[NTOSKRNL]
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / ro-RO.rc
1 //2011.10.19 - Fulea Ștefan: minor changes
2 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
3
4 IDR_MAINMENU MENU
5 BEGIN
6 POPUP "&Fișier"
7 BEGIN
8 MENUITEM "E&xportare…", ID_EXPORT
9 MENUITEM SEPARATOR
10 MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
11 END
12 POPUP "Acți&uni"
13 BEGIN
14 MENUITEM "Co&nectare la…", ID_CONNECT, GRAYED
15 MENUITEM SEPARATOR
16 MENUITEM "&Pornește", ID_START, GRAYED
17 MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
18 MENUITEM "&Suspendă", ID_PAUSE, GRAYED
19 MENUITEM "Contin&uă", ID_RESUME, GRAYED
20 MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED
21 MENUITEM SEPARATOR
22 MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH
23 MENUITEM SEPARATOR
24 MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
25 MENUITEM "&Creare…", ID_CREATE, GRAYED
26 MENUITEM "&Eliminare…", ID_DELETE, GRAYED
27 MENUITEM SEPARATOR
28 MENUITEM "Propr&ietăți…", ID_PROP, GRAYED
29 END
30 POPUP "&Afișare"
31 BEGIN
32 MENUITEM "Pictograme m&ari", ID_VIEW_LARGE
33 MENUITEM "Pictograme m&ici", ID_VIEW_SMALL
34 MENUITEM "&Listă", ID_VIEW_LIST
35 MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "&Particularizare…",ID_VIEW_CUST, GRAYED
38 END
39 POPUP "&?"
40 BEGIN
41 MENUITEM "&Manual…", ID_HELP
42 MENUITEM "&Despre…", ID_ABOUT
43 END
44 END
45
46 IDR_POPUP MENU
47 BEGIN
48 POPUP "popup"
49 BEGIN
50 MENUITEM "&Pornește", ID_START, GRAYED
51 MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
52 MENUITEM "&Suspendă", ID_PAUSE, GRAYED
53 MENUITEM "Contin&uă", ID_RESUME, GRAYED
54 MENUITEM "&Repornește", ID_RESTART, GRAYED
55 MENUITEM SEPARATOR
56 MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "Mo&dificare…", ID_EDIT, GRAYED
59 MENUITEM "&Eliminare…", ID_DELETE, GRAYED
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "Propr&ietăți…", ID_PROP, GRAYED
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "&Manual…", ID_HELP
64 END
65 END
66
67 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
68 CAPTION "Despre Gestionar de servicii"
69 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
70 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
71 BEGIN
72 LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
73 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
74 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
75 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 54, 174, 97, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
76 END
77
78 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
79 CAPTION "Generale"
80 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
81 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
82 BEGIN
83 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
84 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
85 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
86 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
87 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
88 PUSHBUTTON "&Pornește", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
89 PUSHBUTTON "&Oprește", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
90 PUSHBUTTON "&Suspendă", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
91 PUSHBUTTON "Contin&uă", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
92 LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
93 LTEXT "Nume afișat:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
94 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
95 LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
96 LTEXT "Tip lansare:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
97 LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
98 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
99 LTEXT "Aici se pot specifica parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
100 LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11
101 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
102 PUSHBUTTON "&Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
103 END
104
105 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
106 CAPTION "Dependențe"
107 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
108 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
109 BEGIN
110 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
111 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
112 LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau module de sistem și de ordinea încărcării în grup. Dacă o componentă de sistem este oprită sau nu are o funcționare corespunzătoare, serviciile dependente pot fi și ele afectate.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
113 LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
114 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
115 END
116
117 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
118 CAPTION "Creare serviciu"
119 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
120 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
121 BEGIN
122 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
123 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
124 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
125 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
126 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
127 LTEXT "*Nume serviciu:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
128 LTEXT "*Nume afișat:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
129 LTEXT "*Cale la executabil:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
130 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
131 PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 126, 192, 44, 13
132 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
133 LTEXT "Alte opțiuni (apăsați „Manual” pentru detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
134 PUSHBUTTON "&Manual…", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
135 END
136
137 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
138 CAPTION "Eliminare serviciu"
139 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
140 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
141 BEGIN
142 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
143 LTEXT "Sigur doriți eliminarea acestui serviciu? Odată eliminat, nu va mai putea fi recuperat!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
