[SHELL/EXPERIMENTS]
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / el-GR.rc
1 LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
2
3 IDR_MAINMENU MENU
4 BEGIN
5 POPUP "&Αρχείο"
6 BEGIN
7 MENUITEM "Εξαγωγή...", ID_EXPORT
8 MENUITEM SEPARATOR
9 MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_EXIT
10 END
11 POPUP "Ενέργεια"
12 BEGIN
13 MENUITEM "Σύνδεση στο...", ID_CONNECT, GRAYED
14 MENUITEM SEPARATOR
15 MENUITEM "Έναρξη", ID_START, GRAYED
16 MENUITEM "Τερματισμός", ID_STOP, GRAYED
17 MENUITEM "Παύση", ID_PAUSE, GRAYED
18 MENUITEM "Συνέχιση", ID_RESUME, GRAYED
19 MENUITEM "Επανεκκίνηση", ID_RESTART, GRAYED
20 MENUITEM SEPARATOR
21 MENUITEM "Ανανέωση", ID_REFRESH
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "Επεξεργασία...", ID_EDIT, GRAYED
24 MENUITEM "Δημιουργία...", ID_CREATE, GRAYED
25 MENUITEM "Διαγραφή...", ID_DELETE, GRAYED
26 MENUITEM SEPARATOR
27 MENUITEM "Ιδιότητες...", ID_PROP, GRAYED
28 END
29 POPUP "Εμφάνιση"
30 BEGIN
31 MENUITEM "Μεγάλα Εικονίδια", ID_VIEW_LARGE
32 MENUITEM "Μικρά ΕΙκονίδια", ID_VIEW_SMALL
33 MENUITEM "Λίστα", ID_VIEW_LIST
34 MENUITEM "Λεπτομέρειες", ID_VIEW_DETAILS
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "Customize...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
37 END
38 POPUP "Βοήθεια"
39 BEGIN
40 MENUITEM "Βοήθεια", ID_HELP
41 MENUITEM "Περί...", ID_ABOUT
42 END
43 END
44
45 IDR_POPUP MENU
46 BEGIN
47 POPUP "popup"
48 BEGIN
49 MENUITEM "Έναρξη", ID_START, GRAYED
50 MENUITEM "Τερματισμός", ID_STOP, GRAYED
51 MENUITEM "Παύση", ID_PAUSE, GRAYED
52 MENUITEM "Συνέχιση", ID_RESUME, GRAYED
53 MENUITEM "Επανεκκίνηση", ID_RESTART, GRAYED
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Ανανέωση", ID_REFRESH
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "Επεξεργασία...", ID_EDIT, GRAYED
58 MENUITEM "Διαγραφή...", ID_DELETE, GRAYED
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "Ιδιότητες...", ID_PROP, GRAYED
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "Βοήθεια...", ID_HELP
63 END
64 END
65
66 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
67 CAPTION "Σχετικά με το Διαχειριστή Υπηρεσιών"
68 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
69 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
70 BEGIN
71 LTEXT "Διαχειριστής Υπηρεσιών v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26
72 PUSHBUTTON "Κλείσιμο", IDOK, 75, 162, 44, 15
73 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
74 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
75 END
76
77 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
78 CAPTION "Γενικά"
79 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
80 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
81 BEGIN
82 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
83 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
84 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
85 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
86 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
87 PUSHBUTTON "Έναρξη", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
88 PUSHBUTTON "Τερματισμός", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
89 PUSHBUTTON "Παύση", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
90 PUSHBUTTON "Συνέχιση", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
91 LTEXT "Όνομα υπηρεσίας:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
92 LTEXT "Display name:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
93 LTEXT "Περιγραφή:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
94 LTEXT "Μονοπάτι για το εκτελέσιμο:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
95 LTEXT "Τύπος εκκίνησης:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
96 LTEXT "Κατάσταση υπηρεσίας:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
97 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
98 LTEXT "You can specify the start parameters that apply when you start the service from here.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
99 LTEXT "Παράμετροι εκκίνησης:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
100 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
101 PUSHBUTTON "Επεξεργασία", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
102 END
103
104 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
105 CAPTION "Εξαρτήσεις"
106 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
107 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
108 BEGIN
109 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
110 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
111 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
112 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
113 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
114 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
115 LTEXT "Some services depend on other services, system drivers and load order groups. If a system component is stopped or it is not running properly, dependant services can be affected.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
116 LTEXT "This service depends on the following components", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
