[SHELL32] Remove 2 redundant initializations
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / hi-IN.rc
1 /*
2 * PROJECT: Notepad Hindi Translation
3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4 * PURPOSE: Hindi Translation Of Notepad
5 * COPYRIGHT: Copyright 2018 Arnav Bhatt (arnavbhatt2004@gmail.com)
6 */
7
8 LANGUAGE LANG_HINDI, SUBLANG_HINDI_INDIA
9
10 ID_ACCEL ACCELERATORS
11 BEGIN
12 "^A", CMD_SELECT_ALL
13 "^C", CMD_COPY
14 "^F", CMD_SEARCH
15 "^G", CMD_GOTO
16 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
17 "^N", CMD_NEW
18 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT
19 "^O", CMD_OPEN
20 "^P", CMD_PRINT
21 "^S", CMD_SAVE
22 "^V", CMD_PASTE
23 "^X", CMD_CUT
24 "^Z", CMD_UNDO
25 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
26 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
27 END
28
29 MAIN_MENU MENU
30 BEGIN
31 POPUP "&फ़ाइल"
32 BEGIN
33 MENUITEM "&नया\tCtrl+N", CMD_NEW
34 MENUITEM "&New Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
35 MENUITEM "&खोलो...\tCtrl+O", CMD_OPEN
36 MENUITEM "&सेव\tCtrl+S", CMD_SAVE
37 MENUITEM "सेव &इज़...", CMD_SAVE_AS
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "पेज &सेटअप...", CMD_PAGE_SETUP
40 MENUITEM "&प्रिन्ट...\tCtrl+P", CMD_PRINT
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "&इग्ज़िट", CMD_EXIT
43 END
44 POPUP "&संपादित करें"
45 BEGIN
46 MENUITEM "&पूर्ववत करें\tCtrl+Z", CMD_UNDO
47 MENUITEM SEPARATOR
48 MENUITEM "&कट\tCtrl+X", CMD_CUT
49 MENUITEM "&कॉपी\tCtrl+C", CMD_COPY
50 MENUITEM "&पेस्ट\tCtrl+V", CMD_PASTE
51 MENUITEM "&डिलीट\tDel", CMD_DELETE
52 MENUITEM SEPARATOR
53 MENUITEM "&ढूंढो...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
54 MENUITEM "&अगला ढूंढो\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
55 MENUITEM "&बदलले...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
56 MENUITEM "&के लिए जाओ...\tCtrl+G", CMD_GOTO
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "&सभी का चयन करे\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
59 MENUITEM "समय/&तारीख\tF5", CMD_TIME_DATE
60 END
61 POPUP "&स्वरूप"
62 BEGIN
63 MENUITEM "&वर्ड रैप", CMD_WRAP
64 MENUITEM "&फ़ॉन्ट...", CMD_FONT
65 END
66 POPUP "&देखें"
67 BEGIN
68 MENUITEM "&स्टेटस बार", CMD_STATUSBAR
69 END
70 POPUP "&मदद"
71 BEGIN
72 MENUITEM "&मदद देखें", CMD_HELP_CONTENTS
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
75 END
76 END
77
78 /* Dialog 'Page setup' */
79 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
80 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
81 FONT 8, "MS Shell Dlg"
82 CAPTION " पेज सेटअप"
83 BEGIN
84 GROUPBOX "प्रीव्यू", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
85 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
86 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
87 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
88 GROUPBOX "कागज़", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
89 LTEXT "&साइज़:", stc2, 16, 22, 36, 8
90 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
91 LTEXT "&ट्रे:", stc3, 16, 42, 36, 8
92 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
93 GROUPBOX "अभिविन्यास", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
94 AUTORADIOBUTTON "&पॉर्ट्रट", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
95 AUTORADIOBUTTON "&लैन्ड्स्केप", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
96 GROUPBOX "बॉर्डरो", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
97 LTEXT "&बाएं:", stc15, 88, 82, 30, 8
98 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