144 LTEXT "Nume serviciu:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
145 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
146 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
147 PUSHBUTTON "&Da", IDOK, 26, 129, 54, 13
148 DEFPUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
149 END
150
151 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6,6,240,148
152 CAPTION "Oprire servicii"
153 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
154 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
155 BEGIN
156 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
157 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
158 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
159 LTEXT "Doriți oprirea acestor servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
160 DEFPUSHBUTTON "&Da", IDOK, 60, 129, 54, 14
161 PUSHBUTTON "N&u", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
162 END
163
164 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
165 CAPTION "Opțiuni"
166 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
167 STYLE 0x10CF0000
168 BEGIN
169 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
170 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 130, 44, 13
171 END
172
173 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
174 CAPTION "Control servicii"
175 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
176 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
177 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
178 BEGIN
179 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
180 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
181 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
182 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 100, 70, 54, 13
183 END
184
185
186
187 STRINGTABLE DISCARDABLE
188 BEGIN
189 IDS_FIRSTCOLUMN "Nume"
190 IDS_SECONDCOLUMN "Descriere"
191 IDS_THIRDCOLUMN "Stare"
192 IDS_FOURTHCOLUMN "Tip lansare"
193 IDS_FITHCOLUMN "Autentificare ca"
194 END
195
196 STRINGTABLE DISCARDABLE
197 BEGIN
198 IDS_SERVICES_STARTED "Pornit"
199 IDS_SERVICES_STOPPED "Oprit"
200 IDS_SERVICES_AUTO "Automată"
201 IDS_SERVICES_MAN "Manuală"
202 IDS_SERVICES_DIS "Inactivă"
203 END
204
205 STRINGTABLE DISCARDABLE
206 BEGIN
207 IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d"
208 IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
209 IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
210 IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
211 END
212
213 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 BEGIN
215 IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți"
216 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare"
217 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export"
218 IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou"
219 IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent"
220 IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul"
221 IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul"
222 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul"
223 IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul"
224 END
225
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
227 BEGIN
228 IDS_PROGRESS_INFO_START "Se încearcă pornirea următorului serviciu"
229 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "Se încearcă oprirea următorului serviciu"
230 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "Se încearcă suspendarea următorului serviciu"
231 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "Se încearcă a se continua următorul serviciu"
232 IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes"
233 IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes"
234 IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii"
235 IDS_DELETE_STOP "Este necesară oprirea manuală a serviciului înainte de a-l eliminăra!"
236 END
237
238 STRINGTABLE DISCARDABLE
239 BEGIN
240 IDS_HELP_OPTIONS "OPȚIUNI DE CREARE:\r\nNOTĂ: Numele opțiunii include semnul de egalitate.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (implicit = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (implicit = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (implicit = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separate de / (simbolul „solidus”))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (implicit = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
241 END
242
243 /* Hints */
244 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 BEGIN
246 IDS_HINT_BLANK " "
247 IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier."
248 IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul."
249
250 IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt calculator."
251 IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat."
252 IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat."
253 IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat."
254 IDS_HINT_RESUME " Continuă serviciul selectat."
255 IDS_HINT_RESTART " Oprește apoi repornește serviciul selectat."
256 IDS_HINT_REFRESH " Împrospătează lista de servicii."
257 IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat."
258 IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu."
259 IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat."
260 IDS_HINT_PROP " Deschide proprietățile selecției curente."
261
262 IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari."
263 IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici."
264 IDS_HINT_LIST " Afișează elementele în listă."
265 IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră."
266 IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul."
267
268 IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor."
269 IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionar de servicii ReactOS."
270
271 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală."
272 IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra."
273 IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra."
274 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la minim."
275 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărește fereastra la maxim."
276 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra."
277 END
278
279 /* Application title */
280 STRINGTABLE DISCARDABLE
281 BEGIN
282 IDS_APPNAME "Gestionar de servicii"
283 END