117 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
118 END
119
120 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
121 CAPTION "ΔΗμιουργία υπηρεσίας"
122 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
123 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
124 BEGIN
125 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
126 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
127 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
128 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
129 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
130 LTEXT "*Όνομα υπηρεσίας :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
131 LTEXT "*Display Name :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
132 LTEXT "*Μονοπάτι για το εκτελέσιμο:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
133 LTEXT "Περιγραφή :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
134 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
135 PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
136 LTEXT "Επιπλέον επιλογές (πατήσε βοήθεια για λεπτομέρειες)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
137 PUSHBUTTON "Βοήθεια", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
138 END
139
140 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
141 CAPTION "Διαγραφή μιας υπηρεσίας"
142 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
143 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
144 BEGIN
145 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
146 LTEXT "Are you sure you want to delete the following service? This cannot be undone once removed!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
147 LTEXT "Όνομα υπηρεσίας:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
148 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
149 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
150 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
151 PUSHBUTTON "Ναι", IDOK, 26, 129, 54, 13
152 DEFPUSHBUTTON "Όχι", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
153 END
154
155 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
156 CAPTION "Stop Other Services"
157 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
158 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
159 BEGIN
160 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
161 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
162 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
163 LTEXT "Do you want to stop these services?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
164 DEFPUSHBUTTON "Ναι", IDOK, 60, 129, 54, 14
165 PUSHBUTTON "Όχι", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
166 END
167
168 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
169 CAPTION "Επιλογές"
170 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
171 STYLE 0x10CF0000
172 BEGIN
173 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
174 PUSHBUTTON "OΚ", IDOK, 75, 130, 44, 13
175 END
176
177 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
178 CAPTION "Service Control"
179 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
180 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
181 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
182 BEGIN
183 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
184 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
185 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
186 PUSHBUTTON "&Κλείσιμο", IDOK, 100, 70, 54, 13
187 END
188
189 STRINGTABLE
190 BEGIN
191 IDS_FIRSTCOLUMN "Όνομα"
192 IDS_SECONDCOLUMN "Περιγραφή"
193 IDS_THIRDCOLUMN "Κατάσταση"
194 IDS_FOURTHCOLUMN "Τύπος Εκκίνησης"
195 IDS_FITHCOLUMN "Σύνδεση ως"
196 END
197
198 STRINGTABLE
199 BEGIN
200 IDS_SERVICES_STARTED "Ξεκίνησε"
201 IDS_SERVICES_STOPPED "Σταμάτησε"
202 IDS_SERVICES_AUTO "Αυτόματη"
203 IDS_SERVICES_MAN "Χειροκίνητη"
204 IDS_SERVICES_DIS "Απενεργοποιημένο"
205 END
206
207 STRINGTABLE
208 BEGIN
209 IDS_NUM_SERVICES "Num Services: %d"
210 IDS_STOP_DEPENDS "When %s stops, these other services will also stop"
211 IDS_NO_DEPENDS "<No Dependencies>"
212 IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
213 END
214
215 STRINGTABLE
216 BEGIN
217 IDS_TOOLTIP_PROP "Ιδιότητες"
218 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Ανανέωση"
219 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Λίσατ εξαγωγής"
220 IDS_TOOLTIP_CREATE "Δημιουργία νέας υπηρεσίας"
221 IDS_TOOLTIP_DELETE "Διαγράφει μια υπάρχουσα υπηρεσία"
222 IDS_TOOLTIP_START "Εκκίνηση υπηρεσίας"
223 IDS_TOOLTIP_STOP "Τερματισμός υπηρεσίας"
224 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Παύση υπηρεσίας"
225 IDS_TOOLTIP_RESTART "Επανεκκίνηση υπηρεσίας"
226 END
227
228 STRINGTABLE
229 BEGIN
230 IDS_PROGRESS_INFO_START "Το ReactOS προσπαθεί να εκκινήσει την παρακάτω υπηρεσία"
231 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "Το ReactOS προσπαθεί να σταματήσει την παρακάτω υπηρεσία"
232 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "Το ReactOS προσπαθεί να παύσει την παρακάτω υπηρεσία"
233 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "Το ReactOS προσπαθεί να συνεχίσει την παρακάτω υπηρεσία"
