[TRANSLATION] Update Simplified Chinese Translations (#417)
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / zh-CN.rc
1 /* Translated by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> */
2
3 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
4
5 IDR_MAINMENU MENU
6 BEGIN
7 POPUP "文件(&F)"
8 BEGIN
9 MENUITEM "导出(&E)...", ID_EXPORT
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "退出(&X)", ID_EXIT
12 END
13 POPUP "行动(&A)"
14 BEGIN
15 MENUITEM "连接到(&C)...", ID_CONNECT, GRAYED
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "启动(&S)", ID_START, GRAYED
18 MENUITEM "停止(&O)", ID_STOP, GRAYED
19 MENUITEM "暂停(&P)", ID_PAUSE, GRAYED
20 MENUITEM "恢复(&M)", ID_RESUME, GRAYED
21 MENUITEM "重新启动(&A)", ID_RESTART, GRAYED
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "刷新(&F)\tF5", ID_REFRESH
24 MENUITEM SEPARATOR
25 MENUITEM "编辑(&E)...", ID_EDIT, GRAYED
26 MENUITEM "创建(&T)...", ID_CREATE, GRAYED
27 MENUITEM "删除(&D)...", ID_DELETE, GRAYED
28 MENUITEM SEPARATOR
29 MENUITEM "属性(&R)...", ID_PROP, GRAYED
30 END
31 POPUP "查看(&V)"
32 BEGIN
33 MENUITEM "大图标(&G)", ID_VIEW_LARGE
34 MENUITEM "小图标(&M)", ID_VIEW_SMALL
35 MENUITEM "列表(&L)", ID_VIEW_LIST
36 MENUITEM "详细信息(&D)", ID_VIEW_DETAILS
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "自定义(&U)...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
39 END
40 POPUP "帮助(&H)"
41 BEGIN
42 MENUITEM "帮助内容(&H)", ID_HELP
43 MENUITEM "关于(&A)", ID_ABOUT
44 END
45 END
46
47 IDR_POPUP MENU
48 BEGIN
49 POPUP "popup"
50 BEGIN
51 MENUITEM "启动(&S)", ID_START, GRAYED
52 MENUITEM "停止(&O)", ID_STOP, GRAYED
53 MENUITEM "暂停(&U)", ID_PAUSE, GRAYED
54 MENUITEM "恢复(&M)", ID_RESUME, GRAYED
55 MENUITEM "重新启动(&A)", ID_RESTART, GRAYED
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "刷新(&F)", ID_REFRESH
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "编辑(&E)...", ID_EDIT, GRAYED
60 MENUITEM "删除(&T)...", ID_DELETE, GRAYED
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "属性(&R)...", ID_PROP, GRAYED
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "帮助...", ID_HELP
65 END
66 END
67
68 IDA_SERVMAN ACCELERATORS
69 BEGIN
70 VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY
71 END
72
73 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
74 CAPTION "关于服务管理器"
75 FONT 9, "宋体", 0, 0
76 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
77 BEGIN
78 LTEXT "服务管理器 v0.8\n版权所有 (C) 2005-2007\n作者 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
79 PUSHBUTTON "关闭(&C)", IDOK, 75, 162, 44, 15
80 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
81 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
82 END
83
84 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
85 CAPTION "常规"
86 FONT 9, "宋体", 0, 0
87 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
88 BEGIN
89 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
90 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
91 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
92 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
93 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
94 PUSHBUTTON "启动(&S)", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
95 PUSHBUTTON "停止(&T)", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
96 PUSHBUTTON "暂停(&P)", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
97 PUSHBUTTON "恢复(&R)", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
98 LTEXT "服务名称: ", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
99 LTEXT "显示名称: ", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
100 LTEXT "描述: ", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
101 LTEXT "可执行文件路径: ", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
102 LTEXT "启动类型: ", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
103 LTEXT "服务状态: ", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
104 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
105 LTEXT "你可以在这里指定当你从这里启动该服务时所应用的参数。", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
106 LTEXT "启动参数: ", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
107 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
108 PUSHBUTTON "编辑", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
109 END
110
111 IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232
112 CAPTION "登录"
113 FONT 9, "宋体", 0, 0
114 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
115 BEGIN
116 LTEXT "作为...登录: ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
117 AUTORADIOBUTTON "本地系统帐户(&L)", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
118 AUTORADIOBUTTON "本账户(&T):", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE
119 AUTOCHECKBOX "允许与桌面交互的服务(&W)", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
