Sync with trunk r63793.
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Device Management
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/applications/mscutils/servman/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for devmgmt
6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11 IDR_MAINMENU MENU
12 BEGIN
13 POPUP "&Файл"
14 BEGIN
15 MENUITEM "&Експорт...", ID_EXPORT
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "&Вихід", ID_EXIT
18 END
19 POPUP "Дія"
20 BEGIN
21 MENUITEM "З'єднання з...", ID_CONNECT, GRAYED
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "Запуск", ID_START, GRAYED
24 MENUITEM "Зупинити", ID_STOP, GRAYED
25 MENUITEM "Пауза", ID_PAUSE, GRAYED
26 MENUITEM "Продовжити", ID_RESUME, GRAYED
27 MENUITEM "Перезапуск", ID_RESTART, GRAYED
28 MENUITEM SEPARATOR
29 MENUITEM "Оновити", ID_REFRESH
30 MENUITEM SEPARATOR
31 MENUITEM "Правка...", ID_EDIT, GRAYED
32 MENUITEM "Створити...", ID_CREATE, GRAYED
33 MENUITEM "Видалити...", ID_DELETE, GRAYED
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "Властивості...", ID_PROP, GRAYED
36 END
37 POPUP "Вигляд"
38 BEGIN
39 MENUITEM "Великі значки", ID_VIEW_LARGE
40 MENUITEM "Дрібні значки", ID_VIEW_SMALL
41 MENUITEM "Список", ID_VIEW_LIST
42 MENUITEM "Подробиці", ID_VIEW_DETAILS
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "Настройка...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
45 END
46 POPUP "Довідка"
47 BEGIN
48 MENUITEM "Довідка", ID_HELP
49 MENUITEM "Про програму", ID_ABOUT
50 END
51 END
52
53 IDR_POPUP MENU
54 BEGIN
55 POPUP "popup"
56 BEGIN
57 MENUITEM "Запуск", ID_START, GRAYED
58 MENUITEM "Зупинити", ID_STOP, GRAYED
59 MENUITEM "Пауза", ID_PAUSE, GRAYED
60 MENUITEM "Продовжити", ID_RESUME, GRAYED
61 MENUITEM "Перезапуск", ID_RESTART, GRAYED
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "Оновити", ID_REFRESH
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "Правка...", ID_EDIT, GRAYED
66 MENUITEM "Видалити...", ID_DELETE, GRAYED
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "Властивості...", ID_PROP, GRAYED
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "Довідка...", ID_HELP
71 END
72 END
73
74 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
75 CAPTION "Про програму ""Диспетчер керування службами"""
76 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
77 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
78 BEGIN
79 LTEXT "Диспетчер керування службами v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26
80 PUSHBUTTON "Закрити", IDOK, 75, 162, 44, 15
81 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
82 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
83 END
84
85 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
86 CAPTION "Загальні"
87 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
88 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
89 BEGIN
90 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
91 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
92 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
93 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
94 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
95 PUSHBUTTON "Запуск", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
96 PUSHBUTTON "Зупинити", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
97 PUSHBUTTON "Пауза", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
98 PUSHBUTTON "Продовжити", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
99 LTEXT "Ім'я служби:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
100 LTEXT "Ім'я виводиться:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
101 LTEXT "Опис:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
102 LTEXT "Виконуваний файл:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
103 LTEXT "Тип запуску:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
104 LTEXT "Стан служби:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
105 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
106 LTEXT "Ви можете вказати параметри запуску, вживані при запуску служби звідси.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
107 LTEXT "Параметри запуску:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
108 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
109 PUSHBUTTON "Правка", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
110 END
111
112 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
113 CAPTION "Залежності"
114 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
115 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
116 BEGIN
117 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
118 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
119 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
120 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
121 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
122 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
123 LTEXT "Деякі служби залежать від інших служб, системних драйверів або списку завантаження груп служб. Якщо служба зупинена або неправильно працює, це впливає на залежні від неї служби.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
124 LTEXT "Ця служба залежить від наступних компонентів", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
125 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
126 END
127
128 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
129 CAPTION "Створити службу"
130 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
131 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
132 BEGIN
133 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
134 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
135 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
136 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
137 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
138 LTEXT "*Ім'я служби :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
139 LTEXT "*Ім'я виводиться :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
140 LTEXT "*Виконуваний файл :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
141 LTEXT "Опис :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
142 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
143 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
144 LTEXT "Додаткові опції (натисніть кнопку ""Довідка"" для подробиць)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
145 PUSHBUTTON "Довідка", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
146 END
147
148 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
