Synchronize with trunk's revision r57652.
[reactos.git] / base / applications / notepad / lang / zh-CN.rc
1 /*
2 * Notepad (Simplified Chinese resources)
3 *
4 * Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
5 * Update by zhangbing<e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.gz.cn>
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
20 */
21
22 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
23
24 ID_ACCEL ACCELERATORS
25 BEGIN
26 "^A", CMD_SELECT_ALL
27 "^C", CMD_COPY
28 "^F", CMD_SEARCH
29 "^G", CMD_GOTO
30 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
31 "^N", CMD_NEW
32 "^O", CMD_OPEN
33 "^P", CMD_PRINT
34 "^S", CMD_SAVE
35 "^V", CMD_PASTE
36 "^X", CMD_CUT
37 "^Z", CMD_UNDO
38 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
39 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
40 END
41
42 MAIN_MENU MENU
43 BEGIN
44 POPUP "文件(&F)"
45 BEGIN
46 MENUITEM "新建(&N)...", CMD_NEW
47 MENUITEM "打开(&O)", CMD_OPEN
48 MENUITEM "保存(&S)", CMD_SAVE
49 MENUITEM "另存为(&A)...", CMD_SAVE_AS
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "页面设置(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
52 MENUITEM "打印(&P)", CMD_PRINT
53 MENUITEM "打印设置(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "退出(&E)", CMD_EXIT
56 END
57 POPUP "编辑(&E)"
58 BEGIN
59 MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
62 MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
63 MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
64 MENUITEM "删除(&D)\tDel", CMD_DELETE
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "搜索(&S)", CMD_SEARCH
67 MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
68 MENUITEM "替换\tCtrl+H", CMD_REPLACE
69 MENUITEM "转到...\tCtrl+G", CMD_GOTO
70 MENUITEM SEPARATOR
71 MENUITEM "全选(&A)", CMD_SELECT_ALL
72 MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
73 END
74 POPUP "格式(&O)"
75 BEGIN
76 MENUITEM "自动换行(&W)", CMD_WRAP
77 MENUITEM "字体(&F)...", CMD_FONT
78 END
79 POPUP "查看(&V)"
80 BEGIN
81 MENUITEM "状态栏(&B)", CMD_STATUSBAR
82 END
83 POPUP "帮助(&H)"
84 BEGIN
85 MENUITEM "内容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
86 MENUITEM "搜索(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
87 MENUITEM "如何使用帮助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
88 MENUITEM SEPARATOR
89 MENUITEM "关于(&A)", CMD_ABOUT
90 MENUITEM "资料信息(&O)...", CMD_ABOUT_WINE
91 END
92 END
93
94 /* Dialog `Page setup' */
95
96 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
97 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 CAPTION "页面设置"
100 BEGIN
101 LTEXT "页眉(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
102 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
103 LTEXT "脚注(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
104 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
105
106 GROUPBOX "边缘空白(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
107 LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
108 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
109 LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
110 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
111 LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
112 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
113 LTEXT "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
114 EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
115
116 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
117 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
118 PUSHBUTTON "帮助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
119 END
120
121 /* Dialog `Encoding' */
122 DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
123 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 FONT 8, "MS Shell Dlg"
125 CAPTION "编码"
126 BEGIN
127 COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
128 LTEXT "编码:",0x155,5,2,41,12
129 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
130 LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,41,12
131 END
132
133 /* Dialog 'Go To' */
134 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 CAPTION "转到下列行"
138 BEGIN
139 EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
140 LTEXT "行数:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
141 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
142 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
143 END
144
145 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147 CAPTION "关于 ReactOS 记事本"
148 FONT 8, "MS Shell Dlg"
149 BEGIN
150 CONTROL "ReactOS 记事本 v1.0\r\n版权 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\n版权 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\n版权 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\n版权 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ",
151 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
152 CONTROL " ",
153 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
154 DEFPUSHBUTTON "关闭",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
155 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
156 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
157 ES_READONLY | WS_VSCROLL
158 END
159
160 STRINGTABLE DISCARDABLE
161 BEGIN
162 STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
163 END
164
165 STRINGTABLE DISCARDABLE
166 BEGIN
167 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
168 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
169 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
170 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
171 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
172 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
173
174 STRING_NOTEPAD, "记事本"
175 STRING_ERROR, "错误"
176 STRING_WARNING, "警告"
177 STRING_INFO, "信息"
178
179 STRING_UNTITLED, "(未命名)"
180
181 STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
182 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
183
184 STRING_TOOLARGE, "记事本不能打开 '%s' 这么大的文件。\n \
185 请使用别的编辑器。"
186 STRING_NOTEXT, "您没有输入任何文本。 \
187 \n请输入一些再试"
188 STRING_DOESNOTEXIST, "文件 '%s'\n不存在\n\n \
189 您想新建一个文件吗?"
190 STRING_NOTSAVED, "文件 '%s'\n正文已更改\n\n \
191 是否保存更改?"
192 STRING_NOTFOUND, "找不到文件 '%s'"
193 STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。 \
194 \n请关闭一些程序施放内存后再试。"
195 STRING_CANNOTFIND "找不到 '%s'"
196 STRING_ANSI, "ANSI"
197 STRING_UNICODE, "Unicode"
198 STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
199 STRING_UTF8, "UTF-8"
200 STRING_CRLF, "Windows"
201 STRING_LF, "Unix"
202 STRING_CR, "Mac"
203 STRING_LINE_COLUMN, "Line %d, column %d"
204 END