[RAPPS] appview displaymode support (#3008)
[reactos.git] / base / applications / rapps / lang / id-ID.rc
1 LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
2
3 IDR_MAINMENU MENU
4 BEGIN
5 POPUP "Be&rkas"
6 BEGIN
7 MENUITEM "&Pengaturan", ID_SETTINGS
8 MENUITEM SEPARATOR
9 MENUITEM "K&eluar", ID_EXIT
10 END
11 POPUP "&Program"
12 BEGIN
13 MENUITEM "P&asang\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
14 MENUITEM "&Bongkar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
15 MENUITEM "&Ubah", ID_MODIFY
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "&Hapus dari Registri", ID_REGREMOVE
18 MENUITEM SEPARATOR
19 MENUITEM "&Segarkan\tF5", ID_REFRESH
20 MENUITEM SEPARATOR
21 MENUITEM "Perbarui Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
22 END
23 POPUP "&Bantuan"
24 BEGIN
25 MENUITEM "Bantuan\tF1", ID_HELP, GRAYED
26 MENUITEM "&Tentang", ID_ABOUT
27 END
28 END
29
30 IDR_LINKMENU MENU
31 BEGIN
32 POPUP "popup"
33 BEGIN
34 MENUITEM "&Buka tautan pada peramban", ID_OPEN_LINK
35 MENUITEM "&Salin tautan pada papan klip", ID_COPY_LINK
36 END
37 END
38
39 IDR_APPLICATIONMENU MENU
40 BEGIN
41 POPUP "popup"
42 BEGIN
43 MENUITEM "&Pasang\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
44 MENUITEM "&Bongkar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
45 MENUITEM "&Ubah", ID_MODIFY
46 MENUITEM SEPARATOR
47 MENUITEM "&Hapus dari Registri", ID_REGREMOVE
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "&Segarkan\tF5", ID_REFRESH
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "Perbarui Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
52 END
53 END
54
55 IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
56 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
57 CAPTION "Pengaturan"
58 FONT 8, "MS Shell Dlg"
59 BEGIN
60 GROUPBOX "Umum", -1, 4, 2, 240, 61
61 AUTOCHECKBOX "&Simpan posisi jendela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
62 AUTOCHECKBOX "&Perbarui daftar program yang bisa diakses saat mulai", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
63 AUTOCHECKBOX "&Log pemasangan dan pembongkaran program", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
64 GROUPBOX "Mengunduh", -1, 4, 65, 240, 51
65 LTEXT "Folder unduhan:", -1, 16, 75, 100, 9
66 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
67 PUSHBUTTON "&Pilih", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
68 AUTOCHECKBOX "&Hapus pemasang program setelah pemasangan", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
69 GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
70 CONTROL "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
71 CONTROL "Specified source", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
72 EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
73 GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
74 CONTROL "Pengaturan proxy sistem", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
75 CONTROL "Langsung (Tanpa proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
76 CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
77 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
78 LTEXT "Tanpa proxy untuk", -1, 27, 225, 64, 10
79 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
80 PUSHBUTTON "Asli", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
81 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
82 PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
83 END
84
85 IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
86 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87 CAPTION "Pemasangan program"
88 FONT 8, "MS Shell Dlg"
89 BEGIN
90 LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
91 AUTORADIOBUTTON "&Pasang dari cakram (CD atau DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
92 AUTORADIOBUTTON "&Unduh dan pasang", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
93 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
94 PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
95 END
96
97 IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
98 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
99 CAPTION "Mengunduh %ls…"
100 FONT 8, "MS Shell Dlg"
101 BEGIN
102 CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
103 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
104 PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
105 END
106
107 STRINGTABLE
108 BEGIN
109 IDS_TOOLTIP_INSTALL "Pasang"
110 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Bongkar"
111 IDS_TOOLTIP_MODIFY "Ubah"
112 IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Pengaturan"
113 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Segarkan"
114 IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Perbarui Database"
115 IDS_TOOLTIP_EXIT "Keluar"
116 END
117
118 STRINGTABLE
119 BEGIN
120 IDS_APP_NAME "Nama"
121 IDS_APP_INST_VERSION "Versi"
122 IDS_APP_DESCRIPTION "Deskripsi"
123 END
124
125 STRINGTABLE
126 BEGIN
127 IDS_INFO_VERSION "\nVersi: "
128 IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDeskripsi: "
129 IDS_INFO_PUBLISHER "\nPenerbit: "
130 IDS_INFO_HELPLINK "\nLink Bantuan: "
131 IDS_INFO_HELPPHONE "\nNo. telp. Bantuan: "
132 IDS_INFO_README "\nReadme: "
133 IDS_INFO_REGOWNER "\nPemilik Terdaftar: "
134 IDS_INFO_PRODUCTID "\nProductID: "
135 IDS_INFO_CONTACT "\nKontak: "
