Merge PR #283 "[USBPORT] Transaction Translator (TT) support bringup"
[reactos.git] / base / applications / mscutils / servman / lang / zh-TW.rc
1 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
2
3 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
4
5 IDR_MAINMENU MENU
6 BEGIN
7 POPUP "檔案(&F)"
8 BEGIN
9 MENUITEM "匯出...", ID_EXPORT
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "退出(&X)", ID_EXIT
12 END
13 POPUP "行動"
14 BEGIN
15 MENUITEM "連接到...", ID_CONNECT, GRAYED
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "啟動", ID_START, GRAYED
18 MENUITEM "停止", ID_STOP, GRAYED
19 MENUITEM "暫停", ID_PAUSE, GRAYED
20 MENUITEM "恢復", ID_RESUME, GRAYED
21 MENUITEM "重新開機", ID_RESTART, GRAYED
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "刷新\tF5", ID_REFRESH
24 MENUITEM SEPARATOR
25 MENUITEM "編輯...", ID_EDIT, GRAYED
26 MENUITEM "創建...", ID_CREATE, GRAYED
27 MENUITEM "刪除...", ID_DELETE, GRAYED
28 MENUITEM SEPARATOR
29 MENUITEM "屬性...", ID_PROP, GRAYED
30 END
31 POPUP "查看"
32 BEGIN
33 MENUITEM "大圖示", ID_VIEW_LARGE
34 MENUITEM "小圖示", ID_VIEW_SMALL
35 MENUITEM "清單", ID_VIEW_LIST
36 MENUITEM "詳細資訊", ID_VIEW_DETAILS
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "自訂...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
39 END
40 POPUP "説明"
41 BEGIN
42 MENUITEM "説明內容", ID_HELP
43 MENUITEM "關於", ID_ABOUT
44 END
45 END
46
47 IDR_POPUP MENU
48 BEGIN
49 POPUP "popup"
50 BEGIN
51 MENUITEM "啟動", ID_START, GRAYED
52 MENUITEM "停止", ID_STOP, GRAYED
53 MENUITEM "暫停", ID_PAUSE, GRAYED
54 MENUITEM "恢復", ID_RESUME, GRAYED
55 MENUITEM "重新開機", ID_RESTART, GRAYED
56 MENUITEM SEPARATOR
57 MENUITEM "刷新", ID_REFRESH
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "編輯...", ID_EDIT, GRAYED
60 MENUITEM "刪除...", ID_DELETE, GRAYED
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "屬性...", ID_PROP, GRAYED
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "説明...", ID_HELP
65 END
66 END
67
68 IDA_SERVMAN ACCELERATORS
69 BEGIN
70 VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY
71 END
72
73 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
74 CAPTION "關於服務管理員"
75 FONT 9, "新細明體", 0, 0
76 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
77 BEGIN
78 LTEXT "服務管理員 v0.8\n版權所有 (C) 2005-2007\n作者 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
79 PUSHBUTTON "關閉", IDOK, 75, 162, 44, 15
80 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
81 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
82 END
83
84 IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
85 CAPTION "普通"
86 FONT 9, "新細明體", 0, 0
87 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
88 BEGIN
89 LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
90 EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
91 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
92 EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
93 COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
94 PUSHBUTTON "啟動", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
95 PUSHBUTTON "停止", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
96 PUSHBUTTON "暫停", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
97 PUSHBUTTON "恢復", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
98 LTEXT "服務名稱:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
99 LTEXT "顯示名稱:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
100 LTEXT "描述:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
101 LTEXT "可執行檔路徑:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
102 LTEXT "啟動類型:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
103 LTEXT "服務狀態:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
104 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
105 LTEXT "你可以在這裡指定當你從這裡啟動該服務時所應用的參數。", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
106 LTEXT "啟動參數:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
107 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
108 PUSHBUTTON "編輯", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
109 END
110
111 IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232
112 CAPTION "Log On"
113 FONT 9, "新細明體", 0, 0
114 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
115 BEGIN
116 LTEXT "Log on as:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
117 AUTORADIOBUTTON "&Local System account", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
118 AUTORADIOBUTTON "&This account:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE
119 AUTOCHECKBOX "Allo&w service to interact with desktop", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
120 EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
121 PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
122 LTEXT "&Password:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 33, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
