Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers...
[reactos.git] / base / applications / mscutils / eventvwr / lang / ru-RU.rc
1 /* Russian translation by Dmitry Chapyshev, Artem Reznikov, Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
2
3 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDM_EVENTVWR MENU
6 BEGIN
7 POPUP "С&обытия"
8 BEGIN
9 MENUITEM "&Открыть...", IDM_OPEN_EVENTLOG
10 MENUITEM "Сохранить &журнал событий как...", IDM_SAVE_EVENTLOG
11 MENUITEM "&Закрыть", IDM_CLOSE_EVENTLOG
12 MENUITEM SEPARATOR
13 MENUITEM "Очистить &все события", IDM_CLEAR_EVENTS
14 MENUITEM "&Переименовать\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
15 MENUITEM "Настройки ж&урнала...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "В&ыход", IDM_EXIT
18 END
19 POPUP "&Вид"
20 BEGIN
21 MENUITEM "Сначала &новые", IDM_LIST_NEWEST
22 MENUITEM "Сначала &старые", IDM_LIST_OLDEST
23 MENUITEM SEPARATOR
24 MENUITEM "&Подробнее...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
25 MENUITEM SEPARATOR
26 MENUITEM "&Обновить\tF5", IDM_REFRESH
27 END
28 POPUP "&Настройки"
29 BEGIN
30 MENUITEM "&Область сведений событий", IDM_SHOW_EVENT_DETAILS_VIEW
31 END
32 POPUP "&Справка"
33 BEGIN
34 MENUITEM "&Помощь", IDM_HELP
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "&О программе", IDM_ABOUT
37 END
38 END
39
40 IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
41 BEGIN
42 "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
43 "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
44 VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
45 VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
46 END
47
48 IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
49 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
50 EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
51 CAPTION "Свойства события"
52 FONT 8, "MS Shell Dlg"
53 BEGIN
54 LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
55 PUSHBUTTON "П&омощь", IDHELP, 8, 220, 55, 14
56 DEFPUSHBUTTON "&Закрыть", IDOK, 208, 220, 50, 14
57 END
58
59 IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 300, 215
60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
61 FONT 8, "MS Shell Dlg"
62 BEGIN
63 LTEXT "Дата:", IDC_STATIC, 8, 5, 41, 8
64 EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 61, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
65 LTEXT "Источник:", IDC_STATIC, 118, 5, 36, 8
66 EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 155, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
67 LTEXT "Время:", IDC_STATIC, 8, 15, 41, 8
68 EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 61, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
69 LTEXT "Категория:", IDC_STATIC, 118, 15, 46, 8
70 EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 155, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
71 LTEXT "Тип:", IDC_STATIC, 8, 25, 41, 8
72 EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 61, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
73 LTEXT "Код (ID):", IDC_STATIC, 118, 25, 46, 8
74 EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 155, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
75 LTEXT "&Пользователь:", IDC_STATIC, 8, 35, 51, 8
76 EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 61, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
77 LTEXT "&Компьютер:", IDC_STATIC, 8, 45, 51, 8
78 EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 61, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
79
80 PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
81 PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
82 PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
83
84 LTEXT "&Описание:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
85 CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
86
87 LTEXT "&Данные:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 30, 8
88 CONTROL "&Байты", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 49, 140, 34, 8
89 CONTROL "&Слова", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 87, 140, 34, 8
90 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
91 END
92
93 IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
94 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
95 CAPTION "Основные"
96 FONT 8, "MS Shell Dlg"
97 BEGIN
98 LTEXT "&Отображаемое имя:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
99 EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
100 LTEXT "&Имя журнала:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
101 EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
102 LTEXT "Файл &журнала:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
103 EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
104 LTEXT "Размер:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
105 EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
106 LTEXT "Создан:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
107 EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
108 LTEXT "Изменен:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
109 EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
110 LTEXT "Доступ:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
111 EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
112 GROUPBOX "Размер журнала", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
113 LTEXT "&Максимальный размер журнала:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
114 EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
115 CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
116 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
117 LTEXT "КБ", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
118 LTEXT "При достижении максимального размера журнала:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
119 CONTROL "&События перезаписываются по мере необходимости", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
120 CONTROL "П&ерезаписываются события старше, чем", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
121 EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
122 CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
123 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
124 LTEXT "дней", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
125 CONTROL "&Не перезаписывать события\n(журнал очищается вручную)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
126 PUSHBUTTON "&По умолчанию", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
127 AUTOCHECKBOX "&Используется низкоскоростное подключение", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
128 PUSHBUTTON "&Очистить журнал", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
129 END
130
131 STRINGTABLE
132 BEGIN
133 IDS_COPYRIGHT "Авторские права (С) 2007 Марк Пиулачс (marc.piulachs@codexchange.net)"
134 IDS_APP_TITLE "Просмотр событий"
135 IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s журнал на \\\\"
136 IDS_STATUS_MSG "%s содержит %lu событие(ий) (listed: %lu)"
137 IDS_LOADING_WAIT "Идет загрузка. Подождите..."
138 IDS_NO_ITEMS "Нет элементов для отображения в этом представлении." // "No events in this log."
139 IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Системный журнал"
140 IDS_EVENTLOG_APP "Журнал приложений"
141 IDS_EVENTLOG_USER "Пользовательский журнал"
142 IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Не найдено описание для события с кодом ( %lu ) в источнике ( %s ). Возможно, на локальном компьютере нет нужных данных в реестре или файлов DLL сообщений для отображения сообщений удаленного компьютера.\n\nСледующая информация часть события:\n\n"
143 IDS_CLEAREVENTS_MSG "Вы хотите сохранить журнал событий перед очисткой?"
144 IDS_SAVE_FILTER "Журнал событий (*.evt)\0*.evt\0"
145 END
146
147 STRINGTABLE
148 BEGIN
149 IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Ошибка"
150 IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Предупреждение"
151 IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Уведомление"
152 IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Аудит успехов"
153 IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Аудит отказов"
154 IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Успех"
155 IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Неизвестное событие"
156 END
157
158 STRINGTABLE
159 BEGIN
160 IDS_BYTES_FORMAT "байт" // "%s bytes"
161 // "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
162 END
163
164 STRINGTABLE
165 BEGIN
166 IDS_COLUMNTYPE "Тип"
167 IDS_COLUMNDATE "Дата"
168 IDS_COLUMNTIME "Время"
169 IDS_COLUMNSOURCE "Источник"
170 IDS_COLUMNCATEGORY "Категория"
171 IDS_COLUMNEVENT "Событие"
172 IDS_COLUMNUSER "Пользователь"
173 IDS_COLUMNCOMPUTER "Компьютер"
174 END
175
176 STRINGTABLE
177 BEGIN
178 IDS_COPY "Тип события: %s\r\n\
179 Источник события: %s\r\n\
180 Категория события: %s\r\n\
181 ID события: %s\r\n\
182 Дата: %s\r\n\
183 Время: %s\r\n\
184 Пользователь: %s\r\n\
185 Компьютер: %s\r\n\
186 Описание:\n%s"
187 END
188
189 STRINGTABLE
190 BEGIN
191 IDS_NONE "Нет"
192 IDS_NOT_AVAILABLE "Не доступно"
193 END