Sync with trunk rev.61910 to get latest improvements and bugfixes.
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / pl-PL.rc
1 /*
2 * Translated by TestamenT
3 * testament@users.sourceforge.net
4 * https://sourceforge.net/projects/reactospl
5 *
6 * Updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
7 * Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (August, 2011)
8 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
9 */
10
11 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
12
13 IDR_MAINMENU MENU
14 BEGIN
15 POPUP "&Plik"
16 BEGIN
17 MENUITEM "Eksportuj...", ID_EXPORT
18 MENUITEM SEPARATOR
19 MENUITEM "&Zakończ", ID_EXIT
20 END
21 POPUP "Akcja"
22 BEGIN
23 MENUITEM "Połączenie do...", ID_CONNECT, GRAYED
24 MENUITEM SEPARATOR
25 MENUITEM "Uruchom", ID_START, GRAYED
26 MENUITEM "Zatrzymaj", ID_STOP, GRAYED
27 MENUITEM "Wstrzymaj", ID_PAUSE, GRAYED
28 MENUITEM "Wznów", ID_RESUME, GRAYED
29 MENUITEM "Uruchom ponownie", ID_RESTART, GRAYED
30 MENUITEM SEPARATOR
31 MENUITEM "Odśwież", ID_REFRESH
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "Edycja...", ID_EDIT, GRAYED
34 MENUITEM "Utwórz...", ID_CREATE, GRAYED
35 MENUITEM "Usuń...", ID_DELETE, GRAYED
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "Właściwości...", ID_PROP, GRAYED
38 END
39 POPUP "Widok"
40 BEGIN
41 MENUITEM "Duże ikony", ID_VIEW_LARGE
42 MENUITEM "Małe ikony", ID_VIEW_SMALL
43 MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST
44 MENUITEM "Szczegóły", ID_VIEW_DETAILS
45 MENUITEM SEPARATOR
46 MENUITEM "Dostosuj...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
47 END
48 POPUP "Pomoc"
49 BEGIN
50 MENUITEM "Pomoc", ID_HELP
51 MENUITEM "O programie", ID_ABOUT
52 END
53 END
54
55 IDR_POPUP MENU
56 BEGIN
57 POPUP "popup"
58 BEGIN
59 MENUITEM "Uruchom", ID_START, GRAYED
60 MENUITEM "Zatrzymaj", ID_STOP, GRAYED
61 MENUITEM "Wstrzymaj", ID_PAUSE, GRAYED
62 MENUITEM "Wznów", ID_RESUME, GRAYED
63 MENUITEM "Uruchom ponownie", ID_RESTART, GRAYED
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "Odśwież", ID_REFRESH
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "Edycja...", ID_EDIT, GRAYED
68 MENUITEM "Usuń...", ID_DELETE, GRAYED
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "Właściwości...", ID_PROP, GRAYED
71 MENUITEM SEPARATOR
72 MENUITEM "Pomoc...", ID_HELP
73 END
74 END
75
76 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
77 CAPTION "Menedżer Usług - informacje"
78 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
79 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
80 BEGIN
81 LTEXT "Menedżer Usług v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26
82 PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 75, 162, 44, 15
83 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
84 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
85 END
86
87 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 225
88 CAPTION "Ogólny"
89 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
90 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
91 BEGIN
92 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
93 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
94 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
95 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
96 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
97 PUSHBUTTON "Uruchom", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
98 PUSHBUTTON "Zatrzymaj", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
99 PUSHBUTTON "Wznów", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
100 PUSHBUTTON "Uruchom ponownie", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
101 LTEXT "Nazwa usługi:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
102 LTEXT "Nazwa wyświetlana:", IDC_STATIC, 4, 29, 65, 11
103 LTEXT "Opis:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
104 LTEXT "Ścieżka do aplikacji", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
105 LTEXT "Typ uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 108, 59, 11
106 LTEXT "Stan usługi:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
107 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
108 LTEXT "Możesz określić parametry początkowe, które będą użyte przy uruchomieniu usługi z tego miejsca.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
109 LTEXT "Parametry uruchomienia:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
110 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
111 PUSHBUTTON "Edytuj", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
112 END
113
114 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
115 CAPTION "Zależności"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
117 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
118 BEGIN
119 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
120 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
121 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
122 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
123 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
124 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
125 LTEXT "Niektóre usługi są zależne od innych usług, sterowników systemowych i grup kolejności ładowania. Jeżeli składnik systemu jest zatrzymany lub nie działa prawidłowo, zależne od niego usługi nie uruchomią się.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
126 LTEXT "Ta usługa jest zależna od następujących składników systemu", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
127 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
128 END
129
130 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
131 CAPTION "Utwórz usługę"
132 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
133 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
134 BEGIN
135 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
136 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
137 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
138 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
139 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
140 LTEXT "*Nazwa usługi", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
141 LTEXT "*Nazwa wyświetlana", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
142 LTEXT "*Ścieżka do aplikacji", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
143 LTEXT "Opis", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
144 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
145 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
146 LTEXT "Dodatkowe opcje (kliknij Pomoc, aby zobaczyć szczegóły)", IDC_STATIC, 10, 151, 184, 9
