1 /* Russian translation by Dmitry Chapyshev, Artem Reznikov, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
3 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
9 MENUITEM "Сохранить &протокол...", IDM_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
11 MENUITEM "Очистить &все события", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED
13 MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
17 MENUITEM "&Обновить", IDM_REFRESH
19 MENUITEM "&Настройки", IDM_OPTIONS
22 MENUITEM "&Помощь", IDM_HELP
24 MENUITEM "&О программе", IDM_ABOUT
28 IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
30 "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
31 "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
34 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
35 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
37 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
39 ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20
40 LTEXT "Просмотр событий ReactOS. Версия 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX
41 LTEXT "Авторские права (С) 2007 Марк Пиулачс (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 140, 22
42 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP
45 IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
46 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
47 CAPTION "Подождите..."
48 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
50 CTEXT "Идет загрузка. Подождите...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
53 IDD_EVENTPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 266, 251
54 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
55 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
56 CAPTION "Свойства события"
57 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
59 LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
60 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
61 LTEXT "Источник:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
62 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
63 LTEXT "Время:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
64 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
65 LTEXT "Категория:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
66 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
67 LTEXT "Тип:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
68 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
69 LTEXT "Код (ID):", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
70 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
71 LTEXT "Пользователь:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
72 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
73 LTEXT "Компьютер:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
74 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
76 PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 225, 5, 28, 14, BS_ICON
77 PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 225, 21, 28, 14, BS_ICON
78 PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 225, 37, 28, 14, BS_ICON
80 LTEXT "Описание:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
81 EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 8, 76, 247, 88, ES_MULTILINE | ES_READONLY
83 LTEXT "Данные:", IDC_STATIC, 8, 169, 30, 8
84 CONTROL "&Байты", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 49, 169, 34, 8
85 CONTROL "&Слова", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 87, 169, 33, 8
86 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 179, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
88 PUSHBUTTON "П&омощь", IDHELP, 8, 228, 55, 14
89 DEFPUSHBUTTON "&Закрыть", IDOK, 199, 228, 55, 14
94 IDS_APP_TITLE "Просмотр событий"
95 IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
96 IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s)"
97 IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не найдено описание для события с кодом ( %lu ) в источнике ( %s ). Возможно, на локальном компьютере нет нужных данных в реестре или файлов DLL сообщений для отображения сообщений удаленного компьютера."
98 IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Ошибка"
99 IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Предупреждение"
100 IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Уведомление"
101 IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Аудит успехов"
102 IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Аудит отказов"
103 IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Успех"
104 IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Неизвестное событие"
105 IDS_CLEAREVENTS_MSG "Вы хотите сохранить журнал событий перед очисткой?"
106 IDS_SAVE_FILTER "Журнал событий (*.evt)\0*.evt\0"
112 IDS_COLUMNDATE "Дата"
113 IDS_COLUMNTIME "Время"
114 IDS_COLUMNSOURCE "Источник"
115 IDS_COLUMNCATEGORY "Категория"
116 IDS_COLUMNEVENT "Событие"
117 IDS_COLUMNUSER "Пользователь"
118 IDS_COLUMNCOMPUTER "Компьютер"
119 IDS_COLUMNEVENTDATA "Данные события"
124 IDS_COPY "Тип события: %s\r\n\
125 Источник события: %s\r\n\
126 Категория события: %s\r\n\
130 Пользователь: %s\r\n\
138 IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"