[REACTOS] Fix remaining ' \n' typos, in *.rc (#2393)
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / de-DE.rc
1 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 ID_ACCEL ACCELERATORS
4 BEGIN
5 "^A", CMD_SELECT_ALL
6 "^C", CMD_COPY
7 "^F", CMD_SEARCH
8 "^G", CMD_GOTO
9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10 "^N", CMD_NEW
11 "^O", CMD_OPEN
12 "^P", CMD_PRINT
13 "^S", CMD_SAVE
14 "^V", CMD_PASTE
15 "^X", CMD_CUT
16 "^Z", CMD_UNDO
17 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
18 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
19 END
20
21 MAIN_MENU MENU
22 BEGIN
23 POPUP "&Datei"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Neu\tStrg+N", CMD_NEW
26 MENUITEM "Ö&ffnen\tStrg+O", CMD_OPEN
27 MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE
28 MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP
31 MENUITEM "&Drucken...\tStrg+P", CMD_PRINT
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT
34 END
35 POPUP "&Bearbeiten"
36 BEGIN
37 MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT
40 MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY
41 MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE
42 MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "Suchen...\tStrg+F", CMD_SEARCH
45 MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
46 MENUITEM "&Ersetzen...\tStrg+H", CMD_REPLACE
47 MENUITEM "Gehe zu...\tStrg+G", CMD_GOTO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A", CMD_SELECT_ALL
50 MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
51 END
52 POPUP "F&ormat"
53 BEGIN
54 MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
55 MENUITEM "&Schriftart...", CMD_FONT
56 END
57 POPUP "&Ansicht"
58 BEGIN
59 MENUITEM "Status&leiste", CMD_STATUSBAR
60 END
61 POPUP "&Hilfe"
62 BEGIN
63 MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS
64 MENUITEM SEPARATOR
65 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
66 END
67 END
68
69 /* Dialog 'Seite einrichten' */
70 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
71 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
72 FONT 8, "MS Shell Dlg"
73 CAPTION "Seite einrichten"
74 BEGIN
75 GROUPBOX "Vorschau", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
76 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
77 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
78 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
79 GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
80 LTEXT "&Größe:", stc2, 16, 22, 36, 8
81 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
82 LTEXT "&Zufuhr:", stc3, 16, 42, 36, 8
83 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84 GROUPBOX "Ausrichtung", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
85 AUTORADIOBUTTON "&Hochformat", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
86 AUTORADIOBUTTON "&Querformat", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
87 GROUPBOX "Ränder", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
88 LTEXT "&Links:", stc15, 88, 82, 30, 8
89 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
90 LTEXT "&Rechts:", stc16, 159, 82, 30, 8
91 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
92 LTEXT "&Oben:", stc17, 88, 102, 30, 8
93 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
94 LTEXT "&Unten:", stc18, 159, 102, 30, 8
95 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
96 LTEXT "&Kopfzeile:", 0x140, 8, 132, 40, 15
97 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
98 LTEXT "&Fußzeile:", 0x142, 8, 149, 40, 15
99 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
100 PUSHBUTTON "Hilfe", IDHELP, 8, 170, 50, 14
101 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
102 PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
103 PUSHBUTTON "&Drucker...", psh3, 310, 170, 50, 14
104 END
105
106 /* Dialog 'Zeichenkodierung' */
107 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
108 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109 FONT 8, "MS Shell Dlg"
110 CAPTION "Zeichenkodierung"
111 BEGIN
112 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
113 LTEXT "Kodierung:", 0x155, 65, 2, 41, 12
114 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
115 LTEXT "Zeilenenden:", 0x156, 65, 20, 41, 12
116 END
117
118 /* Dialog 'Gehe zu...' */
119 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 FONT 8, "MS Shell Dlg"
122 CAPTION "Gehe zu Zeile"
123 BEGIN
124 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
125 LTEXT "Zeilennummer:", 0x155, 5, 12, 45, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
126 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
127 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
128 END
129
130 STRINGTABLE
131 BEGIN
132 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
133 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Seite &s" /* FIXME */
134 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
135 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
136 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
137 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
138 STRING_NOTEPAD "Editor"
139 STRING_ERROR "Fehler"
140 STRING_WARNING "Achtung"
141 STRING_INFO "Information"
142 STRING_UNTITLED "Unbenannt"
143 STRING_ALL_FILES "Alle Dateien (*.*)"
144 STRING_TEXT_FILES_TXT "Textdateien (*.txt)"
145 STRING_TOOLARGE "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor.\n \
146 Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
147 STRING_NOTEXT "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
148 gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
149 \nerneut."
150 STRING_DOESNOTEXIST "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
151 Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
152 STRING_NOTSAVED "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \
153 Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
154 STRING_NOTFOUND "'%s' kann nicht gefunden werden."
155 STRING_OUT_OF_MEMORY "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
156 um diese Funktion\nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
157 \nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\nerhöhen."
158 STRING_CANNOTFIND "'%s' wurde nicht gefunden."
159 STRING_ANSI "ANSI"
160 STRING_UNICODE "Unicode"
161 STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big-Endian)"
162 STRING_UTF8 "UTF-8"
163 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
164 STRING_LF "Unix (LF)"
165 STRING_CR "Mac (CR)"
166 STRING_LINE_COLUMN "Zeile %d, Spalte %d"
167 STRING_PRINTERROR "Die Datei '%s' kann nicht gedruckt werden.\n\nStellen Sie sicher, dass der Drucker angeschlossen und richtig konfiguriert ist."
168
169 STRING_TEXT_DOCUMENT "Textdokument"
170 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
171 END