9e802f3d384d3114c3dc76bc3d0590677041e28a
[reactos.git] / base / applications / network / net / lang / es-ES.rc
1 /* Spanish Language resource file.
2 * Translated by: Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
3
4 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
5
6 STRINGTABLE
7 BEGIN
8 IDS_ACCOUNTS_FORCE_LOGOFF "Forzar cierre de sesión tras"
9 IDS_ACCOUNTS_LOGOFF_SECONDS "%lu segundos"
10 IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_AGE "Validez mínima de contraseña (en días)"
11 IDS_ACCOUNTS_MAX_PW_AGE "Validez máxima de contraseña (en días)"
12 IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_LENGTH "Tamaño mínimo de contraseña"
13 IDS_ACCOUNTS_PW_HIST_LENGTH "Duración del historial de contraseñas"
14 IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_THRESHOLD "Umbral de bloqueo"
15 IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_DURATION "Duración del bloqueo (en minutos)"
16 IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_WINDOW "Ventana de cumpl. de bloqueo (en minutos)"
17 IDS_ACCOUNTS_COMPUTER_ROLE "Rol del equipo"
18 IDS_ACCOUNTS_PRIMARY_SERVER "Servidor primario"
19 IDS_ACCOUNTS_BACKUP_SERVER "Servidor de respaldo"
20 IDS_ACCOUNTS_STANDALONE_SERVER "Servidor independiente"
21 IDS_ACCOUNTS_WORKSTATION "Estación de trabajo"
22
23 IDS_CONFIG_TEXT "The following running services can be controlled:\n\n\
24 Server\n Workstation\n\n"
25 IDS_CONFIG_SERVER_NAME "Server Name"
26 IDS_CONFIG_SERVER_COMMENT "Server Comment"
27 IDS_CONFIG_SERVER_VERSION "Software version"
28 IDS_CONFIG_SERVER_ACTIVE "Server is active on"
29 IDS_CONFIG_SERVER_HIDDEN "Server hidden"
30 IDS_CONFIG_SERVER_USERS "Maximum Logged On Users"
31 IDS_CONFIG_SERVER_FILES "Maximum open files per session"
32 IDS_CONFIG_SERVER_IDLE "Idle session time (min)"
33 IDS_CONFIG_WORKSTATION_NAME "Computer name"
34 IDS_CONFIG_WORKSTATION_FULLNAME "Full Computer name"
35 IDS_CONFIG_WORKSTATION_USERNAME "User name"
36 IDS_CONFIG_WORKSTATION_ACTIVE "Workstation is active on"
37 IDS_CONFIG_WORKSTATION_VERSION "Software version"
38 IDS_CONFIG_WORKSTATION_DOMAIN "Workstation domain"
39 IDS_CONFIG_WORKSTATION_LOGON "Logon domain"
40
41 IDS_GROUP_GROUPS "Group Accounts for \\\\%s"
42 IDS_GROUP_NAME "Group name"
43 IDS_GROUP_COMMENT "Comment"
44 IDS_GROUP_MEMBERS "Members"
45
46 IDS_LOCALGROUP_ALIASES "Alias de \\\\%s"
47 IDS_LOCALGROUP_ALIAS_NAME "Nombre del alias"
48 IDS_LOCALGROUP_COMMENT "Comentario"
49 IDS_LOCALGROUP_MEMBERS "Miembros"
50
51 IDS_STATISTICS_TEXT "Statistics are available for the following services:\n\n\
52 Server\n Workstation\n\n"
53 IDS_STATISTICS_SINCE "Statistics since %d/%d/%d %d:%02d %s\n\n\n"
54 IDS_STATISTICS_SRV_NAME "Server statistics for \\\\%s\n\n\n"
55 IDS_STATISTICS_SRV_SESACCEPT "Sessions accepted"
56 IDS_STATISTICS_SRV_SESSTIME "Sessions timed-out"
57 IDS_STATISTICS_SRV_SESSERROR "Sessions errored-out"
58 IDS_STATISTICS_SRV_KBSENT "Kilobytes sent"
59 IDS_STATISTICS_SRV_KBRCVD "Kilobytes received"
60 IDS_STATISTICS_SRV_MRESPTIME "Mean response time (msec)"
61 IDS_STATISTICS_SRV_SYSERRORS "System errors"
62 IDS_STATISTICS_SRV_PMERRORS "Permission violations"
63 IDS_STATISTICS_SRV_PWERRORS "Password violations"
