[NET][MC] Replace strings for the ACCOUNTS, GROUP and LOCALGROUP commands by netmsg...
[reactos.git] / base / applications / network / net / lang / es-ES.rc
1 /* Spanish Language resource file.
2 * Translated by: Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
3
4 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
5
6 STRINGTABLE
7 BEGIN
8 IDS_ACCOUNTS_FORCE_LOGOFF "Forzar cierre de sesión tras"
9 IDS_ACCOUNTS_LOGOFF_SECONDS "%lu segundos"
10 IDS_ACCOUNTS_PRIMARY_SERVER "Servidor primario"
11 IDS_ACCOUNTS_BACKUP_SERVER "Servidor de respaldo"
12 IDS_ACCOUNTS_STANDALONE_SERVER "Servidor independiente"
13 IDS_ACCOUNTS_WORKSTATION "Estación de trabajo"
14
15 IDS_CONFIG_TEXT "The following running services can be controlled:\n\n\
16 Server\n Workstation\n\n"
17 IDS_CONFIG_SERVER_NAME "Server Name"
18 IDS_CONFIG_SERVER_COMMENT "Server Comment"
19 IDS_CONFIG_SERVER_VERSION "Software version"
20 IDS_CONFIG_SERVER_ACTIVE "Server is active on"
21 IDS_CONFIG_SERVER_HIDDEN "Server hidden"
22 IDS_CONFIG_SERVER_USERS "Maximum Logged On Users"
23 IDS_CONFIG_SERVER_FILES "Maximum open files per session"
24 IDS_CONFIG_SERVER_IDLE "Idle session time (min)"
25 IDS_CONFIG_WORKSTATION_NAME "Computer name"
26 IDS_CONFIG_WORKSTATION_FULLNAME "Full Computer name"
27 IDS_CONFIG_WORKSTATION_USERNAME "User name"
28 IDS_CONFIG_WORKSTATION_ACTIVE "Workstation is active on"
29 IDS_CONFIG_WORKSTATION_VERSION "Software version"
30 IDS_CONFIG_WORKSTATION_DOMAIN "Workstation domain"
31 IDS_CONFIG_WORKSTATION_LOGON "Logon domain"
32
33 IDS_STATISTICS_TEXT "Statistics are available for the following services:\n\n\
34 Server\n Workstation\n\n"
35 IDS_STATISTICS_SINCE "Statistics since %d/%d/%d %d:%02d %s\n\n\n"
36 IDS_STATISTICS_SRV_NAME "Server statistics for \\\\%s\n\n\n"
37 IDS_STATISTICS_SRV_SESACCEPT "Sessions accepted"
38 IDS_STATISTICS_SRV_SESSTIME "Sessions timed-out"
39 IDS_STATISTICS_SRV_SESSERROR "Sessions errored-out"
40 IDS_STATISTICS_SRV_KBSENT "Kilobytes sent"
41 IDS_STATISTICS_SRV_KBRCVD "Kilobytes received"
42 IDS_STATISTICS_SRV_MRESPTIME "Mean response time (msec)"
43 IDS_STATISTICS_SRV_SYSERRORS "System errors"
44 IDS_STATISTICS_SRV_PMERRORS "Permission violations"
45 IDS_STATISTICS_SRV_PWERRORS "Password violations"
46 IDS_STATISTICS_SRV_FILES "Files accessed"
47 IDS_STATISTICS_SRV_DEVICES "Communication devices accessed"
48 IDS_STATISTICS_SRV_JOBS "Print jobs spooled"
49 IDS_STATISTICS_SRV_BUFFERS "Times buffers exhausted\n\n"
50 IDS_STATISTICS_SRV_BIGBUFFERS " Big buffers"
51 IDS_STATISTICS_SRV_REQBUFFERS " Request buffers"
52 IDS_STATISTICS_WKS_NAME "Workstation statistics for \\\\%s\n\n\n"
53 IDS_STATISTICS_WKS_BYTESRCVD "Bytes received"
54 IDS_STATISTICS_WKS_SMBSRCVD "Server Message Blocks (SMBs) received"
