă eveniment: %s\r\n\
205 Categorie eveniment: %s\r\n\
206 ID eveniment: %s\r\n\
216 IDS_NONE "Nespecificată"
217 IDS_NOT_AVAILABLE "Nespecificat"