64 IDS_STATISTICS_SRV_FILES "Files accessed"
65 IDS_STATISTICS_SRV_DEVICES "Communication devices accessed"
66 IDS_STATISTICS_SRV_JOBS "Print jobs spooled"
67 IDS_STATISTICS_SRV_BUFFERS "Times buffers exhausted\n\n"
68 IDS_STATISTICS_SRV_BIGBUFFERS " Big buffers"
69 IDS_STATISTICS_SRV_REQBUFFERS " Request buffers"
70 IDS_STATISTICS_WKS_NAME "Workstation statistics for \\\\%s\n\n\n"
71 IDS_STATISTICS_WKS_BYTESRCVD "Bytes received"
72 IDS_STATISTICS_WKS_SMBSRCVD "Server Message Blocks (SMBs) received"
73 IDS_STATISTICS_WKS_BYTESTRANS "Bytes transmitted"
74 IDS_STATISTICS_WKS_SMBSTRANS "Server Message Blocks (SMBs) transmitted"
75 IDS_STATISTICS_WKS_READOPS "Read operations"
76 IDS_STATISTICS_WKS_WRITEOPS "Write operations"
77 IDS_STATISTICS_WKS_READDENIED "Raw reads denied"
78 IDS_STATISTICS_WKS_WRITEDENIED "Raw writes denied"
79 IDS_STATISTICS_WKS_NETWORKERROR "Network errors"
80 IDS_STATISTICS_WKS_CONNECTS "Connections made"
81 IDS_STATISTICS_WKS_RECONNECTS "Reconnections made"
82 IDS_STATISTICS_WKS_DISCONNECTS "Server disconnects"
83 IDS_STATISTICS_WKS_SESSIONS "Sessions started"
84 IDS_STATISTICS_WKS_HUNGSESSIONS "Hung sessions"
85 IDS_STATISTICS_WKS_FAILSESSIONS "Failed sessions"
86 IDS_STATISTICS_WKS_FAILEDOPS "Failed operations"
87 IDS_STATISTICS_WKS_USECOUNT "Use count"
88 IDS_STATISTICS_WKS_FAILUSECOUNT "Failed use count"
89
90 IDS_USER_ACCOUNTS "Cuentas de usuario en \\\\%s"
91 IDS_USER_NAME "Nombre de usuario"
92 IDS_USER_FULL_NAME "Nombre completo"
93 IDS_USER_COMMENT "Comentario"
94 IDS_USER_USER_COMMENT "Comentario de usuario"
95 IDS_USER_COUNTRY_CODE "Código de país"
96 IDS_USER_ACCOUNT_ACTIVE "Cuenta activa"
97 IDS_USER_ACCOUNT_EXPIRES "Fecha de expiración"
98 IDS_USER_PW_LAST_SET "La contraseña se cambió por última vez"
99 IDS_USER_PW_EXPIRES "La contraseña expira"
100 IDS_USER_PW_CHANGEABLE "La contraseña se puede cambiar"
101 IDS_USER_PW_REQUIRED "Se necesita contraseña"
102 IDS_USER_CHANGE_PW "El usuario puede cambiar la contraseña"
103 IDS_USER_WORKSTATIONS "Se permiten estaciones de trabajo"
104 IDS_USER_LOGON_SCRIPT "Script de inicio"
105 IDS_USER_PROFILE "Perfil de usuario"
106 IDS_USER_HOME_DIR "Carpeta raíz"
107 IDS_USER_LAST_LOGON "Último inicio de sesión"
108 IDS_USER_LOGON_HOURS "Horas de inicio permitidas"
109 IDS_USER_LOCAL_GROUPS "Miembro de los grupos locales"
110 IDS_USER_GLOBAL_GROUPS "Miembro de los grupos globales"
111
112 IDS_USER_ENTER_PASSWORD1 "Escriba una contraseña: "
113 IDS_USER_ENTER_PASSWORD2 "Vuelva a escribir la contraseña: "
114 IDS_USER_NO_PASSWORD_MATCH "Las contraseñas no coinciden."
115
116 IDS_USE_NOW_CONNECTED "%s is now connected to %s\n"
117
118 IDS_GENERIC_YES "Sí"
119 IDS_GENERIC_NO "No"
120 IDS_GENERIC_NEVER "Nunca"
121 IDS_GENERIC_NONE "Ninguno"
122 IDS_GENERIC_ALL "Todos"
123 IDS_GENERIC_LOCKED "Bloqueado"
124 IDS_GENERIC_UNLIMITED "Unlimited"
125 IDS_GENERIC_SYNTAX "The syntax of this command is:\n\n"
126
127 IDS_ERROR_OPTION_NOT_SUPPORTED "La opción %s todavía no está disponible.\n"
128 IDS_ERROR_INVALID_OPTION_VALUE "El valor para la opción %s no es válido.\n"
129 IDS_ERROR_SYSTEM_ERROR "The system error %d happened.\n"
130 IDS_ERROR_NO_ERROR "The command completed successfully.\n\n"
131 END