120 EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
121 PUSHBUTTON "浏览(&B)...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
122 LTEXT "密码(&P):", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
123 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
124 LTEXT "确认密码(&C):", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
125 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
126 LTEXT "您可以针对下列硬件配置启用或禁用这个服务:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
127 CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65
128 PUSHBUTTON "启用(&E)", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
129 PUSHBUTTON "禁用(&D)", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
130 END
131
132 IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232
133 CAPTION "恢复"
134 FONT 9, "宋体", 0, 0
135 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
136 BEGIN
137 LTEXT "请选择当这个服务失败的情况下电脑的响应。", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
138 LTEXT "第一次失败(&F):", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
139 COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
140 LTEXT "第二次失败(&S):", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
141 COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
142 LTEXT "随后的失败:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
143 COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
144 LTEXT "在...之后重制计数器(&O):", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
145 EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
146 LTEXT "日", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8
147 LTEXT "在...之后重启服务(&V):", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
148 EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
149 LTEXT "分", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8
150 GROUPBOX "运行程序", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
151 LTEXT "程序(&P):", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
152 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14
153 PUSHBUTTON "浏览(&B)...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
154 LTEXT "命令行参数(&C):", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8
155 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14
156 AUTOCHECKBOX "附加失败次数到命令行尾(&E) (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
157 PUSHBUTTON "重启计算机选项(&R)...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14
158 END
159
160 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
161 CAPTION "依赖"
162 FONT 9, "宋体", 0, 0
163 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
164 BEGIN
165 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
166 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
167 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
168 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
169 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
170 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
171 LTEXT "一些服务依赖于其他服务,系统驱动程序和加载顺序组。如果一个系统组件被停止或者没有正确运行,被其依赖的服务也会被影响。", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
172 LTEXT "这个服务依赖于以下的组件", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
173 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
174 END
175
176 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
177 CAPTION "创建一个服务"
178 FONT 9, "宋体", 0, 0
179 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
180 BEGIN
181 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
182 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
183 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
184 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
185 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
186 LTEXT "*服务名称 :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
187 LTEXT "*显示名称 :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
188 LTEXT "*可执行文件路径 :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
189 LTEXT "描述 :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
190 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 126, 192, 44, 13
191 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
192 LTEXT "附加选项 (点击帮助以获得详细信息)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
193 PUSHBUTTON "帮助(&H)", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
194 END
195
196 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
197 CAPTION "删除一个服务"
198 FONT 9, "宋体", 0, 0
199 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
200 BEGIN
201 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
202 LTEXT "您确定要删除以下的服务吗?这个操作是不可撤销的!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
203 LTEXT "服务名称:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
