* Sync up to trunk head (r65426).
[reactos.git] / base / applications / rapps / lang / bg-BG.rc
1 /* Превод на Български/ Bulgarian translation */
2 /* http://www.reactos.org/wiki/Bulgarian_translation */
3 /* LOCATION: base/applications/rapps/lang */
4
5 LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
6
7 IDR_MAINMENU MENU
8 BEGIN
9 POPUP "&Файл"
10 BEGIN
11 MENUITEM "На&стройки", ID_SETTINGS
12 MENUITEM SEPARATOR
13 MENUITEM "Из&ход", ID_EXIT
14 END
15 POPUP "&Приложения"
16 BEGIN
17 MENUITEM "&Слагане", ID_INSTALL
18 MENUITEM "&Махане", ID_UNINSTALL
19 MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY
20 MENUITEM SEPARATOR
21 MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "О&пресняване", ID_REFRESH
24 MENUITEM SEPARATOR
25 MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
26 END
27 POPUP "Помощ"
28 BEGIN
29 MENUITEM "Помощ", ID_HELP, GRAYED
30 MENUITEM "За", ID_ABOUT
31 END
32 END
33
34 IDR_LINKMENU MENU
35 BEGIN
36 POPUP "popup"
37 BEGIN
38 MENUITEM "&Отваряне на връзката в обзорник", ID_OPEN_LINK
39 MENUITEM "&Запомняне на връзката в кошницата", ID_COPY_LINK
40 END
41 END
42
43 IDR_APPLICATIONMENU MENU
44 BEGIN
45 POPUP "popup"
46 BEGIN
47 MENUITEM "&Слагане", ID_INSTALL
48 MENUITEM "&Махане", ID_UNINSTALL
49 MENUITEM "&Промяна", ID_MODIFY
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "Пре&махване от регистъра", ID_REGREMOVE
52 MENUITEM SEPARATOR
53 MENUITEM "О&пресняване", ID_REFRESH
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
56 END
57 END
58
59 IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 144
60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
61 CAPTION "Настройки"
62 FONT 8, "MS Shell Dlg"
63 BEGIN
64 GROUPBOX "Общи", -1, 4, 2, 244, 61
65 AUTOCHECKBOX "&Съхраняване разположението на прозореца", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 223, 12
66 AUTOCHECKBOX "Об&новяване на списъка с достъпните приложения при пускане", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 227, 12
67 AUTOCHECKBOX "&Вписване на слаганията и маханията на приложения", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 223, 12
68 GROUPBOX "Сваляне", -1, 4, 65, 244, 51
69 LTEXT "Папка за свалените файлове", -1, 16, 75, 100, 9
70 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
71 PUSHBUTTON "Из&бор", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
72 AUTOCHECKBOX "След слагане, използваните файлове да се изтриват", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
73 PUSHBUTTON "Подразбирано", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
74 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 116, 124, 60, 14
75 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
76 END
77
78 IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
79 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
80 CAPTION "Слагане на приложение"
81 FONT 8, "MS Shell Dlg"
82 BEGIN
83 LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
84 AUTORADIOBUTTON "Слагане от оптичен носител", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
85 AUTORADIOBUTTON "&Сваляне и слагане", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
86 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 86, 78, 60, 14
87 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
88 END
89
90 IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 76
91 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
92 CAPTION "Сваляне"
93 FONT 8, "MS Shell Dlg"
94 BEGIN
95 CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
96 LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
97 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
98 END
99
