Create a branch for cmake bringup.
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / da-DK.rc
1 /*
2 * Notepad (Danish resources)
3 *
4 * Copyright 1998 Henrik Olsen <henrik@iaeste.dk>
5 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
20 */
21
22 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
23
24 ID_ACCEL ACCELERATORS
25 BEGIN
26 "^A", CMD_SELECT_ALL
27 "^C", CMD_COPY
28 "^F", CMD_SEARCH
29 "^G", CMD_GOTO
30 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
31 "^N", CMD_NEW
32 "^O", CMD_OPEN
33 "^P", CMD_PRINT
34 "^S", CMD_SAVE
35 "^V", CMD_PASTE
36 "^X", CMD_CUT
37 "^Z", CMD_UNDO
38 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
39 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
40 END
41
42 MAIN_MENU MENU
43 BEGIN
44 POPUP "&Fil"
45 BEGIN
46 MENUITEM "&Ny\tCtrl+N", CMD_NEW
47 MENUITEM "Å&bn\tEnter", CMD_OPEN
48 MENUITEM "&Gem", CMD_SAVE
49 MENUITEM "Gem so&m...", CMD_SAVE_AS
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "Side&opsætning...", CMD_PAGE_SETUP
52 MENUITEM "&Udskriv\tCtrl+P", CMD_PRINT
53 MENUITEM "&Indstil printer...", CMD_PRINTER_SETUP
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "&Afslut", CMD_EXIT
56 END
57 POPUP "&Rediger"
58 BEGIN
59 MENUITEM "&Fortryd\tCtrl+Z", CMD_UNDO
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "&Klip\tCtrl+X", CMD_CUT
62 MENUITEM "K&opier\tCtrl+C", CMD_COPY
63 MENUITEM "Sæt &ind\tCtrl+V", CMD_PASTE
64 MENUITEM "&Slet\tDel", CMD_DELETE
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "&Søg...", CMD_SEARCH
67 MENUITEM "&Find næste\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
68 MENUITEM "Replace\tCtrl+H", CMD_REPLACE
69 MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "Marker &alt", CMD_SELECT_ALL
72 MENUITEM "&Dato/tid\tF5", CMD_TIME_DATE
73 END
74 POPUP "&Søg"
75 BEGIN
76 MENUITEM "&Wrap long lines", CMD_WRAP
77 MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
78 END
79 POPUP "&View"
80 BEGIN
81 MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR
82 END
83 POPUP "&Hjælp"
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Indhold", CMD_HELP_CONTENTS
86 MENUITEM "&Søg efter hjælp om...", CMD_HELP_SEARCH
87 MENUITEM "&Brug af Hjælp", CMD_HELP_ON_HELP
88 MENUITEM SEPARATOR
89 MENUITEM "&About" CMD_ABOUT
90 MENUITEM "&Om Notesblok", CMD_ABOUT_WINE
91 END
92 END
93
94 /* Dialog `Page setup' */
95
96 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
97 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 CAPTION "Sideopsætning"
100 BEGIN
101 LTEXT "&Sidehoved:", 0x140, 10, 07, 40, 15
102 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
103 LTEXT "Side&fod:", 0x142, 10, 24, 40, 15
104 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
105
106 GROUPBOX "Margener:", 0x144, 10, 43,160, 45
107 LTEXT "&Venstre:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
108 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
109 LTEXT "&Top:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
110 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
111 LTEXT "&Højre:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
112 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
113 LTEXT "&Bund:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
114 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
115
116 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
118 PUSHBUTTON "&Hjælp", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
119 END
120
121 /* Dialog `Encoding' */
122 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
123 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
124 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125 FONT 8, "MS Shell Dlg"
126 CAPTION "Encoding"
127 BEGIN
128 COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
129 LTEXT "Encoding:",0x155,5,2,41,12
130 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
131 LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,41,12
132 END
133
134 /* Dialog 'Go To' */
135 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
136 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
138 CAPTION "Goto line"
139 BEGIN
140 EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
141 LTEXT "Line number:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
142 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
143 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
144 END
145
146 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
147 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
148 CAPTION "About ReactOS Notepad"
149 FONT 8, "MS Shell Dlg"
150 BEGIN
151 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
152 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
153 CONTROL " ",
154 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
155 DEFPUSHBUTTON "Close",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
156 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
157 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
158 ES_READONLY | WS_VSCROLL
159 END
160
161 STRINGTABLE DISCARDABLE
162 BEGIN
163 STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
164 END
165
166 STRINGTABLE DISCARDABLE
167 BEGIN
168 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
169 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Side &s"
170 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
171 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
172 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
173 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
174
175 STRING_NOTEPAD, "Notesblok"
176 STRING_ERROR, "Fejl"
177 STRING_WARNING, "Advarsel"
178 STRING_INFO, "Information"
179
180 STRING_UNTITLED, "(ikke-navngivet)"
181
182 STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
183 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekst filer (*.txt)"
184
185 STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' er for stor til Notesblok. \
186 \nBrug en anden editor til at redigere filen."
187 STRING_NOTEXT, "Du har ikke skrevet noget tekst. \
188 \nSkriv noget tekst, og prøv så igen"
189 STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\neksistere ikke\n\n \
190 Ønkser du at oprette en ny fil?"
191 STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\ner blevet ændret\n\n \
192 Ønsker du at gemme ændringerne?"
193 STRING_NOTFOUND, "Kan ikke finde '%s'."
194 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Der er ikke nok hukommelse til at udføre \
195 denne operation. \nAfslut et eller flere aktive programmer for at frigøre \
196 hukommelse, og prøv så igen."
197 STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'"
198 STRING_ANSI, "ANSI"
199 STRING_UNICODE, "Unicode"
200 STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
201 STRING_UTF8, "UTF-8"
202 STRING_CRLF, "Windows"
203 STRING_LF, "Unix"
204 STRING_CR, "Mac"
205 STRING_LINE_COLUMN, "Line %d, column %d"
206 END