[NET] Move PAUSE, PRINT, SEND, SESSION and SHARE command syntax and help texts into...
[reactos.git] / base / applications / network / net / lang / es-ES.rc
1 /* Spanish Language resource file.
2 * Translated by: Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
3
4 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
5
6 STRINGTABLE
7 BEGIN
8 IDS_START_SYNTAX "NET START [service]\n\n"
9 IDS_START_HELP_1 "NET START starts services or lists running services.\n\n"
10 IDS_START_HELP_2 "service The name of the service to be started.\n\n"
11 IDS_START_HELP_3 "When typed at the command prompt, service name of two words or more must\n\
12 be enclosed in quotation marks. For example, NET START ""NET LOGON""\n\
13 starts the net logon service.\n\n"
14 IDS_STATISTICS_SYNTAX "NET STATISTICS [SERVER | WORKSTATION]\n\n"
15 IDS_STATISTICS_HELP_1 "NET STATISTICS displays the statisticslog for the local Workstation or\n\
16 Server service. Used without parameters, NET STATISTICS displays\n\
17 the services for which statistics are available.\n\n"
18 IDS_STATISTICS_HELP_2 "SERVER Displays the Server service statistics.\n\
19 WORKSTATION Displays the Workstation service statistics.\n\n"
20 IDS_STOP_SYNTAX "NET STOP <nombre del servicio>\n\n"
21 IDS_STOP_HELP_1 "NET STOP stops services.\n\n"
22 IDS_STOP_HELP_2 "service The name of the service to be stopped.\n\n"
23 IDS_STOP_HELP_3 "Stopping a service cancels any network connection the service is\n\
24 using. Also, some services are dependent on others. Stopping one\n\
25 service can stop others. Some services cannot be stopped.\n\n"
26 IDS_TIME_SYNTAX "NET TIME ...\n\n"
27 IDS_TIME_HELP "TIME\n...\n\n"
28 IDS_USE_SYNTAX "NET USE ...\n\n"
29 IDS_USE_HELP "USE\n...\n\n"
30 IDS_USER_SYNTAX "NET USER [usuario [contraseña | *] [opciones]] [/DOMAIN]\n\
31 usuario {contraseña | *} /ADD [opciones] [/DOMAIN]\n\
32 usuario [/DELETE] [/DOMAIN]\n\n"
33 IDS_USER_HELP "USER\n...\n\n"
34 IDS_VIEW_SYNTAX "NET VIEW ...\n\n"
35 IDS_VIEW_HELP "VIEW\n...\n\n"
36 IDS_NET_SYNTAX "NET [ ACCOUNTS | COMPUTER | CONFIG | CONTINUE | FILE | GROUP | HELP |\n\
37 HELPMSG | LOCALGROUP | NAME | PAUSE | PRINT | SEND | SESSION |\n\
38 SHARE | START | STATISTICS | STOP | TIME | USE | USER | VIEW ]\n"
39
40 IDS_ACCOUNTS_FORCE_LOGOFF "Forzar cierre de sesión tras"
41 IDS_ACCOUNTS_LOGOFF_SECONDS "%lu segundos"
42 IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_AGE "Validez mínima de contraseña (en días)"
43 IDS_ACCOUNTS_MAX_PW_AGE "Validez máxima de contraseña (en días)"
44 IDS_ACCOUNTS_MIN_PW_LENGTH "Tamaño mínimo de contraseña"
45 IDS_ACCOUNTS_PW_HIST_LENGTH "Duración del historial de contraseñas"
46 IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_THRESHOLD "Umbral de bloqueo"
47 IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_DURATION "Duración del bloqueo (en minutos)"