100 IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 210, 66
101 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
102 CAPTION "За"
103 FONT 8, "MS Shell Dlg"
104 BEGIN
105 LTEXT "Управителят за приложожения на РеактОС\nВъзпроизводствени права (C) 2009\nДмитрий Чапъйшев (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 39
106 PUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 133, 46, 50, 14
107 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
108 END
109
110 STRINGTABLE
111 BEGIN
112 IDS_TOOLTIP_INSTALL "Слагане"
113 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Махане"
114 IDS_TOOLTIP_MODIFY "Промяна"
115 IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Настройки"
116 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Опресняване"
117 IDS_TOOLTIP_EXIT "Изход"
118 END
119
120 STRINGTABLE
121 BEGIN
122 IDS_APP_NAME "Име"
123 IDS_APP_INST_VERSION "Издание"
124 IDS_APP_DESCRIPTION "Описание"
125 END
126
127 STRINGTABLE
128 BEGIN
129 IDS_INFO_VERSION "\nВерсия: "
130 IDS_INFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
131 IDS_INFO_PUBLISHER "\nИздател: "
132 IDS_INFO_HELPLINK "\nВръзка за помощ: "
133 IDS_INFO_HELPPHONE "\nТелефон за помощ: "
134 IDS_INFO_README "\nПрочети ме: "
135 IDS_INFO_REGOWNER "\nВписан собственик: "
136 IDS_INFO_PRODUCTID "\nОзначител на произведението: "
137 IDS_INFO_CONTACT "\nСвръзка: "
138 IDS_INFO_UPDATEINFO "\nСведения за обновяване: "
139 IDS_INFO_INFOABOUT "\nСведения за: "
140 IDS_INFO_COMMENTS "\nЗабележки: "
141 IDS_INFO_INSTLOCATION "\nСложено в: "
142 IDS_INFO_INSTALLSRC "\nСложено от: "
143 IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nНиз за премахване: "
144 IDS_INFO_MODIFYPATH "\nПът за изменения: "
145 IDS_INFO_INSTALLDATE "\nДата на слагане: "
146 END
147
148 STRINGTABLE
149 BEGIN
150 IDS_AINFO_VERSION "\nВерсия: "
151 IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nОписание: "
152 IDS_AINFO_SIZE "\nРазмер: "
153 IDS_AINFO_URLSITE "\nДомашна страница: "
154 IDS_AINFO_LICENCE "\nРазрешително: "
155 END
156
157 STRINGTABLE
158 BEGIN
159 IDS_CAT_AUDIO "Звук"
160 IDS_CAT_DEVEL "Разработка"
161 IDS_CAT_DRIVERS "Водачи (драйвери)"
162 IDS_CAT_EDU "Образование"
163 IDS_CAT_ENGINEER "Инженерство"
164 IDS_CAT_FINANCE "Финанси"
165 IDS_CAT_GAMES "Игри и забавления"
166 IDS_CAT_GRAPHICS "графика"
167 IDS_CAT_INTERNET "Интернет и мрежа"
168 IDS_CAT_LIBS "Библиотеки"
169 IDS_CAT_OFFICE "Служебни"
170 IDS_CAT_OTHER "Други"
171 IDS_CAT_SCIENCE "Наука"
172 IDS_CAT_TOOLS "Средства"
173 IDS_CAT_VIDEO "Видео"
174 END
175
176 STRINGTABLE
177 BEGIN
178 IDS_APPTITLE "Управителят за приложения на РеактОС"
179 IDS_SEARCH_TEXT "Търсене"
180 IDS_INSTALL "Слагане"
181 IDS_UNINSTALL "Махане"
182 IDS_MODIFY "Промяна"
183 IDS_APPS_COUNT "Брой приложения: %d"
184 IDS_WELCOME_TITLE "Управителят на приложенията на РеактОС ви приветства"
185 IDS_WELCOME_TEXT "Изберете раздел от лявата страна, след което изберете приложение за слагане или премахване.\nСтраницата на РеактОС: "
186 IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
187 IDS_INSTALLED "Сложено"
188 IDS_AVAILABLEFORINST "Налично за слагане"
189 IDS_UPDATES "Обновления"
190 IDS_APPLICATIONS "Приложения"
191 IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Изберете папка, в която да се свалят приложенията:"
192 IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указали сте несъществуваща папка!"
193 IDS_APP_REG_REMOVE "Уверен ли сте, че искате да изтриете данните за сложеното приложение от регистъра?"
194 IDS_INFORMATION "Сведения"
195 IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Премахването на данните за приложението от регистъра е невъзможно!"
196 END