Create the AHCI branch for Aman's work
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / es-ES.rc
1 /* Spanish Language resource file.
2 * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
3
4 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
5
6 IDR_MAINMENU MENU
7 BEGIN
8 POPUP "Arc&hivo"
9 BEGIN
10 MENUITEM "Exportar...", ID_EXPORT
11 MENUITEM SEPARATOR
12 MENUITEM "&Salir", ID_EXIT
13 END
14 POPUP "Acción"
15 BEGIN
16 MENUITEM "Conectar a...", ID_CONNECT, GRAYED
17 MENUITEM SEPARATOR
18 MENUITEM "Iniciar", ID_START, GRAYED
19 MENUITEM "Detener", ID_STOP, GRAYED
20 MENUITEM "Pausar", ID_PAUSE, GRAYED
21 MENUITEM "Reanudar", ID_RESUME, GRAYED
22 MENUITEM "Reiniciar", ID_RESTART, GRAYED
23 MENUITEM SEPARATOR
24 MENUITEM "Actualizar", ID_REFRESH
25 MENUITEM SEPARATOR
26 MENUITEM "Editar...", ID_EDIT, GRAYED
27 MENUITEM "Crear...", ID_CREATE, GRAYED
28 MENUITEM "Borrar...", ID_DELETE, GRAYED
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "Propiedades...", ID_PROP, GRAYED
31 END
32 POPUP "Ver"
33 BEGIN
34 MENUITEM "Iconos grandes", ID_VIEW_LARGE
35 MENUITEM "Iconos pequeños", ID_VIEW_SMALL
36 MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST
37 MENUITEM "Detalles", ID_VIEW_DETAILS
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "Personalizar...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
40 END
41 POPUP "Ayuda"
42 BEGIN
43 MENUITEM "Ayuda", ID_HELP
44 MENUITEM "Acerca de", ID_ABOUT
45 END
46 END
47
48 IDR_POPUP MENU
49 BEGIN
50 POPUP "popup"
51 BEGIN
52 MENUITEM "Iniciar", ID_START, GRAYED
53 MENUITEM "Detener", ID_STOP, GRAYED
54 MENUITEM "Pausar", ID_PAUSE, GRAYED
55 MENUITEM "Reanudar", ID_RESUME, GRAYED
56 MENUITEM "Reiniciar", ID_RESTART, GRAYED
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "Actualizar", ID_REFRESH
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "Editar...", ID_EDIT, GRAYED
61 MENUITEM "Borrar...", ID_DELETE, GRAYED
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "Propiedades...", ID_PROP, GRAYED
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "Ayuda...", ID_HELP
66 END
67 END
68
69 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
70 CAPTION "Acerca del Administrador de servicios"
71 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
72 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
73 BEGIN
74 LTEXT "Administrador de servicios v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\ncreado por Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
75 PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 162, 44, 15
76 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
77 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
78 END
79
80 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
81 CAPTION "General"
82 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
83 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
84 BEGIN
85 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
86 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
87 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
88 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
89 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
90 PUSHBUTTON "Iniciar", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
91 PUSHBUTTON "Detener", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
92 PUSHBUTTON "Pausar", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
93 PUSHBUTTON "Reiniciar", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
94 LTEXT "Nombre del servicio:", IDC_STATIC, 4, 11, 63, 14
95 LTEXT "Nombre a mostrar:", IDC_STATIC, 4, 29, 63, 14
96 LTEXT "Descripción:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
97 LTEXT "Ruta de acceso al ejecutable:", IDC_STATIC, 6, 73, 100, 9
98 LTEXT "Tipo de inicio:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
99 LTEXT "Estado del servicio:", IDC_STATIC, 4, 138, 63, 14
100 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
101 LTEXT "Puede especificar los parámetros de inicio que se utilizarán cuando inicie el servicio desde aquí.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
102 LTEXT "Parámetros de inicio:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 14
103 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
104 PUSHBUTTON "Editar", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
105 END
106
107 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
108 CAPTION "Dependencias"
109 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
110 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
111 BEGIN
112 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
113 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
114 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
115 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
116 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
117 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
118 LTEXT "Algunos servicios dependen de otros servicios, controladores del sistema y grupos de orden de carga. Si se detiene un componente del sistema o no funciona correctamente, es posible que otros servicios que dependan de éstos resulten afectados.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
119 LTEXT "Éste servicio depende de los siguientes componentes", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
120 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
121 END
122
123 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
124 CAPTION "Crear un servicio"
125 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
126 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
127 BEGIN
128 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
129 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
130 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
131 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
132 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
133 LTEXT "*Nombre del servicio:", IDC_STATIC, 10, 10, 54, 14
134 LTEXT "*Nombre a mostrar:", IDC_STATIC, 10, 30, 54, 14
135 LTEXT "*Ruta de acceso al ejecutable:", IDC_STATIC, 10, 51, 110, 9
136 LTEXT "Descripción:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
137 PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 126, 192, 44, 13
138 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
139 LTEXT "Opciones adicionales (Pulse Ayuda para más información)", IDC_STATIC, 10, 151, 170, 9
140 PUSHBUTTON "Ayuda", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
141 END
142
143 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
144 CAPTION "Borrar un servicio"
145 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
146 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
147 BEGIN
148 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
149 LTEXT "¿Seguro que quiere borrar el siguiente servicio? Una vez borrado no se puede deshacer.", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