48 IDS_ACCOUNTS_LOCKOUT_WINDOW "Ventana de cumpl. de bloqueo (en minutos)"
49 IDS_ACCOUNTS_COMPUTER_ROLE "Rol del equipo"
50 IDS_ACCOUNTS_PRIMARY_SERVER "Servidor primario"
51 IDS_ACCOUNTS_BACKUP_SERVER "Servidor de respaldo"
52 IDS_ACCOUNTS_STANDALONE_SERVER "Servidor independiente"
53 IDS_ACCOUNTS_WORKSTATION "Estación de trabajo"
54
55 IDS_CONFIG_TEXT "The following running services can be controlled:\n\n\
56 Server\n Workstation\n\n"
57 IDS_CONFIG_SERVER_NAME "Server Name"
58 IDS_CONFIG_SERVER_COMMENT "Server Comment"
59 IDS_CONFIG_SERVER_VERSION "Software version"
60 IDS_CONFIG_SERVER_ACTIVE "Server is active on"
61 IDS_CONFIG_SERVER_HIDDEN "Server hidden"
62 IDS_CONFIG_SERVER_USERS "Maximum Logged On Users"
63 IDS_CONFIG_SERVER_FILES "Maximum open files per session"
64 IDS_CONFIG_SERVER_IDLE "Idle session time (min)"
65 IDS_CONFIG_WORKSTATION_NAME "Computer name"
66 IDS_CONFIG_WORKSTATION_FULLNAME "Full Computer name"
67 IDS_CONFIG_WORKSTATION_USERNAME "User name"
68 IDS_CONFIG_WORKSTATION_ACTIVE "Workstation is active on"
69 IDS_CONFIG_WORKSTATION_VERSION "Software version"
70 IDS_CONFIG_WORKSTATION_DOMAIN "Workstation domain"
71 IDS_CONFIG_WORKSTATION_LOGON "Logon domain"
72
73 IDS_GROUP_GROUPS "Group Accounts for \\\\%s"
74 IDS_GROUP_NAME "Group name"
75 IDS_GROUP_COMMENT "Comment"
76 IDS_GROUP_MEMBERS "Members"
77
78 IDS_LOCALGROUP_ALIASES "Alias de \\\\%s"
79 IDS_LOCALGROUP_ALIAS_NAME "Nombre del alias"
80 IDS_LOCALGROUP_COMMENT "Comentario"
81 IDS_LOCALGROUP_MEMBERS "Miembros"
82
83 IDS_STATISTICS_TEXT "Statistics are available for the following services:\n\n\
84 Server\n Workstation\n\n"
85 IDS_STATISTICS_SINCE "Statistics since %d/%d/%d %d:%02d %s\n\n\n"
86 IDS_STATISTICS_SRV_NAME "Server statistics for \\\\%s\n\n\n"
87 IDS_STATISTICS_SRV_SESACCEPT "Sessions accepted"
88 IDS_STATISTICS_SRV_SESSTIME "Sessions timed-out"
89 IDS_STATISTICS_SRV_SESSERROR "Sessions errored-out"
90 IDS_STATISTICS_SRV_KBSENT "Kilobytes sent"
91 IDS_STATISTICS_SRV_KBRCVD "Kilobytes received"
92 IDS_STATISTICS_SRV_MRESPTIME "Mean response time (msec)"
93 IDS_STATISTICS_SRV_SYSERRORS "System errors"
94 IDS_STATISTICS_SRV_PMERRORS "Permission violations"
95 IDS_STATISTICS_SRV_PWERRORS "Password violations"
96 IDS_STATISTICS_SRV_FILES "Files accessed"
97 IDS_STATISTICS_SRV_DEVICES "Communication devices accessed"
98 IDS_STATISTICS_SRV_JOBS "Print jobs spooled"
99 IDS_STATISTICS_SRV_BUFFERS "Times buffers exhausted\n\n"
100 IDS_STATISTICS_SRV_BIGBUFFERS " Big buffers"
101 IDS_STATISTICS_SRV_REQBUFFERS " Request buffers"
102 IDS_STATISTICS_WKS_NAME "Workstation statistics for \\\\%s\n\n\n"
103 IDS_STATISTICS_WKS_BYTESRCVD "Bytes received"
104 IDS_STATISTICS_WKS_SMBSRCVD "Server Message Blocks (SMBs) received"