99 LTEXT "&दाईं:", stc16, 159, 82, 30, 8
100 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
101 LTEXT "&ऊपर:", stc17, 88, 102, 30, 8
102 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
103 LTEXT "&तल:", stc18, 159, 102, 30, 8
104 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
105 LTEXT "&हैडर:", 0x140, 8, 132, 40, 15
106 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
107 LTEXT "&फ़ुटर:", 0x142, 8, 149, 40, 15
108 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
109 PUSHBUTTON "सहायता", IDHELP, 8, 170, 50, 14
110 DEFPUSHBUTTON "ओके", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
111 PUSHBUTTON "रद्द करें", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
112 PUSHBUTTON "&प्रिंटर...", psh3, 310, 170, 50, 14
113 END
114
115 /* Dialog 'Encoding' */
116 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
117 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
118 FONT 8, "MS Shell Dlg"
119 CAPTION "एन्कोडिंग"
120 BEGIN
121 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
122 LTEXT "एन्कोडिंग:", 0x155, 65, 2, 41, 12
123 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
124 LTEXT "लाइन का अंत:", 0x156, 65, 20, 41, 12
125 END
126
127 /* Dialog 'Go To' */
128 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
129 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
130 FONT 8, "MS Shell Dlg"
131 CAPTION "गोटो लाइन"
132 BEGIN
133 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
134 LTEXT "लाइन संख्या:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
135 DEFPUSHBUTTON "ओके", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
136 PUSHBUTTON "रद्द करें", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
137 END
138
139 STRINGTABLE
140 BEGIN
141 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
142 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s" /* FIXME */
143 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
144 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
145 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
146 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
147 STRING_NOTEPAD "नोटपैड"
148 STRING_ERROR "त्रुटि"
149 STRING_WARNING "वॉर्निंग"
150 STRING_INFO "सूचना"
151 STRING_UNTITLED "शीर्षकहीन"
152 STRING_ALL_FILES "सभी फाइलें (*.*)"
153 STRING_TEXT_FILES_TXT "पाठ फाइलें (*.txt)"
154 STRING_TOOLARGE "नोटपैड के लिए फ़ाइल '% s' बहुत बड़ी है।\n\
155 कृपया एक अलग इडिटर का प्रयोग करें।"
156 STRING_NOTEXT "आपने कोई टेक्स्ट दर्ज नहीं किया है।\
157 \nकृपया कुछ टाइप करें और पुनः प्रयास करें"
158 STRING_DOESNOTEXIST "फ़ाइल' %s'\nमौजूद नहीं है\n\n\
159 क्या आप एक नई फाइल बनाना चाहते हैं?"
160 STRING_NOTSAVED "फ़ाइल '%s'\nको संशोधित किया गया है\n\n\
161 क्या आप बदलावों को सहेजना चाहते हैं?"
162 STRING_NOTFOUND "'%s' नहीं मिला।"
163 STRING_OUT_OF_MEMORY "इस कार्य को पूरा करने के लिए पर्याप्त स्मृति नहीं \
164 है।\nमुफ्त मेमोरी की मात्रा बढ़ाने के लिए एक या अधिक एप्लिकेशन\nबंद करें।"
165 STRING_CANNOTFIND "'%s' नहीं मिला"
166 STRING_ANSI "ANSI"
167 STRING_UNICODE "Unicode"
168 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
169 STRING_UTF8 "UTF-8"
170 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
171 STRING_LF "Unix (LF)"
172 STRING_CR "Mac (CR)"
173 STRING_LINE_COLUMN "लाइन%d, स्तंभ%d"
174 STRING_PRINTERROR "फ़ाइल '%s' मुद्रित नहीं कर सकता।\n\n सुनिश्चित करें कि प्रिंटर चालू है और ठीक से कॉन्फ़िगर किया गया है।"
175
176 STRING_TEXT_DOCUMENT "टेक्स्ट डॉक्यूमॅन्ट"
177 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "कॉपीराइट 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
178 END