123 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
124 LTEXT "&Confirm password:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP
125 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
126 LTEXT "You can enable or disable this service for the hardware profiles listed below:", IDC_STATIC, 7, 114, 210, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
127 CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65
128 PUSHBUTTON "&Enable", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
129 PUSHBUTTON "&Disable", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
130 END
131
132 IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232
133 CAPTION "Recovery"
134 FONT 9, "新細明體", 0, 0
135 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
136 BEGIN
137 LTEXT "Select the computer's response if this service fails.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8
138 LTEXT "&First failure:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8
139 COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
140 LTEXT "&Second failure:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8
141 COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
142 LTEXT "Subsequent failures:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8
143 COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
144 LTEXT "Reset fail c&ounter after:", IDC_STATIC, 7, 75, 72, 8
145 EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
146 LTEXT "days", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8
147 LTEXT "Restart ser&vice after:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8
148 EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
149 LTEXT "minutes", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8
150 GROUPBOX "Run program", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80
151 LTEXT "&Program:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8
152 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14
153 PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 180, 131, 58, 14
154 LTEXT "&Command line parameters:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 155, 108, 8
155 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14
156 AUTOCHECKBOX "Append fail count to &end of command line (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE
157 PUSHBUTTON "&Restart Computer Options...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14
158 END
159
160 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
161 CAPTION "依賴項"
162 FONT 9, "新細明體", 0, 0
163 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
164 BEGIN
165 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
166 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
167 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
168 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
169 WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
170 TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
171 LTEXT "一些服務依賴于其他服務,系統驅動程式和載入順序組。 如果一個系統元件被停止或者沒有正確運行,被其依賴的服務也會被影響。", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
172 LTEXT "這個服務依賴于以下的元件:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
173 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
174 END
175
176 IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
177 CAPTION "創建一個服務"
178 FONT 9, "新細明體", 0, 0
179 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
180 BEGIN
181 EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
182 EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
183 EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
184 EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
185 EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
186 LTEXT "*服務名稱:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
187 LTEXT "*顯示名稱:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
188 LTEXT "*可執行檔路徑:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
189 LTEXT "描述:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
190 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 126, 192, 44, 13
191 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
192 LTEXT "附加選項 (點擊説明以獲得詳細資訊)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
193 PUSHBUTTON "説明", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
194 END
195
196 IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
197 CAPTION "刪除一個服務"
198 FONT 9, "新細明體", 0, 0
199 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
200 BEGIN
201 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
202 LTEXT "您確定要刪除以下的服務嗎? 這個操作是不可撤銷的!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
203 LTEXT "服務名稱:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
