[SHELL/EXPERIMENTS]
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / ja-JP.rc
1 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
2
3 ID_ACCEL ACCELERATORS
4 BEGIN
5 "^A", CMD_SELECT_ALL
6 "^C", CMD_COPY
7 "^F", CMD_SEARCH
8 "^G", CMD_GOTO
9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
10 "^N", CMD_NEW
11 "^O", CMD_OPEN
12 "^P", CMD_PRINT
13 "^S", CMD_SAVE
14 "^V", CMD_PASTE
15 "^X", CMD_CUT
16 "^Z", CMD_UNDO
17 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
18 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
19 END
20
21 MAIN_MENU MENU
22 BEGIN
23 POPUP "ファイル(&F)"
24 BEGIN
25 MENUITEM "新規作成(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
26 MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
27 MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
28 MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", CMD_SAVE_AS
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "ページ設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
31 MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P", CMD_PRINT
32 MENUITEM "プリンタの設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
33 MENUITEM SEPARATOR
34 MENUITEM "メモ帳の終了(&X)", CMD_EXIT
35 END
36 POPUP "編集(&E)"
37 BEGIN
38 MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
39 MENUITEM SEPARATOR
40 MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
41 MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
42 MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
43 MENUITEM "削除(&D)\tDel", CMD_DELETE
44 MENUITEM SEPARATOR
45 MENUITEM "検索(&F)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
46 MENUITEM "次を検索(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
47 MENUITEM "置換\tCtrl+H", CMD_REPLACE
48 MENUITEM "行へ移動...\tCtrl+G", CMD_GOTO
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
51 MENUITEM "日付と時刻(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
52 END
53 POPUP "書式(&O)"
54 BEGIN
55 MENUITEM "右端で折り返す(&W)", CMD_WRAP
56 MENUITEM "フォント(&F)...", CMD_FONT
57 END
58 POPUP "表示(&V)"
59 BEGIN
60 MENUITEM "ステータス バー(&B)", CMD_STATUSBAR
61 END
62 POPUP "ヘルプ(&H)"
63 BEGIN
64 MENUITEM "目次(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
65 MENUITEM "検索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
66 MENUITEM "ヘルプの使い方(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "バージョン情報(&A)", CMD_ABOUT
69 MENUITEM "情報(&O)", CMD_ABOUT_WINE
70 END
71 END
72
73 /* Dialog 'Page setup' */
74 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
76 FONT 9, "MS UI Gothic"
77 CAPTION "ページ設定"
78 BEGIN
79 LTEXT "ヘッダ(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
80 EDITTEXT 0x141, 60, 05, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
81 LTEXT "フッタ(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
82 EDITTEXT 0x143, 60, 22, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
83 GROUPBOX "マージン(&M):", 0x144, 10, 43, 160, 45
84 LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
90 LTEXT "下(&B):", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD
91 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
92 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
93 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
94 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
95 END
96
97 /* Dialog 'Encoding' */
98 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
99 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
100 FONT 9, "MS UI Gothic"
101 CAPTION "エンコーディング"
102 BEGIN
103 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
104 LTEXT "文字コード:", 0x155, 5, 2, 41, 12
105 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
106 LTEXT "改行コード:", 0x156, 5, 20, 41, 12
107 END
108
109 /* Dialog 'Go To' */
110 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
111 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
112 FONT 9, "MS UI Gothic"
113 CAPTION "行へ移動"
114 BEGIN
115 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
116 LTEXT "行番号:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
117 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
118 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
119 END
120
121 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
122 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
123 CAPTION "ReactOS メモ帳について"
124 FONT 9, "MS UI Gothic"
125 BEGIN
126 CONTROL "ReactOS メモ帳 v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
127 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
128 DEFPUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
129 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
130 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
131 END
132
133 STRINGTABLE
134 BEGIN
135 STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
136 END
137
138 STRINGTABLE
139 BEGIN
140 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
141 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "&s ページ" /* FIXME */
142 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
143 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
144 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
145 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
146 STRING_NOTEPAD "メモ帳"
147 STRING_ERROR "エラー"
148 STRING_WARNING "警告"
149 STRING_INFO "情報"
150 STRING_UNTITLED "無題"
151 STRING_ALL_FILES "すべてのファイル (*.*)"
152 STRING_TEXT_FILES_TXT "テキスト ファイル (*.txt)"
153 STRING_TOOLARGE "ファイル '%s' のサイズは大きすぎるため、メモ帳では編集できません。\n \
154 別のエディタを使用して下さい。"
155 STRING_NOTEXT "何も入力されていません。\
156 \n何か入力してから実行して下さい。"
157 STRING_DOESNOTEXIST "ファイル '%s'\nは存在しません\n\n \
158 新しいファイルを作成しますか ?"
159 STRING_NOTSAVED "ファイル '%s'\nは変更されています\n\n \
160 変更を保存しますか ?"
161 STRING_NOTFOUND "'%s' は見つかりませんでした"
162 STRING_OUT_OF_MEMORY "この操作を実行するためのメモリが\
163 足りません。 \nメモリの空きを増やすためにいくつかのアプリケーションを\n終了して\
164 下さい。"
165 STRING_CANNOTFIND "'%s' が見つかりませんでした。"
166 STRING_ANSI "ANSI"
167 STRING_UNICODE "Unicode"
168 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
169 STRING_UTF8 "UTF-8"
170 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
171 STRING_LF "Unix (LF)"
172 STRING_CR "Mac (CR)"
173 STRING_LINE_COLUMN "%d 行、%d 列"
174 END