7181be7e728dcfc49a80f1272bc24e5da6a4cf88
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / es-ES.rc
1 /* Spanish translation by Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
2
3 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
4
5 ID_ACCEL ACCELERATORS
6 BEGIN
7 "^E", CMD_SELECT_ALL
8 "^C", CMD_COPY
9 "^B", CMD_SEARCH
10 "^T", CMD_GOTO
11 "R", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
12 "^N", CMD_NEW
13 "^A", CMD_OPEN
14 "^P", CMD_PRINT
15 "^S", CMD_SAVE
16 "^V", CMD_PASTE
17 "^X", CMD_CUT
18 "^Z", CMD_UNDO
19 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
20 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
21 END
22
23 MAIN_MENU MENU
24 BEGIN
25 POPUP "&Archivo"
26 BEGIN
27 MENUITEM "&Nuevo\tCtrl+N", CMD_NEW
28 MENUITEM "&Abrir\tCtrl+A", CMD_OPEN
29 MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", CMD_SAVE
30 MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
31 MENUITEM SEPARATOR
32 MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP
33 MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT
36 END
37 POPUP "&Edición"
38 BEGIN
39 MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", CMD_UNDO
40 MENUITEM SEPARATOR
41 MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", CMD_CUT
42 MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", CMD_COPY
43 MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", CMD_PASTE
44 MENUITEM "&Eliminar\tDel", CMD_DELETE
45 MENUITEM SEPARATOR
46 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+B", CMD_SEARCH
47 MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
48 MENUITEM "Reemplazar...\tCtrl+R", CMD_REPLACE
49 MENUITEM "Ir a...\tCtrl+T", CMD_GOTO
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "Seleccionar t&odo\tCtrl+E", CMD_SELECT_ALL
52 MENUITEM "&Hora y fecha\tF5", CMD_TIME_DATE
53 END
54 POPUP "F&ormato"
55 BEGIN
56 MENUITEM "&Ajuste de línea", CMD_WRAP
57 MENUITEM "Tipo de &letra...", CMD_FONT
58 END
59 POPUP "&Ver"
60 BEGIN
61 MENUITEM "Barra d&e estado", CMD_STATUSBAR
62 END
63 POPUP "A&yuda"
64 BEGIN
65 MENUITEM "Í&ndice", CMD_HELP_CONTENTS
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
68 END
69 END
70
71 /* Dialog 'Page setup' */
72 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
73 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
74 FONT 8, "MS Shell Dlg"
75 CAPTION "Ajuste de página"
76 BEGIN
77 GROUPBOX "Vista previa", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
78 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
79 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
81 GROUPBOX "Papel", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
82 LTEXT "&Tamaño:", stc2, 16, 22, 36, 8
83 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84 LTEXT "&Bandeja:", stc3, 16, 42, 36, 8
85 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86 GROUPBOX "Orientación", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
87 AUTORADIOBUTTON "&Vertical", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
88 AUTORADIOBUTTON "&Horizontal", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
89 GROUPBOX "Márgenes", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
90 LTEXT "Izqui&erdo:", stc15, 88, 82, 30, 8
91 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
92 LTEXT "De&recho:", stc16, 159, 82, 30, 8
93 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
94 LTEXT "Superi&or:", stc17, 88, 102, 30, 8
95 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
96 LTEXT "Infer&ior:", stc18, 159, 102, 30, 8
97 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
98 LTEXT "&Encabezado:", 0x140, 8, 132, 40, 15
99 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
100 LTEXT "&Pie de página:", 0x142, 8, 149, 40, 15
101 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
102 PUSHBUTTON "Ayuda", IDHELP, 8, 170, 50, 14
103 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
104 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
105 PUSHBUTTON "Imp&resora...", psh3, 310, 170, 50, 14
106 END
107
108 /* Dialog 'Encoding' */
109 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
110 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 FONT 8, "MS Shell Dlg"
112 CAPTION "Codificación"
113 BEGIN
114 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
115 LTEXT "Codificación:", 0x155, 65, 2, 41, 12
116 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
117 LTEXT "Fin de línea:", 0x156, 65, 20, 41, 12
118 END
119
120 /* Dialog 'Go To' */
121 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 180, 50
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 CAPTION "Ir a la línea"
125 BEGIN
126 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 89, 10, 86, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
127 LTEXT "Número de línea:", 0x155, 5, 12, 56, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
128 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
129 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
130 END
131
132 STRINGTABLE
133 BEGIN
134 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
135 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Página &s" /* FIXME */
136 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
137 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
138 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
139 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
140 STRING_NOTEPAD "Bloc de notas"
141 STRING_ERROR "ERROR"
142 STRING_WARNING "ADVERTENCIA"
143 STRING_INFO "Información"
144 STRING_UNTITLED "Sin título"
145 STRING_ALL_FILES "Todos los archivos (*.*)"
146 STRING_TEXT_FILES_TXT "Documentos de texto (*.txt)"
147 STRING_TOOLARGE "El archivo '%s' es demasiado grande para el \
148 bloc de notas.\n Utilice otro editor."
149 STRING_NOTEXT "No ha escrito nada. \nPor favor escriba algo e \
150 inténtelo de nuevo"
151 STRING_DOESNOTEXIST "El archivo '%s'\nno existe\n\n ¿Desea crear \
152 un nuevo archivo?"
153 STRING_NOTSAVED "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
154 ¿Desea guardar los cambios?"
155 STRING_NOTFOUND "No se encontró '%s'."
156 STRING_OUT_OF_MEMORY "No hay suficiente memoria para terminar esta \
157 tarea. \nCierre una o más aplicaciones para \
158 aumentar la cantidad \nde memoria libre."
159 STRING_CANNOTFIND "No se encontró '%s'"
160 STRING_ANSI "ANSI"
161 STRING_UNICODE "Unicode"
162 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
163 STRING_UTF8 "UTF-8"
164 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
165 STRING_LF "Unix (LF)"
166 STRING_CR "Mac (CR)"
167 STRING_LINE_COLUMN "Línea %d, columna %d"
168 STRING_PRINTERROR "No se puede imprimir el archivo '%s'.\n\nAsegúrese de que la impresora esté encendida y configurada correctamente."
169
170 STRING_TEXT_DOCUMENT "Documento de texto"
171 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
172 END