55 IDS_STATISTICS_WKS_BYTESTRANS "Bytes transmitted"
56 IDS_STATISTICS_WKS_SMBSTRANS "Server Message Blocks (SMBs) transmitted"
57 IDS_STATISTICS_WKS_READOPS "Read operations"
58 IDS_STATISTICS_WKS_WRITEOPS "Write operations"
59 IDS_STATISTICS_WKS_READDENIED "Raw reads denied"
60 IDS_STATISTICS_WKS_WRITEDENIED "Raw writes denied"
61 IDS_STATISTICS_WKS_NETWORKERROR "Network errors"
62 IDS_STATISTICS_WKS_CONNECTS "Connections made"
63 IDS_STATISTICS_WKS_RECONNECTS "Reconnections made"
64 IDS_STATISTICS_WKS_DISCONNECTS "Server disconnects"
65 IDS_STATISTICS_WKS_SESSIONS "Sessions started"
66 IDS_STATISTICS_WKS_HUNGSESSIONS "Hung sessions"
67 IDS_STATISTICS_WKS_FAILSESSIONS "Failed sessions"
68 IDS_STATISTICS_WKS_FAILEDOPS "Failed operations"
69 IDS_STATISTICS_WKS_USECOUNT "Use count"
70 IDS_STATISTICS_WKS_FAILUSECOUNT "Failed use count"
71
72 IDS_USER_ACCOUNTS "Cuentas de usuario en \\\\%s"
73 IDS_USER_NAME "Nombre de usuario"
74 IDS_USER_FULL_NAME "Nombre completo"
75 IDS_USER_COMMENT "Comentario"
76 IDS_USER_USER_COMMENT "Comentario de usuario"
77 IDS_USER_COUNTRY_CODE "Código de país"
78 IDS_USER_ACCOUNT_ACTIVE "Cuenta activa"
79 IDS_USER_ACCOUNT_EXPIRES "Fecha de expiración"
80 IDS_USER_PW_LAST_SET "La contraseña se cambió por última vez"
81 IDS_USER_PW_EXPIRES "La contraseña expira"
82 IDS_USER_PW_CHANGEABLE "La contraseña se puede cambiar"
83 IDS_USER_PW_REQUIRED "Se necesita contraseña"
84 IDS_USER_CHANGE_PW "El usuario puede cambiar la contraseña"
85 IDS_USER_WORKSTATIONS "Se permiten estaciones de trabajo"
86 IDS_USER_LOGON_SCRIPT "Script de inicio"
87 IDS_USER_PROFILE "Perfil de usuario"
88 IDS_USER_HOME_DIR "Carpeta raíz"
89 IDS_USER_LAST_LOGON "Último inicio de sesión"
90 IDS_USER_LOGON_HOURS "Horas de inicio permitidas"
91 IDS_USER_LOCAL_GROUPS "Miembro de los grupos locales"
92 IDS_USER_GLOBAL_GROUPS "Miembro de los grupos globales"
93
94 IDS_USER_ENTER_PASSWORD1 "Escriba una contraseña: "
95 IDS_USER_ENTER_PASSWORD2 "Vuelva a escribir la contraseña: "
96 IDS_USER_NO_PASSWORD_MATCH "Las contraseñas no coinciden."
97
98 IDS_USE_NOW_CONNECTED "%s is now connected to %s\n"
99
100 IDS_GENERIC_YES "Sí"
101 IDS_GENERIC_NO "No"
102 IDS_GENERIC_NEVER "Nunca"
103 IDS_GENERIC_NONE "Ninguno"
104 IDS_GENERIC_ALL "Todos"
105 IDS_GENERIC_LOCKED "Bloqueado"
106 IDS_GENERIC_UNLIMITED "Unlimited"
107 IDS_GENERIC_SYNTAX "The syntax of this command is:\n\n"
108
109 IDS_ERROR_OPTION_NOT_SUPPORTED "La opción %s todavía no está disponible.\n"
110 IDS_ERROR_INVALID_OPTION_VALUE "El valor para la opción %s no es válido.\n"
111 IDS_ERROR_SYSTEM_ERROR "The system error %d happened.\n"
112 IDS_ERROR_NO_ERROR "The command completed successfully.\n\n"
113 END