136 IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformasi Pembaruan: "
137 IDS_INFO_INFOABOUT "\nTentang Informasi: "
138 IDS_INFO_COMMENTS "\nKomentar: "
139 IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLokasi Pemasangan: "
140 IDS_INFO_INSTALLSRC "\nSumber Pemasangan: "
141 IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nString Pembongkaran: "
142 IDS_INFO_MODIFYPATH "\nJalur Pengubahan: "
143 IDS_INFO_INSTALLDATE "\nTanggal Pemasangan: "
144 END
145
146 STRINGTABLE
147 BEGIN
148 IDS_AINFO_VERSION "\nVersi: "
149 IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nVersi Tersedia: "
150 IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDeskripsi: "
151 IDS_AINFO_SIZE "\nUkuran: "
152 IDS_AINFO_URLSITE "\nHalaman Rumah: "
153 IDS_AINFO_LICENSE "\nLisensi: "
154 IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nUnduhan: "
155 IDS_AINFO_LANGUAGES "\nBahasa: "
156 END
157
158 STRINGTABLE
159 BEGIN
160 IDS_CAT_AUDIO "Audio"
161 IDS_CAT_DEVEL "Pengembangan"
162 IDS_CAT_DRIVERS "Driver"
163 IDS_CAT_EDU "Pendidikan"
164 IDS_CAT_ENGINEER "Arsitektur"
165 IDS_CAT_FINANCE "Keuangan"
166 IDS_CAT_GAMES "Game & Fun"
167 IDS_CAT_GRAPHICS "Grafik"
168 IDS_CAT_INTERNET "Internet & Jaringan"
169 IDS_CAT_LIBS "Perpustakaan"
170 IDS_CAT_OFFICE "Kantor"
171 IDS_CAT_OTHER "Lainnya"
172 IDS_CAT_SCIENCE "Ilmu Pengetahuan"
173 IDS_CAT_TOOLS "Peralatan"
174 IDS_CAT_VIDEO "Video"
175 IDS_CAT_THEMES "Tema"
176 END
177
178 STRINGTABLE
179 BEGIN
180 IDS_APPTITLE "Manajer Aplikasi ReactOS"
181 IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
182 IDS_SEARCH_TEXT "Cari…"
183 IDS_INSTALL "Pasang"
184 IDS_UNINSTALL "Bongkar"
185 IDS_MODIFY "Ubah"
186 IDS_APPS_COUNT "Jumlah aplikasi: %d; Terpilih: %d"
187 IDS_WELCOME_TITLE "Selamat datang di Manajer Aplikasi ReactOS!\n\n"
188 IDS_WELCOME_TEXT "pilih kategori di sisi kiri, kemudian pilih aplikasi untuk dipasang atau dibongkar.\nSitus Web ReactOS: "
189 IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
190 IDS_INSTALLED "Terpasang"
191 IDS_AVAILABLEFORINST "Tersedia untuk pemasangan"
192 IDS_UPDATES "Pembaruan"
193 IDS_APPLICATIONS "Aplikasi"
194 IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Pilih folder yang akan dipakai unduhan:"
195 IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Folder yang ditentukan belum ada. Buat folder?"
196 IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
197 IDS_APP_REG_REMOVE "Yakin ingin menghapus data program yang terpasang dari registri?"
198 IDS_INFORMATION "Informasi"
199 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Tidak bisa mengunduh paket! Alamat tidak ditemukan!"
200 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Tidak bisa mengunduh paket! Cek sambungan internet!"
201 IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Tidak bisa menghapus data program dari registri!"
202 IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Tidak bisa membuka pemasang!"
203 IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Tidak bisa mengambil info terkait sertifikat.\n\nTetap lanjutkan?"
204 IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifikasi integritas paket…"
205 IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Paket tersebut tidak lulus pemeriksaan integritas, bisa jadi rusak atau terkena gangguan ketika mengunduh. Menjalankan perangkat lunak ini tidak disarankan."
206 IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Pengunduhan terganggu. Mengecek sambungan ke internet."
207 IDS_UNABLE_TO_WRITE "Tidak bisa menulis ke cakram. Cakram mungkin penuh."
208 IDS_SELECT_ALL "Pilih Semua/Balik"
209 IDS_INSTALL_SELECTED "Pasang terpilih"
210 IDS_SELECTEDFORINST "dipilih untuk pemasangan"
211 IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Sertifikat yang dipakai tidak dikenal:\nSubyek: %s\nIssuer: %s\nYakin ingin lanjut?"
212 IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
213 IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "details"
214 IDS_APP_DISPLAY_LIST "list"
215 IDS_APP_DISPLAY_TILE "tile"
216 END
217
218 STRINGTABLE
219 BEGIN
220 IDS_STATUS_INSTALLED "Terpasang"
221 IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Tidak terpasang"
222 IDS_STATUS_DOWNLOADED "Diunduh"
223 IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Pembaruan tersedia"
224 IDS_STATUS_DOWNLOADING "Mengunduh…"
225 IDS_STATUS_INSTALLING "Memasang…"
226 IDS_STATUS_WAITING "Menunggu pemasangan…"
227 IDS_STATUS_FINISHED "Selesai"
228 END
229
230 STRINGTABLE
231 BEGIN
232 IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Sumber terbuka"
233 IDS_LICENSE_FREEWARE "Gratis"
234 IDS_LICENSE_TRIAL "Percobaan/Demo"
235 END
236
237 STRINGTABLE
238 BEGIN
239 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Mendukung bahasa ini"
240 IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Mendukung bahasa lain"
241 IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Mendukung Bahasa Inggris"
242 IDS_LANGUAGE_SINGLE "Satu bahasa"
243 IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d lebih)"
244 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d tersedia)"
245 END
246
247 STRINGTABLE
248 BEGIN
249 IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Database aplikasi"
250 IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Memperbarui database…"
251 IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
252 END