[SERVMAN] Add an accelerator for the F5 (refresh) key
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / ro-RO.rc
1 /*
2 * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com)
3 * Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
4 */
5
6 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
7
8 IDR_MAINMENU MENU
9 BEGIN
10 POPUP "&Fișier"
11 BEGIN
12 MENUITEM "E&xportare…", ID_EXPORT
13 MENUITEM SEPARATOR
14 MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
15 END
16 POPUP "A&cțiuni"
17 BEGIN
18 MENUITEM "Co&nectare la…", ID_CONNECT, GRAYED
19 MENUITEM SEPARATOR
20 MENUITEM "P&ornește", ID_START, GRAYED
21 MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
22 MENUITEM "Într&erupe", ID_PAUSE, GRAYED
23 MENUITEM "R&eia", ID_RESUME, GRAYED
24 MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED
25 MENUITEM SEPARATOR
26 MENUITEM "Împrospătea&ză\tF5", ID_REFRESH
27 MENUITEM SEPARATOR
28 MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
29 MENUITEM "&Creare…", ID_CREATE, GRAYED
30 MENUITEM "Elimin&are…", ID_DELETE, GRAYED
31 MENUITEM SEPARATOR
32 MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED
33 END
34 POPUP "&Afișare"
35 BEGIN
36 MENUITEM "D&ale", ID_VIEW_LARGE
37 MENUITEM "&Pictograme", ID_VIEW_SMALL
38 MENUITEM "&Listă", ID_VIEW_LIST
39 MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS
40 MENUITEM SEPARATOR
41 MENUITEM "Pa&rticularizare…", ID_VIEW_CUST, GRAYED
42 END
43 POPUP "Aj&utor"
44 BEGIN
45 MENUITEM "&Manual…", ID_HELP
46 MENUITEM "&Despre…", ID_ABOUT
47 END
48 END
49
50 IDR_POPUP MENU
51 BEGIN
52 POPUP "popup"
53 BEGIN
54 MENUITEM "P&ornește", ID_START, GRAYED
55 MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
56 MENUITEM "Într&erupe", ID_PAUSE, GRAYED
57 MENUITEM "R&eia", ID_RESUME, GRAYED
58 MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED
59 MENUITEM SEPARATOR
60 MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
63 MENUITEM "Elimin&are…", ID_DELETE, GRAYED
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&Proprietăți…", ID_PROP, GRAYED
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "&Manual…", ID_HELP
68 END
69 END
70
71 IDA_SERVMAN ACCELERATORS
72 BEGIN
73 VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY
74 END
75
76 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
77 CAPTION "Despre Gestionar de servicii"
78 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
79 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
80 BEGIN
81 LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
82 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
83 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
84 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 54, 174, 97, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
85 END
86
87 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
88 CAPTION "Generale"
89 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
90 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
91 BEGIN
92 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
93 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
94 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
95 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
96 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
97 PUSHBUTTON "P&ornește", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
98 PUSHBUTTON "&Oprește", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
99 PUSHBUTTON "Într&erupe", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
100 PUSHBUTTON "R&eia", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
101 LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
102 LTEXT "Nume afișat:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
103 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
104 LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
105 LTEXT "Tip lansare:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
106 LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
107 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
108 LTEXT "Aici pot fi specificați parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
109 LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11
110 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
111 PUSHBUTTON "Mo&dificare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
112 END
113
114 IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232
115 CAPTION "Autentificare"
116 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
117 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
118 BEGIN
119 LTEXT "Autentificat ca:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
120 AUTORADIOBUTTON "&Cont de sistem local", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
121 AUTORADIOBUTTON "Acest c&ont:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE
122 AUTOCHECKBOX "Per&mite serviciului să interacționeze cu aplicațiile de birou", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
123 EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
124 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
125 LTEXT "&Parolă:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
126 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
127 LTEXT "Confi&rmarea parolei:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
128 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
129 LTEXT "Serviciul poate fi activat sau dezactivat în următoarele profile:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
130 CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65
131 PUSHBUTTON "Acti&vează", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
132 PUSHBUTTON "Dezacti&vează", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
133 END
134
135 IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232
136 CAPTION "Recuperare"
137 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
138 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
139 BEGIN
140 LTEXT "Determinați răspunsul sistemului dacă acest serviciu cade.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
141 LTEXT "&Prima cădere:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
142 COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
143 LTEXT "A &doua cădere:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
144 COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
145 LTEXT "Alt&e căderi:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
146 COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
147 LTEXT "&Ropornire contor după:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
148 EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
149 LTEXT "zile", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8
150 LTEXT "Repornire ser&viciu după:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
151 EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
152 LTEXT "minute", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8
153 GROUPBOX "Execare program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
154 LTEXT "Pr&ogram:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
155 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14
156 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
157 LTEXT "Para&metrii liniei de comandă:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8
158 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14
159 AUTOCHECKBOX "&Adaugă contorul căderilor la sfârșitul liniei de comandă (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
160 PUSHBUTTON "Opți&uni de repornire calculator…", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14
161 END
162
163 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
164 CAPTION "Dependențe"
165 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
166 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
167 BEGIN
168 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
169 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
170 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
171 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
172 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
173 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