204 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
205 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
206 WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
207 PUSHBUTTON "是", IDOK, 26, 129, 54, 13
208 DEFPUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
209 END
210
211 IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
212 CAPTION "停止其他服務"
213 FONT 9, "新細明體", 0, 0
214 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
215 BEGIN
216 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
217 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
218 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
219 LTEXT "您確定要停止這些服務嗎?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
220 DEFPUSHBUTTON "是", IDOK, 60, 129, 54, 14
221 PUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
222 END
223
224 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
225 CAPTION "選項"
226 FONT 9, "新細明體", 0, 0
227 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
228 BEGIN
229 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
230 PUSHBUTTON "確定", IDOK, 75, 130, 44, 13
231 END
232
233 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
234 CAPTION "服務控制"
235 FONT 9, "新細明體", 0, 0
236 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
237 EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
238 BEGIN
239 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
240 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
241 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
242 PUSHBUTTON "關閉(&C)", IDOK, 100, 70, 54, 13
243 END
244
245 STRINGTABLE
246 BEGIN
247 IDS_FIRSTCOLUMN "名稱"
248 IDS_SECONDCOLUMN "描述"
249 IDS_THIRDCOLUMN "狀態"
250 IDS_FOURTHCOLUMN "啟動類型"
251 IDS_FITHCOLUMN "登錄為"
252 END
253
254 STRINGTABLE
255 BEGIN
256 IDS_SERVICES_STARTED "已啟動"
257 IDS_SERVICES_STOPPED "已停止"
258 IDS_SERVICES_AUTO "自動"
259 IDS_SERVICES_MAN "手動"
260 IDS_SERVICES_DIS "已禁用"
261 END
262
263 STRINGTABLE
264 BEGIN
265 IDS_NUM_SERVICES "服務總數: %d"
266 IDS_STOP_DEPENDS "當 %s 停止時,這些服務也將被停止"
267 IDS_NO_DEPENDS "<沒有依賴>"
268 IDS_LICENSE "這個程式是自由軟體;你可以在自由軟體基金會(FSF)的 GNU LGPL 協定下重新發佈或修改它;也適用于這個協定的版本 2,或(在您看來)任何更新的版本。\r\n\r\n這個程式在希望其有用的願望中發佈,但沒有任何保證;也不意味著性能保證或對某特定用途的適用性。請查看 GNU GPL 授權合約以瞭解更多細節。\r\n\r\n您應該已經收到了一份和這個程式一起的 GNU GPL 協定的副本;如果沒有,請寫信給自由軟體基金會(FSF):51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
269 END
270
271 STRINGTABLE
272 BEGIN
273 IDS_TOOLTIP_PROP "屬性"
274 IDS_TOOLTIP_REFRESH "刷新"
275 IDS_TOOLTIP_EXPORT "匯出清單"
276 IDS_TOOLTIP_CREATE "創建一個新的服務"
277 IDS_TOOLTIP_DELETE "刪除一個已存在的服務"
278 IDS_TOOLTIP_START "啟動服務"
279 IDS_TOOLTIP_STOP "停止服務"
280 IDS_TOOLTIP_PAUSE "暫停服務"
281 IDS_TOOLTIP_RESTART "重新開機服務"
282 END
283
284 STRINGTABLE
285 BEGIN
286 IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS 正在嘗試啟動以下服務"
287 IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS 正在嘗試停止以下服務"
288 IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS 正在嘗試暫停以下服務"
289 IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS 正在嘗試恢復以下服務"
290 IDS_CREATE_SUCCESS "成功創建服務"
291 IDS_DELETE_SUCCESS "成功刪除服務"
292 IDS_CREATE_REQ "標記有\n星號 (*) 的欄位是必需的"
293 IDS_DELETE_STOP "您必須在刪除該服務前停止它!"
294 END
295
296 STRINGTABLE
297 BEGIN
298 IDS_HELP_OPTIONS "創建選項:\r\n注意:選項名包含了等號(=)。\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
299 END
300
301 /* Hints */
302 STRINGTABLE
303 BEGIN
304 IDS_HINT_BLANK " "
305 IDS_HINT_EXPORT " 將當前服務清單匯出為一個檔。"
306 IDS_HINT_EXIT " 退出這個程式。"
307 IDS_HINT_CONNECT " 管理一台不同的電腦。"
308 IDS_HINT_START " 啟動選定的服務。"
309 IDS_HINT_STOP " 停止選定的服務。"
310 IDS_HINT_PAUSE " 暫停選定的服務。"
311 IDS_HINT_RESUME " 恢復選定的服務。"
312 IDS_HINT_RESTART " 停止然後啟動選定的服務。"
313 IDS_HINT_REFRESH " 刷新服務清單。"
314 IDS_HINT_EDIT " 編輯選定服務的屬性。"
315 IDS_HINT_CREATE " 創建一個新的服務。"
316 IDS_HINT_DELETE " 刪除選定的服務。"
317 IDS_HINT_PROP " 為當前選擇專案打開屬性頁。"
318 IDS_HINT_LARGE " 用大圖示顯示條目。"
319 IDS_HINT_SMALL " 用小圖示顯示條目。"
320 IDS_HINT_LIST " 用清單顯示條目。"
321 IDS_HINT_DETAILS " 在視窗中顯示每個條目的資訊。"
322 IDS_HINT_CUST " 自訂視圖。"
323 IDS_HINT_HELP " 顯示説明視窗。"
324 IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 服務管理員。"
325 IDS_HINT_SYS_RESTORE " 將這個視窗恢復到普通大小。"
326 IDS_HINT_SYS_MOVE " 移動這個視窗。"
327 IDS_HINT_SYS_SIZE " 調整這個視窗的大小。"
328 IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 將這個視窗折疊為一個圖示。"
329 IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 將這個視窗擴展到整個螢幕。"
330 IDS_HINT_SYS_CLOSE " 關閉這個視窗。"
331 END
332
333 /* Application title */
334 STRINGTABLE
335 BEGIN
336 IDS_APPNAME "ReactOS 服務管理員"
337 END
338
339 STRINGTABLE
340 BEGIN
341 IDS_NO_ACTION "Take no action"
342 IDS_RESTART_SERVICE "Restart the Service"
343 IDS_RUN_PROGRAM "Run a Program"
344 IDS_RESTART_COMPUTER "Restart the Computer"
345 END
346
347 STRINGTABLE
348 BEGIN
349 IDS_NOT_SAME_PASSWORD "The Passwords are not the same!"
350 IDS_INVALID_PASSWORD "Enter a valid Password!"
351 END