2 * PROJECT: NOTEPAD for ReactOS
3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4 * FILE: base/applications/notepad/lang/et-EE.rc
5 * PURPOSE: Estonian Language resource file
6 * TRANSLATOR: Joann Mõndresku (joannmondresku at gmail dot com)
9 LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT
17 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
25 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
26 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
33 MENUITEM "&Uus\tCtrl+N", CMD_NEW
34 MENUITEM "&Ava...\tCtrl+O", CMD_OPEN
35 MENUITEM "&Salvesta\tCtrl+S", CMD_SAVE
36 MENUITEM "Salvesta &Nimega...", CMD_SAVE_AS
38 MENUITEM "Lehe Ülese&hitus...", CMD_PAGE_SETUP
39 MENUITEM "&Prindi...\tCtrl+P", CMD_PRINT
41 MENUITEM "&Välju", CMD_EXIT
45 MENUITEM "&Võta Tagasi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
47 MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", CMD_CUT
48 MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", CMD_COPY
49 MENUITEM "Kl&eebi\tCtrl+V", CMD_PASTE
50 MENUITEM "Kus&tuta\tDel", CMD_DELETE
52 MENUITEM "L&eia...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
53 MENUITEM "Leia &Järgmine\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
54 MENUITEM "Asen&da...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
55 MENUITEM "&Mine Asukohta...\tCtrl+G", CMD_GOTO
57 MENUITEM "Vali Kõ&ik\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
58 MENUITEM "Aeg/Ku&upäev\tF5", CMD_TIME_DATE
62 MENUITEM "&Sõna Mähkimine", CMD_WRAP
63 MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
67 MENUITEM "&Olekuriba", CMD_STATUSBAR
71 MENUITEM "&Vaata Abi", CMD_HELP_CONTENTS
73 MENUITEM "&Teave Notepad'ist", CMD_ABOUT
74 MENUITEM "Inf&o", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
78 /* Dialog 'Page setup' */
79 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
80 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
81 FONT 8, "MS Shell Dlg"
82 CAPTION "Lehe Ülesehitus"
84 GROUPBOX "Eelvaade", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
85 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
86 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
87 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
88 GROUPBOX "Paber", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
89 LTEXT "&Suurus:", stc2, 16, 22, 36, 8
90 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
91 LTEXT "&Salv:", stc3, 16, 42, 36, 8
92 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
93 GROUPBOX "Orientatsioon", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
94 AUTORADIOBUTTON "&Portree", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
95 AUTORADIOBUTTON "&Maastik", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
96 GROUPBOX "Ääred", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
97 LTEXT "&Vasakult:", stc15, 88, 82, 30, 8
98 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
99 LTEXT "&Paremalt:", stc16, 159, 82, 30, 8
100 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
101 LTEXT "&Ülevalt:", stc17, 88, 102, 30, 8
102 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
103 LTEXT "&Alt:", stc18, 159, 102, 30, 8
104 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
105 LTEXT "&Päis:", 0x140, 8, 132, 40, 15
106 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
107 LTEXT "&Jalus:", 0x142, 8, 149, 40, 15
108 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
109 PUSHBUTTON "Abi", IDHELP, 8, 170, 50, 14
110 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
111 PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
112 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
115 /* Dialog 'Encoding' */
116 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
117 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
118 FONT 8, "MS Shell Dlg"
121 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
122 LTEXT "Kodeering:", 0x155, 5, 2, 41, 12
123 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
124 LTEXT "Endlines:", 0x156, 5, 20, 41, 12
128 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
129 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
133 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
134 LTEXT "Rea number:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
135 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
136 PUSHBUTTON "Tühista", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
139 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
140 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 CAPTION "Teave ReactOS Notepad'ist"
142 FONT 8, "MS Shell Dlg"
144 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nAutoriõigus 1997,98 Marcel Baur\r\nAutoriõigus 2000 Mike McCormack\r\nAutoriõigus 2002 Sylvain Petreolle\r\nAutoriõigus 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
145 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
146 DEFPUSHBUTTON "Sulge", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
147 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
148 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
153 STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
158 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
159 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s" /* FIXME */
160 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
161 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
162 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
163 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
164 STRING_NOTEPAD "Notepad"
166 STRING_WARNING "HOIATUS"
167 STRING_INFO "Informatsioon"
168 STRING_UNTITLED "Nimetu"
169 STRING_ALL_FILES "Kõik failid (*.*)"
170 STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstifailid (*.txt)"
171 STRING_TOOLARGE "Fail '%s' on liiga suur Notepad'i jaoks.\n \
172 Palun kasuta erinevat redigeerijat."
173 STRING_NOTEXT "Sa ei sisestanud midagi. \
174 \nPalun kirjuta midagi ja proovi uuesti."
175 STRING_DOESNOTEXIST "Faili '%s'\nei ole olemas\n\n \
176 Kas soovid uut faili koostada ?"
177 STRING_NOTSAVED "Faili '%s'\non redigeeritud\n\n \
178 Kas soovid muudatused salvestada ?"
179 STRING_NOTFOUND "'%s' ei suudetud leida."
180 STRING_OUT_OF_MEMORY "Pole piisavalt mälu selle \
181 käsu lõpetamiseks. \nSulge üks või enam rakendust, et suurendada \nvaba mälu hulka."
182 STRING_CANNOTFIND "Ei suuda leida '%s'"
184 STRING_UNICODE "Unicode"
185 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
187 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
188 STRING_LF "Unix (LF)"
190 STRING_LINE_COLUMN "Rida %d, veerg %d"
191 STRING_PRINTERROR "Ei suuda printida faili '%s'.\n\nVeendu et printer on sisse lülitatud ja korralikult seadistatud."
193 STRING_TEXT_DOCUMENT "Tekstidokument"