* Sync up to trunk head (r60691).
[reactos.git] / base / applications / mspaint / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * PROJECT: PAINT for ReactOS
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/applications/mspaint/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for Paint
6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Sakara Yevhen, igor Paliychuk
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11 ID_MENU MENU
12 BEGIN
13 POPUP "&Файл"
14 BEGIN
15 MENUITEM "&Створити\tCtrl+N", IDM_FILENEW
16 MENUITEM "В&ідкрити...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
17 MENUITEM "З&берегти\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
18 MENUITEM "Зберегти &як...", IDM_FILESAVEAS
19 MENUITEM SEPARATOR
20 MENUITEM "&Замостити робочий стіл Windows", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
21 MENUITEM "До ц&ентру робочого стола Windows", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
22 MENUITEM "&Встановити як тло (розтягнути)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
23 MENUITEM SEPARATOR
24 MENUITEM "В&ихід\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
25 END
26
27 POPUP "&Редагування"
28 BEGIN
29 MENUITEM "Скасувати\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
30 MENUITEM "Повторити\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
31 MENUITEM SEPARATOR
32 MENUITEM "Вирізати\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
33 MENUITEM "Копіювати\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
34 MENUITEM "Вставити\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
35 MENUITEM "Видалити виділення\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
36 MENUITEM "Обернути виділення", IDM_EDITINVERTSELECTION
37 MENUITEM "Виділити все\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "Копіювати до файлу...", IDM_EDITCOPYTO
40 MENUITEM "Вставити з файлу...", IDM_EDITPASTEFROM
41 END
42
43 POPUP "В&игляд"
44 BEGIN
45 MENUITEM "Панель елементів\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
46 MENUITEM "Палітра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
47 MENUITEM "Рядок стану", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
48 MENUITEM "Панель атрибутів тексту", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
49 MENUITEM SEPARATOR
50 POPUP "Масштаб"
51 BEGIN
52 POPUP "Користувацький"
53 BEGIN
54 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
55 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
56 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
57 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
58 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
59 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
60 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
61 END
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "Показати сітку\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
64 MENUITEM "Показати в мініатюрі", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
65 END
66 MENUITEM "На весь екран\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
67 END
68
69 POPUP "&Зображення"
70 BEGIN
71 MENUITEM "Відобразити/повернути...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
72 MENUITEM "Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
73 MENUITEM "Обітнути", IDM_IMAGECROP
74 MENUITEM "Обернути кольори\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
75 MENUITEM "Атрибути...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
76 MENUITEM "Видалити малюнок\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
77 MENUITEM "Непрозоре тло", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
78 END
79
80 POPUP "&Кольори"
81 BEGIN
82 MENUITEM "Змінити палітру...", IDM_COLORSEDITPALETTE
83 MENUITEM SEPARATOR
84 MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
85 MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
86 END
87
88 POPUP "&Довідка"
89 BEGIN
90 MENUITEM "Виклик довідки", IDM_HELPHELPTOPICS
91 MENUITEM SEPARATOR
92 MENUITEM "Інформація", IDM_HELPINFO
93 END
94 END
95
96 ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
97 BEGIN
98 "^N", IDM_FILENEW
99 "^O", IDM_FILEOPEN
100 "^S", IDM_FILESAVE
101 "^Z", IDM_EDITUNDO
102 "^Y", IDM_EDITREDO
103 "^X", IDM_EDITCUT
104 "^C", IDM_EDITCOPY
105 "^V", IDM_EDITPASTE
106 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
107 "^A", IDM_EDITSELECTALL
108 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
109 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
110 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
111 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
112 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
113 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
114 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
115 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
116 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
117 END
118
119 IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
122 CAPTION "Відображення й поворот"
123 BEGIN
124 GROUPBOX "Перегорнути або повернути", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
125 AUTORADIOBUTTON "Відобразити зліва направо", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
126 AUTORADIOBUTTON "Відобразити зверху вниз", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
127 AUTORADIOBUTTON "Повернути на кут", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
128 AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
129 AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
130 AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
131 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
132 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
133 END
134
135 IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
136 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 CAPTION "Атрибути"
139 BEGIN
140 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
141 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
142 LTEXT "Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
143 LTEXT "Висота:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
144 LTEXT "Дата файлу:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
145 LTEXT "Розмір файлу:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
146 LTEXT "Розширення:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
147 LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
148 LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
149 LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
150 GROUPBOX "Одиниці вимірювання", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
151 AUTORADIOBUTTON "дюйми", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
152 AUTORADIOBUTTON "см", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
153 AUTORADIOBUTTON "пікселі", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
154 GROUPBOX "Кольори", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
155 AUTORADIOBUTTON "чорно-білий", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
156 AUTORADIOBUTTON "кольори", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 39, 10
157 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
158 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
159 PUSHBUTTON "Стандартно", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
160 END
161
162 IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80
163 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
165 CAPTION "Stretch and skew image"
166 BEGIN
167 GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
168 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
169 LTEXT "Горизонталь:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
170 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
171 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
172 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
173 LTEXT "Вертикаль:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
174 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
175 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
176 GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
177 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
178 LTEXT "Горизонталь:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
179 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
180 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
181 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
182 LTEXT "Вертикаль:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
183 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
184 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
185 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
186 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
187 END
188
189 STRINGTABLE
190 BEGIN
191 IDS_PROGRAMNAME, "Paint"
192 IDS_WINDOWTITLE, "%s - Paint"
193 IDS_INFOTITLE, "Paint для ReactOS"
194 IDS_INFOTEXT, "Paint для ReactOS доступний згідно з GNU Lesser General Public License (LGPL) версії 3 (дивіться www.gnu.org)"
195 IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Зберегти зміни до %s?"
196 IDS_DEFAULTFILENAME, "Без_імені.bmp"
197 IDS_MINIATURETITLE, "Мініатюра"
198 IDS_TOOLTIP1, "Виділення довільної області"
199 IDS_TOOLTIP2, "Виділення"
200 IDS_TOOLTIP3, "Гумка"
201 IDS_TOOLTIP4, "Заливка"
202 IDS_TOOLTIP5, "Вибір кольорів"
203 IDS_TOOLTIP6, "Масштаб"
204 IDS_TOOLTIP7, "Олівець"
205 IDS_TOOLTIP8, "Пензель"
206 IDS_TOOLTIP9, "Розпилювач"
207 IDS_TOOLTIP10, "Текст"
208 IDS_TOOLTIP11, "Лінія"
209 IDS_TOOLTIP12, "Крива Без'є"
210 IDS_TOOLTIP13, "Прямокутник"
211 IDS_TOOLTIP14, "Багатокутник"
212 IDS_TOOLTIP15, "Еліпс"
213 IDS_TOOLTIP16, "Прямокутник з округленими кутами"
214 IDS_OPENFILTER, "Точкові рисунки (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Усі файли (*.*)\1*.*\1"
215 IDS_SAVEFILTER, "24-розрядний рисунок (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
216 IDS_FILESIZE, "%d байт"
217 IDS_PRINTRES, "%d x %d пікс. на метр"
218 IDS_INTNUMBERS, "Please enter integral numbers only!"
219 IDS_PERCENTAGE, "The percentage must be between 1 and 500."
220 IDS_ANGLE, "The angle must be between -89 and 89."
221 END