[RAPPS] Usability fixes.
[reactos.git] / base / applications / rapps / lang / pt-BR.rc
1 /* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (August, 2011) */
2
3 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
4
5 IDR_MAINMENU MENU
6 BEGIN
7 POPUP "&Arquivo"
8 BEGIN
9 MENUITEM "Confi&gurações", ID_SETTINGS
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "Sa&ir", ID_EXIT
12 END
13 POPUP "&Programas"
14 BEGIN
15 MENUITEM "I&nstalar\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
16 MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
17 MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
18 MENUITEM SEPARATOR
19 MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE
20 MENUITEM SEPARATOR
21 MENUITEM "A&tualizar\tF5", ID_REFRESH
22 MENUITEM SEPARATOR
23 MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
24 END
25 POPUP "Aj&uda"
26 BEGIN
27 MENUITEM "Aj&uda\tF1", ID_HELP, GRAYED
28 MENUITEM "&Sobre", ID_ABOUT
29 END
30 END
31
32 IDR_LINKMENU MENU
33 BEGIN
34 POPUP "popup"
35 BEGIN
36 MENUITEM "A&brir endereço no navegador", ID_OPEN_LINK
37 MENUITEM "&Copiar endereço", ID_COPY_LINK
38 END
39 END
40
41 IDR_APPLICATIONMENU MENU
42 BEGIN
43 POPUP "popup"
44 BEGIN
45 MENUITEM "&Instalar\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
46 MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
47 MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_REFRESH
52 MENUITEM SEPARATOR
53 MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB
54 END
55 END
56
57 IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 215
58 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
59 CAPTION "Configurações"
60 FONT 8, "MS Shell Dlg"
61 BEGIN
62 GROUPBOX "Geral", -1, 4, 2, 240, 61
63 AUTOCHECKBOX "&Salvar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
64 AUTOCHECKBOX "&Atualizar esta lista de programas ao iniciar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
65 AUTOCHECKBOX "&Registro de instalação e remoção de programas", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
66 GROUPBOX "Baixando", -1, 4, 65, 240, 51
67 LTEXT "Pasta de download:", -1, 16, 75, 100, 9
68 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
69 PUSHBUTTON "&Escolher", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
70 AUTOCHECKBOX "&Deletar instalador após a instalação do programa", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
71 GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
72 CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
73 CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
74 CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
75 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
76 LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10
77 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
78 PUSHBUTTON "Padrão", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
79 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
80 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 181, 195, 60, 14
81 END
82
83 IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
84 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
85 CAPTION "Instalação do programa"
86 FONT 8, "MS Shell Dlg"
87 BEGIN
88 LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
89 AUTORADIOBUTTON "&Instalar com uma mídia (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
90 AUTORADIOBUTTON "&Baixar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
91 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
92 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
93 END
94
95 IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
96 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
97 CAPTION "Download %ls…"
98 FONT 8, "MS Shell Dlg"
99 BEGIN
100 CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
101 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
102 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
103 END
104
105 IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
106 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
107 CAPTION "Sobre"
108 FONT 8, "MS Shell Dlg"
109 BEGIN
110 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
111 LTEXT "Central de Aplicativos ReactOS\nCopyright (C) 2009\npor Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
112 DEFPUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 133, 46, 50, 14
113 END
114
115 STRINGTABLE
116 BEGIN
117 IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalar"
118 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar"
119 IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar"
120 IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Configurações"
121 IDS_TOOLTIP_REFRESH "Atualizar"
122 IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Update Database"
123 IDS_TOOLTIP_EXIT "Sair"
124 END
125
126 STRINGTABLE
127 BEGIN
128 IDS_APP_NAME "Nome"
129 IDS_APP_INST_VERSION "Versão"
130 IDS_APP_DESCRIPTION "Descrição"
131 END
132
133 STRINGTABLE
134 BEGIN
135 IDS_INFO_VERSION "\nVersão: "
136 IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
137 IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
138 IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de Ajuda: "
139 IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de Contato: "
140 IDS_INFO_README "\nLeia-me: "
141 IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário Registrado: "
142 IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do Produto: "
143 IDS_INFO_CONTACT "\nContato: "
144 IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de Atualização: "
145 IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações Sobre: "
146 IDS_INFO_COMMENTS "\nComentários: "
147 IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal de Instalação: "
148 IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalar Código-Fonte: "
149 IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nDesinstalar String: "
150 IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModificar Caminho: "
151 IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de Instalação: "
152 END
153
154 STRINGTABLE
155 BEGIN
156 IDS_AINFO_VERSION "\nVersão: "
157 IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
158 IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescrição: "
159 IDS_AINFO_SIZE "\nTamanho: "
160 IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina: "
161 IDS_AINFO_LICENSE "\nLicença: "
162 IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nTransferir: "
163 IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
164 END
165
166 STRINGTABLE
167 BEGIN
168 IDS_CAT_AUDIO "Áudio"
169 IDS_CAT_DEVEL "Desenvolvimento"
170 IDS_CAT_DRIVERS "Drivers"
171 IDS_CAT_EDU "Educação"
172 IDS_CAT_ENGINEER "Engenharia"
173 IDS_CAT_FINANCE "Financeiro"
174 IDS_CAT_GAMES "Jogos & Diversão"
175 IDS_CAT_GRAPHICS "Gráficos"
176 IDS_CAT_INTERNET "Internet & Rede"
177 IDS_CAT_LIBS "Bibliotecas"
178 IDS_CAT_OFFICE "Escritório"
179 IDS_CAT_OTHER "Outros"
180 IDS_CAT_SCIENCE "Ciência"
181 IDS_CAT_TOOLS "Ferramentas"
182 IDS_CAT_VIDEO "Vídeo"
183 END
184
185 STRINGTABLE
186 BEGIN
187 IDS_APPTITLE "Central de Aplicativos ReactOS"
188 IDS_SEARCH_TEXT "Procurar…"
189 IDS_INSTALL "Instalar"
190 IDS_UNINSTALL "Desinstalar"
191 IDS_MODIFY "Modificar"
192 IDS_APPS_COUNT "Número de aplicativos: %d; Selected: %d"
193 IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) a Central de Aplicativos ReactOS!\n\n"
194 IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, então escolha um aplicativo para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: "
195 IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
196 IDS_INSTALLED "Instalado"
197 IDS_AVAILABLEFORINST "Disponível para instalação"
198 IDS_UPDATES "Atualizações"
199 IDS_APPLICATIONS "Aplicativos"
200 IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Escolha uma pasta para armazenar os Downloads:"
201 IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A pasta especificada não existe. Deseja criá-la?"
202 IDS_APP_REG_REMOVE "Você tem certeza que deseja apagar as informações do programa instalado do registro?"
203 IDS_INFORMATION "Informações"
204 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!"
205 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
206 IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa do registro!"
207 IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
208 IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "SSL certificate verification failed."
209 IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…"
210 IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended."
211 IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet."
212 IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity."
213 IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
214 IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
215 IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation"
216 END
217
218 STRINGTABLE
219 BEGIN
220 IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
221 IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
222 IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
223 IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
224 IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
225 IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
226 IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
227 IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
228 END
229
230 STRINGTABLE
231 BEGIN
232 IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
233 IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
234 IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
235 END
236
237 STRINGTABLE
238 BEGIN
239 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
240 IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
241 IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
242 IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
243 IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
244 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
245 END
246
247 STRINGTABLE
248 BEGIN
249 IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
250 IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
251 END