105 IDS_STATISTICS_WKS_BYTESTRANS "Bytes transmitted"
106 IDS_STATISTICS_WKS_SMBSTRANS "Server Message Blocks (SMBs) transmitted"
107 IDS_STATISTICS_WKS_READOPS "Read operations"
108 IDS_STATISTICS_WKS_WRITEOPS "Write operations"
109 IDS_STATISTICS_WKS_READDENIED "Raw reads denied"
110 IDS_STATISTICS_WKS_WRITEDENIED "Raw writes denied"
111 IDS_STATISTICS_WKS_NETWORKERROR "Network errors"
112 IDS_STATISTICS_WKS_CONNECTS "Connections made"
113 IDS_STATISTICS_WKS_RECONNECTS "Reconnections made"
114 IDS_STATISTICS_WKS_DISCONNECTS "Server disconnects"
115 IDS_STATISTICS_WKS_SESSIONS "Sessions started"
116 IDS_STATISTICS_WKS_HUNGSESSIONS "Hung sessions"
117 IDS_STATISTICS_WKS_FAILSESSIONS "Failed sessions"
118 IDS_STATISTICS_WKS_FAILEDOPS "Failed operations"
119 IDS_STATISTICS_WKS_USECOUNT "Use count"
120 IDS_STATISTICS_WKS_FAILUSECOUNT "Failed use count"
121
122 IDS_USER_ACCOUNTS "Cuentas de usuario en \\\\%s"
123 IDS_USER_NAME "Nombre de usuario"
124 IDS_USER_FULL_NAME "Nombre completo"
125 IDS_USER_COMMENT "Comentario"
126 IDS_USER_USER_COMMENT "Comentario de usuario"
127 IDS_USER_COUNTRY_CODE "Código de país"
128 IDS_USER_ACCOUNT_ACTIVE "Cuenta activa"
129 IDS_USER_ACCOUNT_EXPIRES "Fecha de expiración"
130 IDS_USER_PW_LAST_SET "La contraseña se cambió por última vez"
131 IDS_USER_PW_EXPIRES "La contraseña expira"
132 IDS_USER_PW_CHANGEABLE "La contraseña se puede cambiar"
133 IDS_USER_PW_REQUIRED "Se necesita contraseña"
134 IDS_USER_CHANGE_PW "El usuario puede cambiar la contraseña"
135 IDS_USER_WORKSTATIONS "Se permiten estaciones de trabajo"
136 IDS_USER_LOGON_SCRIPT "Script de inicio"
137 IDS_USER_PROFILE "Perfil de usuario"
138 IDS_USER_HOME_DIR "Carpeta raíz"
139 IDS_USER_LAST_LOGON "Último inicio de sesión"
140 IDS_USER_LOGON_HOURS "Horas de inicio permitidas"
141 IDS_USER_LOCAL_GROUPS "Miembro de los grupos locales"
142 IDS_USER_GLOBAL_GROUPS "Miembro de los grupos globales"
143
144 IDS_USER_ENTER_PASSWORD1 "Escriba una contraseña: "
145 IDS_USER_ENTER_PASSWORD2 "Vuelva a escribir la contraseña: "
146 IDS_USER_NO_PASSWORD_MATCH "Las contraseñas no coinciden."
147
148 IDS_USE_NOW_CONNECTED "%s is now connected to %s\n"
149
150 IDS_GENERIC_YES "Sí"
151 IDS_GENERIC_NO "No"
152 IDS_GENERIC_NEVER "Nunca"
153 IDS_GENERIC_NONE "Ninguno"
154 IDS_GENERIC_ALL "Todos"
155 IDS_GENERIC_LOCKED "Bloqueado"
156 IDS_GENERIC_UNLIMITED "Unlimited"
157 IDS_GENERIC_SYNTAX "The syntax of this command is:\n\n"
158 IDS_GENERIC_PAGE "NET HELP command | MORE displays one screen at a time.\n\n"
159
160 IDS_ERROR_OPTION_NOT_SUPPORTED "La opción %s todavía no está disponible.\n"
161 IDS_ERROR_INVALID_OPTION_VALUE "El valor para la opción %s no es válido.\n"
162 IDS_ERROR_SYSTEM_ERROR "The system error %d happened.\n"
163 IDS_ERROR_NO_ERROR "The command completed successfully.\n\n"
164 END