234 IDS_CREATE_SUCCESS "Η υπηρεσία δημιουργήθηκε επιτυχώς"
235 IDS_DELETE_SUCCESS "Η υπηρεσία διαγράφηκε επιτυχώς"
236 IDS_CREATE_REQ "Τα πεδία με έναν\nαστερίσκο είναι υποχρεωτικά"
237 IDS_DELETE_STOP "Πρέπει πρώτα να σταματήσετε χειροκίνητα την υπηρεσία πριν τη διαγράψετε!"
238 END
239
240 STRINGTABLE
241 BEGIN
242 IDS_HELP_OPTIONS "CREATE OPTIONS:\r\nNOTE: The option name includes the equal sign.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
243 END
244
245 /* Hints */
246 STRINGTABLE
247 BEGIN
248 IDS_HINT_BLANK " "
249 IDS_HINT_EXPORT " Εξάγει τη συγκεκριμένη λίστα σε ένα αρχείο."
250 IDS_HINT_EXIT " Έξοδος από το πρόγραμμα."
251 IDS_HINT_CONNECT " Διαχείριση ενός διαφορετικού υπολογιστή."
252 IDS_HINT_START " Εκκίνηση της συγκεκριμένης υπηρεσίας."
253 IDS_HINT_STOP " Τερματισμός της συγκεκριμένης υπηρεσίας."
254 IDS_HINT_PAUSE " Παύση της συγκεκριμένης υπηρεσίας."
255 IDS_HINT_RESUME " Συνέχιση της συγκεκριμένης υπηρεσίας."
256 IDS_HINT_RESTART " Τερματισμός και εκκίνησης της επιλεγμένης υπηρεσίας."
257 IDS_HINT_REFRESH " Ανανέωση της λίστας υπηρεσιών."
258 IDS_HINT_EDIT " Επεξεργασία των ιδιοτήτων της συγκεκριμένης υπηρεσίας."
259 IDS_HINT_CREATE " Δημιουργία νέας υπηρεσίας."
260 IDS_HINT_DELETE " Διαγραφή της συγκεκριμένης υπηρεσίας."
261 IDS_HINT_PROP " Άνοιγμα property sheet για τη συγκεκριμένη επιλογή."
262 IDS_HINT_LARGE " Εμφάνιση αντικειμένων με μεγάλα εικονίδια."
263 IDS_HINT_SMALL " Εμφάνιση αντικειμένων με μικρά εικονίδια."
264 IDS_HINT_LIST " Εμφάνιση αντικειμένου σε μια λίστα"
265 IDS_HINT_DETAILS " Εμφάνιση λεπτομερειών για κάθε αντικείμενο σε ένα παράθυρο."
266 IDS_HINT_CUST " Παραμετροποίηση εμφάνισης."
267 IDS_HINT_HELP " Εμφάνιση παραθύρου βοήθειας."
268 IDS_HINT_ABOUT " Σχετικά με τον Διαχειριστή Υπηρεσιών του ReactOS."
269 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restores this window to normal size."
270 IDS_HINT_SYS_MOVE " Μετακινεί αυτό το παράθυρο."
271 IDS_HINT_SYS_SIZE " Αλλάζει το μέγεθος αυτού του παραθύρου."
272 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Collapses this window to an icon."
273 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expands this window to fill this screen."
274 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Κλείνει αυτό το παράθυρο."
275 END
276
277 /* Application title */
278 STRINGTABLE
279 BEGIN
280 IDS_APPNAME "Διαχειριστής Υπηρεσιών του ReactOS"
281 END