147 PUSHBUTTON "Pomoc", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
148 END
149
150 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
151 CAPTION "Usuń usługę"
152 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
153 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
154 BEGIN
155 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
156 LTEXT "Czy na pewno chcesz usunąć następującą usługę?", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
157 LTEXT "Nazwa usługi:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
158 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
159 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
160 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
161 PUSHBUTTON "Tak", IDOK, 26, 129, 54, 13
162 DEFPUSHBUTTON "Nie", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
163 END
164
165 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
166 CAPTION "Zatrzymaj inne usługi"
167 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
168 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
169 BEGIN
170 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
171 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
172 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
173 LTEXT "Czy chcesz zatrzymać te usługi?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
174 DEFPUSHBUTTON "Tak", IDOK, 60, 129, 54, 14
175 PUSHBUTTON "Nie", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
176 END
177
178 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
179 CAPTION "Opcje"
180 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
181 STYLE 0x10CF0000
182 BEGIN
183 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
184 PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
185 END
186
187 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
188 CAPTION "Usługa kontrolna"
189 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
191 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
192 BEGIN
193 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
194 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
195 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
196 PUSHBUTTON "&Zamknij", IDOK, 100, 70, 54, 13
197 END
198
199 STRINGTABLE
200 BEGIN
201 IDS_FIRSTCOLUMN "Nazwa"
202 IDS_SECONDCOLUMN "Opis"
203 IDS_THIRDCOLUMN "Status"
204 IDS_FOURTHCOLUMN "Typ uruchomienia"
205 IDS_FITHCOLUMN "Logowanie jako"
206 END
207
208 STRINGTABLE
209 BEGIN
210 IDS_SERVICES_STARTED "Uruchomiono"
211 IDS_SERVICES_STOPPED "Zatrzymano"
212 IDS_SERVICES_AUTO "Automatyczny"
213 IDS_SERVICES_MAN "Ręczny"
214 IDS_SERVICES_DIS "Wyłączony"
215 END
216
217 STRINGTABLE
218 BEGIN
219 IDS_NUM_SERVICES "Numer usługi: %d"
220 IDS_STOP_DEPENDS "Kiedy %s się zatrzyma, inne usługi od niej zależne również się zatrzymają"
221 IDS_NO_DEPENDS "<Brak zależności>"
222 IDS_LICENSE "Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji 2 tej Licencji lub (według twojego wyboru) którejś z późniejszych wersji.\r\n\r\nNiniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji sięgnij do Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\r\n\r\nZ pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
223 END
224
225 STRINGTABLE
226 BEGIN
227 IDS_TOOLTIP_PROP "Właściwości"
228 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Odśwież"
229 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Eksportuj listę"
230 IDS_TOOLTIP_CREATE "Utwórz nową usługę"
231 IDS_TOOLTIP_DELETE "Usuń istniejącą usługę"
232 IDS_TOOLTIP_START "Uruchom usługę"
233 IDS_TOOLTIP_STOP "Zatrzymaj usługę"
234 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Wstrzymaj usługę"
235 IDS_TOOLTIP_RESTART "Wznów usługę"
236 END
237
238 STRINGTABLE
239 BEGIN
240 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS usiłuje uruchomić następującą usługę"
241 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS usiłuje zatrzymać następującą usługę"
242 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS usiłuje wstrzymać następującą usługę"
243 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS usiłuje wznowić następującą usługę"
244 IDS_CREATE_SUCCESS "Usługa utworzona pomyślnie"
245 IDS_DELETE_SUCCESS "Usługa skasowana pomyślnie"
246 IDS_CREATE_REQ "Pola oznaczone gwiazdkami\nsą obowiązkowe"
247 IDS_DELETE_STOP "Musisz ręcznie zatrzymać usługę przed jej usunięciem!"
248 END
249
250 STRINGTABLE
251 BEGIN
252 IDS_HELP_OPTIONS "OPCJE TWORZENIA:\r\nUWAGA: Nazwa opcji zawiera znak równości.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (domyślnie = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (domyślnie = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (domyślnie = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(oddzielone / (slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (domyślnie = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
253 END
254
255 /* Hints */
256 STRINGTABLE
257 BEGIN
258 IDS_HINT_BLANK " "
259 IDS_HINT_EXPORT " Eksportuj aktualną listę do pliku."
260 IDS_HINT_EXIT " Wyjdź z programu."
261 IDS_HINT_CONNECT " Zarządzaj różnymi komputerami."
262 IDS_HINT_START " Uruchom wybraną usługę."
263 IDS_HINT_STOP " Zatrzymaj wybraną usługę."
264 IDS_HINT_PAUSE " Wstrzymaj wybraną usługę."
265 IDS_HINT_RESUME " Wznów wybraną usługę."
266 IDS_HINT_RESTART " Zrestartuj wybraną usługę."
267 IDS_HINT_REFRESH " Odśwież listę usług."
268 IDS_HINT_EDIT " Edytuj właściwości wybranej usługi."
269 IDS_HINT_CREATE " Utwórz nową usługę."
270 IDS_HINT_DELETE " Usuń wybraną usługę."
271 IDS_HINT_PROP " Otwarte okno właściwości dla wybranej usługi."
272 IDS_HINT_LARGE " Pokaż elementy przy użyciu dużych ikon."
273 IDS_HINT_SMALL " Pokaż elementy przy użyciu małych ikon."
274 IDS_HINT_LIST " Pokaż elementy w postaci listy."
275 IDS_HINT_DETAILS " Pokazuj informacje o każdym elemencie w oknie."
276 IDS_HINT_CUST " Dostosuj widok."
277 IDS_HINT_HELP " Pokaż okno pomocy."
278 IDS_HINT_ABOUT " Usługi - informacje."
279 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Przywróć to okno do normalnej wielkości."
280 IDS_HINT_SYS_MOVE " Przesuń to okno."
281 IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia wielkość tego okna."
282 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ukryj to okno do ikony."
283 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozwiń to okno na pełny ekran."
284 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zamknij to okno."
285 END
286
287 /* Application title */
288 STRINGTABLE
289 BEGIN
290 IDS_APPNAME "Menedżer Usług ReactOS"
291 END