Synchronize up to trunk's revision r57784.
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / lt-LT.rc
1 /*
2 * Notepad (Lithuanian resources)
3 *
4 * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5 * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7 *
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 *
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
17 *
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
21 *
22 * Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
23 */
24
25 LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
26
27 ID_ACCEL ACCELERATORS
28 BEGIN
29 "^A", CMD_SELECT_ALL
30 "^C", CMD_COPY
31 "^F", CMD_SEARCH
32 "^G", CMD_GOTO
33 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
34 "^N", CMD_NEW
35 "^O", CMD_OPEN
36 "^P", CMD_PRINT
37 "^S", CMD_SAVE
38 "^V", CMD_PASTE
39 "^X", CMD_CUT
40 "^Z", CMD_UNDO
41 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
42 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
43 END
44
45 MAIN_MENU MENU
46 BEGIN
47 POPUP "&Byla"
48 BEGIN
49 MENUITEM "&Nauja\tCtrl+N", CMD_NEW
50 MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", CMD_OPEN
51 MENUITEM "Į&rašyti\tCtrl+S", CMD_SAVE
52 MENUITEM "Įrašyti &kaip...", CMD_SAVE_AS
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "P&uslapio nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP
55 MENUITEM "&Spausdinti\tCtrl+P", CMD_PRINT
56 MENUITEM "S&pausdintuvo nuostatos...", CMD_PRINTER_SETUP
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "&Baigti", CMD_EXIT
59 END
60 POPUP "&Redaguoti"
61 BEGIN
62 MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", CMD_CUT
65 MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", CMD_COPY
66 MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", CMD_PASTE
67 MENUITEM "&Trinti\tDel", CMD_DELETE
68 MENUITEM SEPARATOR
69 MENUITEM "I&eškoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
70 MENUITEM "Iešk&oti toliau\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
71 MENUITEM "Pakeisti\tCtrl+H", CMD_REPLACE
72 MENUITEM "Eiti į...\tCtrl+G", CMD_GOTO
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "Pažymėti &viską\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
75 MENUITEM "&Laikas ir data\tF5", CMD_TIME_DATE
76 END
77 POPUP "&Formatas"
78 BEGIN
79 MENUITEM "&Laužyti eilutes", CMD_WRAP
80 MENUITEM "Š&riftas...", CMD_FONT
81 END
82 POPUP "R&odymas"
83 BEGIN
84 MENUITEM "&Būsenos juosta", CMD_STATUSBAR
85 END
86 POPUP "&Pagalba"
87 BEGIN
88 MENUITEM "&Turinys", CMD_HELP_CONTENTS
89 MENUITEM "&Ieškoti...", CMD_HELP_SEARCH
90 MENUITEM "&Pagalba", CMD_HELP_ON_HELP
91 MENUITEM SEPARATOR
92 MENUITEM "&Apie Notepad", CMD_ABOUT
93 MENUITEM "Apie &ReactOS", CMD_ABOUT_WINE
94 END
95 END
96
97 /* Dialog `Page setup' */
98
99 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
100 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
101 FONT 8, "MS Shell Dlg"
102 CAPTION "Puslapio nuostatos"
103 BEGIN
104 LTEXT "&Antraštė:", 0x140, 10, 07, 40, 15
105 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
106 LTEXT "&Poraštė:", 0x142, 10, 24, 40, 15
107 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
108
109 GROUPBOX "Pa&raštės:", 0x144, 10, 43,160, 45
110 LTEXT "&Kairė:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
111 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
112 LTEXT "&Viršus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
113 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
114 LTEXT "&Dešinė:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
115 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
116 LTEXT "Apač&ia:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
117 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
118
119 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
120 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
121 PUSHBUTTON "Pagalba", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
122 END
123
124 /* Dialog `Encoding' */
125 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
126 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
127 FONT 8, "MS Shell Dlg"
128 CAPTION "Koduotė"
129 BEGIN
130 COMBOBOX ID_ENCODING,73,0,138,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
131 LTEXT "Koduotė:",0x155,5,2,41,12
132 COMBOBOX ID_EOLN,73,18,138,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
133 LTEXT "Eilutės pabaiga:",0x156,5,20,53,12
134 END
135
136 /* Dialog 'Go To' */
137 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
138 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139 FONT 8, "MS Shell Dlg"
140 CAPTION "Eiti į eilutę"
141 BEGIN
142 EDITTEXT ID_LINENUMBER,64,10,96,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
143 LTEXT "Eilutės numeris:",0x155,5,12,54,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
144 DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
145 PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
146 END
147
148 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,290,170
149 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
150 CAPTION "Apie ReactOS Notepad"
151 FONT 8, "MS Shell Dlg"
152 BEGIN
153 CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\n(C) 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\n(C) 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\n(C) 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\n(C) 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
154 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,238,39
155 CONTROL " ",
156 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
157 DEFPUSHBUTTON "Užverti",IDOK,123,149,44,15,WS_GROUP
158 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
159 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,275,81,ES_MULTILINE |
160 ES_READONLY | WS_VSCROLL
161 END
162
163 STRINGTABLE DISCARDABLE
164 BEGIN
165 STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
166 END
167
168 STRINGTABLE DISCARDABLE
169 BEGIN
170 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
171 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Puslapis &s" /* FIXME */
172 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
173 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
174 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
175 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
176
177 STRING_NOTEPAD, "Notepad"
178 STRING_ERROR, "KLAIDA"
179 STRING_WARNING, "ĮSPĖJIMAS"
180 STRING_INFO, "Informacija"
181
182 STRING_UNTITLED, "(bevardis)"
183
184 STRING_ALL_FILES, "Visos bylos (*.*)"
185 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstinės bylos (*.txt)"
186
187 STRING_TOOLARGE, "Byla '%s' yra perdidelė.\n \
188 Prašome naudotis kitu redaktoriumi."
189 STRING_NOTEXT, "Jūs neivedėte jokio teksto. \
190 \nPrašome parašyti ką nors ir bandyti dar kartą"
191 STRING_DOESNOTEXIST, "Byla '%s'\nneegzistuoja\n\n \
192 Ar norite sukurti naują bylą?"
193 STRING_NOTSAVED, "Byla '%s'\nbuvo pakeista\n\n \
194 Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
195 STRING_NOTFOUND, "'%s' nerastas."
196 STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nepakanka atminties užduoties užbaigimui. \
197 \nUžverkite vieną ar kelias programas, kad padidintumėte \nlaisvos atminties kiekį."
198 STRING_CANNOTFIND "Nepavyko rasti '%s'"
199 STRING_ANSI, "ANSI"
200 STRING_UNICODE, "Unicode"
201 STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
202 STRING_UTF8, "UTF-8"
203 STRING_CRLF, "Windows"
204 STRING_LF, "Unix"
205 STRING_CR, "Mac"
206 STRING_LINE_COLUMN, "Eilutė %d, stulpelis %d"
207 END