149 CAPTION "Видалити службу"
150 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
151 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
152 BEGIN
153 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
154 LTEXT "Ви впевнені, що хочете видалити вибрану службу? Ви не зможете відновити її після видалення!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
155 LTEXT "Ім'я служби:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
156 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
157 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
158 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
159 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 26, 129, 54, 13
160 DEFPUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
161 END
162
163 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
164 CAPTION "Зупинка інших служб"
165 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
166 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
167 BEGIN
168 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
169 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
170 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
171 LTEXT "Ви хочете зупинити ці служби?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
172 DEFPUSHBUTTON "Так", IDOK, 60, 129, 54, 14
173 PUSHBUTTON "Ні", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
174 END
175
176 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
177 CAPTION "Настройки"
178 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
179 STYLE 0x10CF0000
180 BEGIN
181 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
182 PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
183 END
184
185 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
186 CAPTION "Управління службами"
187 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
188 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
189 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
190 BEGIN
191 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
192 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
193 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
194 PUSHBUTTON "&Закрити", IDOK, 100, 70, 54, 13
195 END
196
197 STRINGTABLE
198 BEGIN
199 IDS_FIRSTCOLUMN "Ім'я"
200 IDS_SECONDCOLUMN "Опис"
201 IDS_THIRDCOLUMN "Стан"
202 IDS_FOURTHCOLUMN "Тип запуску"
203 IDS_FITHCOLUMN "Вхід від імені"
204 END
205
206 STRINGTABLE
207 BEGIN
208 IDS_SERVICES_STARTED "Запущено"
209 IDS_SERVICES_STOPPED "Зупинено"
210 IDS_SERVICES_AUTO "Автоматично"
211 IDS_SERVICES_MAN "Вручну"
212 IDS_SERVICES_DIS "Відключено"
213 END
214
215 STRINGTABLE
216 BEGIN
217 IDS_NUM_SERVICES "Hомер служби: %d"
218 IDS_STOP_DEPENDS "Коли %s зупинеться, наступні служби також буде зупинено"
219 IDS_NO_DEPENDS "<No Dependencies>"
220 IDS_LICENSE "Це вільне програмне забезпечення; Ви можете розповсюджувати її та змінювати, дотримуючись умови Відкритої ліцензійної угоди GNU, опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення; або редакції 2 Угоди, або будь-якої редакції, випущеної пізніше.\r\n\r\nЦя програма розповсюджується в надії на те, що вона виявиться корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, включаючи УЯВНОЮ ГАРАНТІЄЮ ЯКОСТІ або ПРИДАТНОСТІ для певних цілей. Подробиці містяться у Відкритій ліцензійній угоді GNU.\r\n\r\nРазом з цією програмою повинен поширюватися примірник Відкритої ліцензійної угоди GNU. Якщо він відсутній, повідомте про це в Фонд вільного програмного забезпечення (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
221 END
222
223 STRINGTABLE
224 BEGIN
225 IDS_TOOLTIP_PROP "Властивості"
226 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Оновити"
227 IDS_TOOLTIP_EXPORT "Експортувати список"
228 IDS_TOOLTIP_CREATE "Створення нової служби"
229 IDS_TOOLTIP_DELETE "Видалення існуючої служби"
230 IDS_TOOLTIP_START "Запуск служби"
231 IDS_TOOLTIP_STOP "Зупинення служби"
232 IDS_TOOLTIP_PAUSE "Призупинення служби"
233 IDS_TOOLTIP_RESTART "Перезапуск служби"
234 END
235
236 STRINGTABLE
237 BEGIN
238 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS намагається запустити наступну службу"
239 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS намагається зупинити наступну службу"
240 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS намагається призупинити наступну службу"
241 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS намагається продовжити наступну службу"
242 IDS_CREATE_SUCCESS "Служба успішно створена"
243 IDS_DELETE_SUCCESS "Служба успішно видалена"
244 IDS_CREATE_REQ "Поля, відмічені зірочкою\nє обов'язковими"
245 IDS_DELETE_STOP "Ви маєте вручну зупинити службу перед видаленням!"
246 END
247
248 STRINGTABLE
249 BEGIN
250 IDS_HELP_OPTIONS "ОПЦІЇ СТВОРЕННЯ:\r\nПРИМІТКА: ім'я опції містить знак рівності.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
251 END
252
253 /* Hints */
254 STRINGTABLE
255 BEGIN
256 IDS_HINT_BLANK " "
257 IDS_HINT_EXPORT " Експорт поточного списку у файл."
258 IDS_HINT_EXIT " Вихід з цієї програми."
259 IDS_HINT_CONNECT " Управління іншим комп'ютером."
260 IDS_HINT_START " Запуск вибраної служби."
261 IDS_HINT_STOP " Зупинення вибраної служби."
262 IDS_HINT_PAUSE " Призупинення вибраної служби."
263 IDS_HINT_RESUME " Продовження вибраної служби."
264 IDS_HINT_RESTART " Перезапуск вибраної служби."
265 IDS_HINT_REFRESH " Оновлення списку служб."
266 IDS_HINT_EDIT " Зміна властивостей вибраної служби."
267 IDS_HINT_CREATE " Створення нової служби."
268 IDS_HINT_DELETE " Видалення вибраної служби."
269 IDS_HINT_PROP " Відкриття вікна властивостей вибраних елементів."
270 IDS_HINT_LARGE " Показ елементів великими значками."
271 IDS_HINT_SMALL " Показ елементів малими значками."
272 IDS_HINT_LIST " Показ елементів у формі списку."
273 IDS_HINT_DETAILS " Показ інформації про кожен елемент у вікні."
274 IDS_HINT_CUST " Настройка вигляду."
275 IDS_HINT_HELP " Відображення вікна довідки."
276 IDS_HINT_ABOUT " Про програму Диспетчер керування службами ReactOS."
277 IDS_HINT_SYS_RESTORE " Відновлення вихідних розмірів вікна."
278 IDS_HINT_SYS_MOVE " Зміна розташування вікна."
279 IDS_HINT_SYS_SIZE " Зміна розмірів вікна."
280 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Згортання вікна до значка."
281 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Розгортання вікна до розмірів екрана."
282 IDS_HINT_SYS_CLOSE " Закриття цього вікна."
283 END
284
285 /* Application title */
286 STRINGTABLE
287 BEGIN
288 IDS_APPNAME "Диспетчер керування службами ReactOS"
289 END