174 LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau modúle de sistem și de ordinea încărcării în grup. Dacă o componentă de sistem este oprită sau nu are o funcționare corespunzătoare, serviciile dependente pot fi și ele afectate.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
175 LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
176 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
177 END
178
179 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
180 CAPTION "Creare serviciu"
181 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
182 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
183 BEGIN
184 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
185 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
186 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
187 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
188 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
189 LTEXT "*Nume serviciu:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
190 LTEXT "*Nume afișat:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
191 LTEXT "*Cale la executabil:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
192 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
193 PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 126, 192, 44, 13
194 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
195 LTEXT "Alte opțiuni (apăsați „Manual” pentru detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
196 PUSHBUTTON "&Manual…", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
197 END
198
199 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
200 CAPTION "Eliminare serviciu"
201 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
202 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
203 BEGIN
204 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
205 LTEXT "Sigur doriți eliminarea acestui serviciu? Odată eliminat, nu va mai putea fi recuperat!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
206 LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
207 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
208 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
209 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
210 PUSHBUTTON "D&a", IDOK, 26, 129, 54, 13
211 DEFPUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
212 END
213
214 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
215 CAPTION "Oprire servicii"
216 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
217 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
218 BEGIN
219 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
220 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
221 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
222 LTEXT "Doriți oprirea acestor servicii?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
223 DEFPUSHBUTTON "D&a", IDOK, 60, 129, 54, 14
224 PUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
225 END
226
227 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
228 CAPTION "Opțiuni"
229 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
231 BEGIN
232 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
233 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 130, 44, 13
234 END
235
236 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
237 CAPTION "Control servicii"
238 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
239 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
240 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
241 BEGIN
242 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
243 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
244 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
245 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 100, 70, 54, 13
246 END
247
248 STRINGTABLE
249 BEGIN
250 IDS_FIRSTCOLUMN "Nume"
251 IDS_SECONDCOLUMN "Descriere"
252 IDS_THIRDCOLUMN "Stare"
253 IDS_FOURTHCOLUMN "Tip lansare"
254 IDS_FITHCOLUMN "Autentificare ca"
255 END
256
257 STRINGTABLE
258 BEGIN
259 IDS_SERVICES_STARTED "Pornit"
260 IDS_SERVICES_STOPPED "Oprit"
261 IDS_SERVICES_AUTO "Automată"
262 IDS_SERVICES_MAN "Manuală"
263 IDS_SERVICES_DIS "Inactivă"
264 END
265
266 STRINGTABLE
267 BEGIN
268 IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d"
269 IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
270 IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
271 IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
272 END
273
274 STRINGTABLE
275 BEGIN
276 IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți"
277 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare"
278 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export"
279 IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou"
280 IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent"
281 IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul"
282 IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul"
283 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Întrerupe serviciul"
284 IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul"
285 END
286
287 STRINGTABLE
288 BEGIN
289 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă pornirea serviciului"
290 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă oprirea serviciului"
291 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă întreruperea serviciului"
292 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă reluarea serviciului"
293 IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes"
294 IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes"
295 IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii"
296 IDS_DELETE_STOP "Este necesară oprirea manuală a serviciului înainte de a-l eliminăra!"
297 END
298
299 STRINGTABLE
300 BEGIN
301 IDS_HELP_OPTIONS "OPȚIUNI DE CREARE:\r\nNOTĂ: Numele opțiunii include semnul de egalitate.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (implicit = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (implicit = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (implicit = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separate de / (simbolul „solidus”))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (implicit = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
302 END
303
304 /* Hints */
305 STRINGTABLE
306 BEGIN
307 IDS_HINT_BLANK " "
308 IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier."
309 IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul."
310 IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt calculator."
311 IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat."
312 IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat."
313 IDS_HINT_PAUSE " Întrerupe serviciul selectat."
314 IDS_HINT_RESUME " Reia serviciul selectat."
315 IDS_HINT_RESTART " Oprește apoi repornește serviciul selectat."
316 IDS_HINT_REFRESH " Împrospătează lista de servicii."
317 IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat."
318 IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu."
319 IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat."
320 IDS_HINT_PROP " Deschide proprietățile selecției curente."
321 IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari."
322 IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici."
323 IDS_HINT_LIST " Afișează elementele în listă."
324 IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră."
325 IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul."
326 IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor."
327 IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionar de servicii ReactOS."
328 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală."
329 IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra."
330 IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra."
331 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la minim."
332 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărește fereastra la maxim."
333 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra."
334 END
335
336 /* Application title */
337 STRINGTABLE
338 BEGIN
339 IDS_APPNAME "Gestionar de servicii"
340 END
341
342 STRINGTABLE
343 BEGIN
344 IDS_NO_ACTION "Nici o acțiune"
345 IDS_RESTART_SERVICE "Repornește serviciul"
346 IDS_RUN_PROGRAM "Execută un program"
347 IDS_RESTART_COMPUTER "Ropornește calculatorul"
348 END
349
350 STRINGTABLE
351 BEGIN
352 IDS_NOT_SAME_PASSWORD "Parolele nu sunt identice!"
353 IDS_INVALID_PASSWORD "Introduceți o parolă validă!"
354 END