150 LTEXT "Nombre del servicio:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
151 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
152 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
153 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
154 PUSHBUTTON "Sí", IDOK, 26, 129, 54, 13
155 DEFPUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
156 END
157
158 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
159 CAPTION "Detener otros servicios"
160 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
161 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
162 BEGIN
163 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
164 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
165 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
166 LTEXT "¿Desea detener estos servicios?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
167 DEFPUSHBUTTON "Sí", IDOK, 60, 129, 54, 14
168 PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
169 END
170
171 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
172 CAPTION "Opciones"
173 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
174 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
175 BEGIN
176 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
177 PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 75, 130, 44, 13
178 END
179
180 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
181 CAPTION "Control de servicios"
182 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
183 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
184 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
185 BEGIN
186 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
187 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
188 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
189 PUSHBUTTON "&Cerrar", IDOK, 100, 70, 54, 13
190 END
191
192 STRINGTABLE
193 BEGIN
194 IDS_FIRSTCOLUMN "Nombre"
195 IDS_SECONDCOLUMN "Descripción"
196 IDS_THIRDCOLUMN "Estado"
197 IDS_FOURTHCOLUMN "Tipo de inicio"
198 IDS_FITHCOLUMN "Iniciar sesión como"
199 END
200
201 STRINGTABLE
202 BEGIN
203 IDS_SERVICES_STARTED "Iniciado"
204 IDS_SERVICES_STOPPED "Detenido"
205 IDS_SERVICES_AUTO "Automático"
206 IDS_SERVICES_MAN "Manual"
207 IDS_SERVICES_DIS "Deshabilitado"
208 END
209
210 STRINGTABLE
211 BEGIN
212 IDS_NUM_SERVICES "Número de servicios: %d"
213 IDS_STOP_DEPENDS "Cuando %s se detenga, estos otros servicios también se detendrán"
214 IDS_NO_DEPENDS "<Sin dependencias>"
215 IDS_LICENSE "Este programa es software libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GNU General Public License tal y como fueron publicados por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (bajo tu discreción) cualquier versión posterior.\r\n\r\nEste programa se distribuye con el fin de ser útil, pero viene SIN NINGUNA GARANTÍA; sin tan siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o la de IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. Para más información lee la GNU General Public License.\r\n\r\nDeberías de haber recibido una copia de la GNU General Public License con el programa; si no, puedes escribir a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
216 END
217
218 STRINGTABLE
219 BEGIN
220 IDS_TOOLTIP_PROP "Propiedades"
221 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualizar"
222 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportar lista"
223 IDS_TOOLTIP_CREATE "Crear un nuevo servicio"
224 IDS_TOOLTIP_DELETE "Borra un servicio existente"
225 IDS_TOOLTIP_START "Iniciar servicio"
226 IDS_TOOLTIP_STOP "Detener servicio"
227 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pausar servicio"
228 IDS_TOOLTIP_RESTART "Reiniciar servicio"
229 END
230
231 STRINGTABLE
232 BEGIN
233 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS está intentando iniciar el siguiente servicio"
234 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS está intentando detener el siguiente servicio"
235 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS está intentando pausar el siguiente servicio"
236 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS está intentando reiniciar el siguiente servicio"
237 IDS_CREATE_SUCCESS "Servicio creado correctamente"
238 IDS_DELETE_SUCCESS "Servicio borrado correctamente"
239 IDS_CREATE_REQ "Los campos marcados con un\nasterisco son obligatorios"
240 IDS_DELETE_STOP "El servicio debe detenerse manualmente para poder borrarlo."
241 END
242
243 STRINGTABLE
244 BEGIN
245 IDS_HELP_OPTIONS "OPCIONES DE CREACIÓN:\r\nNOTA: El nombre de la opción incluye el signo igual.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (por defecto = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (por defecto = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (por defecto = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n E= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies( separadas por / (barra inclinada))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (por defecto = LocalSystem)\r\n password= <contraseña>\r\n"
246 END
247
248 /* Hints */
249 STRINGTABLE
250 BEGIN
251 IDS_HINT_BLANK " "
252 IDS_HINT_EXPORT " Exporta la lista actual a un archivo."
253 IDS_HINT_EXIT " Cierra el programa."
254 IDS_HINT_CONNECT " Conectar a otro equipo."
255 IDS_HINT_START " Inicia el servicio seleccionado."
256 IDS_HINT_STOP " Detiene el servicio seleccionado."
257 IDS_HINT_PAUSE " Pausa el servicio seleccionado."
258 IDS_HINT_RESUME " Reanudar el servicio seleccionado."
259 IDS_HINT_RESTART " Detener e iniciar el servicio seleccionado."
260 IDS_HINT_REFRESH " Actualizar la lista de servicios."
261 IDS_HINT_EDIT " Editar las propiedades del servicio seleccionado."
262 IDS_HINT_CREATE " Crea un nuevo servicio."
263 IDS_HINT_DELETE " Borra el servicio seleccionado."
264 IDS_HINT_PROP " Abre la hoja de propiedades de la selección actual."
265 IDS_HINT_LARGE " Muestra los elementos mediante iconos grandes."
266 IDS_HINT_SMALL " Muestra los elementos mediante iconos pequeños."
267 IDS_HINT_LIST " Muestra los elementos en una lista."
268 IDS_HINT_DETAILS " Muestra información acerca de los elementos de la ventana."
269 IDS_HINT_CUST " Personaliza la vista."
270 IDS_HINT_HELP " Muestra la ventana de ayuda."
271 IDS_HINT_ABOUT " Acerca del Administrador de servicios de ReactOS."
272 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaura esta ventana a su tamaño normal."
273 IDS_HINT_SYS_MOVE " Mueve esta ventana."
274 IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensiona esta ventana."
275 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Contrae esta ventana en un icono."
276 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta ventana hasta ocupar la pantalla."
277 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cierra esta ventana."
278 END
279
280 /* Application title */
281 STRINGTABLE
282 BEGIN
283 IDS_APPNAME "Administrador de servicios de ReactOS"
284 END