204 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
205 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
206 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
207 PUSHBUTTON "是", IDOK, 26, 129, 54, 13
208 DEFPUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
209 END
210
211 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
212 CAPTION "停止其他服务"
213 FONT 9, "宋体", 0, 0
214 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
215 BEGIN
216 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
217 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
218 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
219 LTEXT "您确定要停止这些服务吗?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
220 DEFPUSHBUTTON "是", IDOK, 60, 129, 54, 14
221 PUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
222 END
223
224 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
225 CAPTION "选项"
226 FONT 9, "宋体", 0, 0
227 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
228 BEGIN
229 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
230 PUSHBUTTON "确定", IDOK, 75, 130, 44, 13
231 END
232
233 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
234 CAPTION "服务控制"
235 FONT 9, "宋体", 0, 0
236 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
237 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
238 BEGIN
239 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
240 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
241 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
242 PUSHBUTTON "关闭(&C)", IDOK, 100, 70, 54, 13
243 END
244
245 STRINGTABLE
246 BEGIN
247 IDS_FIRSTCOLUMN "名称"
248 IDS_SECONDCOLUMN "描述"
249 IDS_THIRDCOLUMN "状态"
250 IDS_FOURTHCOLUMN "启动类型"
251 IDS_FITHCOLUMN "登录为"
252 END
253
254 STRINGTABLE
255 BEGIN
256 IDS_SERVICES_STARTED "已启动"
257 IDS_SERVICES_STOPPED "已停止"
258 IDS_SERVICES_AUTO "自动"
259 IDS_SERVICES_MAN "手动"
260 IDS_SERVICES_DIS "已禁用"
261 END
262
263 STRINGTABLE
264 BEGIN
265 IDS_NUM_SERVICES "服务总数: %d"
266 IDS_STOP_DEPENDS "当 %s 停止时,这些服务也将被停止"
267 IDS_NO_DEPENDS "<无依赖>"
268 IDS_LICENSE "这个程序是自由软件;你可以在自由软件基金会(FSF)的 GNU LGPL 协议下重新发布或修改它;也适用于这个协议的版本 2,或(在您看来)任何更新的版本。\r\n\r\n这个程序在希望其有用的愿望中发布,但没有任何保证;也不意味着性能保证或对某特定用途的适用性。请查看 GNU GPL 许可协议以了解更多细节。\r\n\r\n您应该已经收到了一份和这个程序一起的 GNU GPL 协议的副本;如果没有,请写信给自由软件基金会(FSF):51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
269 END
270
271 STRINGTABLE
272 BEGIN
273 IDS_TOOLTIP_PROP "属性"
274 IDS_TOOLTIP_REFRESH "刷新"
275 IDS_TOOLTIP_EXPORT "导出列表"
276 IDS_TOOLTIP_CREATE "创建一个新的服务"
277 IDS_TOOLTIP_DELETE "删除一个已存在的服务"
278 IDS_TOOLTIP_START "启动服务"
279 IDS_TOOLTIP_STOP "停止服务"
280 IDS_TOOLTIP_PAUSE "暂停服务"
281 IDS_TOOLTIP_RESTART "重新启动服务"
282 END
283
284 STRINGTABLE
285 BEGIN
286 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS 正在尝试启动以下服务"
287 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS 正在尝试停止以下服务"
288 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS 正在尝试暂停以下服务"
289 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS 正在尝试恢复以下服务"
290 IDS_CREATE_SUCCESS "成功创建服务"
291 IDS_DELETE_SUCCESS "成功删除服务"
292 IDS_CREATE_REQ "标记有\n星号 (*) 的字段是必填的"
293 IDS_DELETE_STOP "您必须在删除该服务前停止它!"
294 END
295
296 STRINGTABLE
297 BEGIN
298 IDS_HELP_OPTIONS "创建选项:\r\n注意:选项名包含了等号(=)。\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
299 END
300
301 /* Hints */
302 STRINGTABLE
303 BEGIN
304 IDS_HINT_BLANK " "
305 IDS_HINT_EXPORT " 将当前服务列表导出为一个文件。"
306 IDS_HINT_EXIT " 退出这个程序。"
307 IDS_HINT_CONNECT " 管理另一台计算机。"
308 IDS_HINT_START " 启动选定的服务。"
309 IDS_HINT_STOP " 停止选定的服务。"
310 IDS_HINT_PAUSE " 暂停选定的服务。"
311 IDS_HINT_RESUME " 恢复选定的服务。"
312 IDS_HINT_RESTART " 停止然后启动选定的服务。"
313 IDS_HINT_REFRESH " 刷新服务列表。"
314 IDS_HINT_EDIT " 编辑选定服务的属性。"
315 IDS_HINT_CREATE " 创建一个新的服务。"
316 IDS_HINT_DELETE " 删除选定的服务。"
317 IDS_HINT_PROP " 为当前选择项目打开属性页。"
318 IDS_HINT_LARGE " 用大图标显示条目。"
319 IDS_HINT_SMALL " 用小图标显示条目。"
320 IDS_HINT_LIST " 用列表显示条目。"
321 IDS_HINT_DETAILS " 在窗口中显示每个条目的信息。"
322 IDS_HINT_CUST " 自定义视图。"
323 IDS_HINT_HELP " 显示帮助窗口。"
324 IDS_HINT_ABOUT " 关于 ReactOS 服务管理器。"
325 IDS_HINT_SYS_RESTORE " 将这个窗口恢复到普通大小。"
326 IDS_HINT_SYS_MOVE " 移动这个窗口。"
327 IDS_HINT_SYS_SIZE " 调整这个窗口的大小。"
328 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 将这个窗口折叠为一个图标。"
329 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 将这个窗口扩展到整个屏幕。"
330 IDS_HINT_SYS_CLOSE " 关闭这个窗口。"
331 END
332
333 /* Application title */
334 STRINGTABLE
335 BEGIN
336 IDS_APPNAME "ReactOS 服务管理器"
337 END
338
339 STRINGTABLE
340 BEGIN
341 IDS_NO_ACTION "什么都不做"
342 IDS_RESTART_SERVICE "重启这个服务"
343 IDS_RUN_PROGRAM "运行程序"
344 IDS_RESTART_COMPUTER "重启这台计算机"
345 END
346
347 STRINGTABLE
348 BEGIN
349 IDS_NOT_SAME_PASSWORD "两次输入的密码不匹配!"
350 IDS_INVALID_PASSWORD "请输入有效的密码!"
351 END