4 * Copyright 2002 Robert Dickenson
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
21 LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
25 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
27 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
28 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
29 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
36 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
40 MENUITEM "U&konèit", ID_REGISTRY_EXIT
44 MENUITEM "&O editoru registru ...", ID_HELP_ABOUT
48 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
52 MENUITEM "&Importovat soubor registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
54 MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
57 MENUITEM "Naèíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
58 MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
60 MENUITEM "&Pøipojit sí
\9dový registr...",
61 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
63 MENUITEM "&Odpojit sí
\9dový registr...",
64 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
67 MENUITEM "&Tisk\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
69 MENUITEM "U&konèit", ID_REGISTRY_EXIT
73 MENUITEM "&Zmìnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY
77 MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
79 MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
80 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
81 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
82 MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
83 MENUITEM "&Roz
\9aiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
86 MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_EDIT_PERMISSIONS
88 MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
89 MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
91 MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
93 MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
94 MENUITEM "Najít &dal
\9aí\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
98 MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR
100 MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
102 MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH
106 MENUITEM "&Pøidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
107 MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
111 MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
113 MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT
117 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
121 MENUITEM "&Upravit", ID_EDIT_MODIFY
122 MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
124 MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
125 MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
131 MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
133 MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
134 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
135 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
136 MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
137 MENUITEM "&Roz
\9aiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
142 MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
145 MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
147 MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
148 MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
149 MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
150 MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
151 MENUITEM "&Roz
\9aiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
153 MENUITEM "&Najít", ID_EDIT_FIND
155 MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE
156 MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_TREE_RENAME
158 MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
159 MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
161 MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
165 MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
166 MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
167 MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
168 MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
170 MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
179 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
180 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
181 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
182 CAPTION "Úprava øetìzce"
183 FONT 8, "MS Shell Dlg"
185 LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
186 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
187 LTEXT "&Data:",IDC_STATIC,6,35,161,8
188 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
189 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
190 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,196,64,50,14
193 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
194 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
195 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
196 CAPTION "Úprava více-øetìzce"
197 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
200 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
201 LTEXT "&Data:",IDC_STATIC,6,35,161,8
202 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
203 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
204 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,196,154,50,14
207 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
208 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
209 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
210 CAPTION "Úprava binární hodnoty"
211 FONT 8, "MS Shell Dlg"
213 LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
214 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
215 LTEXT "&Data:",IDC_STATIC,6,35,161,8
216 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
217 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
218 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,196,154,50,14
222 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
223 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
224 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
225 CAPTION "Úprava DWORD"
226 FONT 8, "MS Shell Dlg"
228 LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
229 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
230 LTEXT "&Data:",IDC_STATIC,6,35,161,8
231 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
232 GROUPBOX "Soustava",IDC_STATIC,130,35,116,39
233 AUTORADIOBUTTON "&
\8aestnáctková",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
234 AUTORADIOBUTTON "&Desítková",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
235 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
236 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,196,82,50,14
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Název"
246 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
247 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
250 STRINGTABLE DISCARDABLE
252 IDS_APP_TITLE "Editor registru"
253 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
254 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
257 STRINGTABLE DISCARDABLE
259 ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje pøíkazy pro práci s celým registrem"
260 ID_EDIT_MENU "Obsahuje pøíkazy pro úpravu hodnot a klíèù"
261 ID_VIEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøizpùsobení okna registru"
262 ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøístup k èasto pou
\9eívaným klíèùm"
263 ID_HELP_MENU "Obsahuje pøíkazy pro zobrazení nápovìdy a informací o editoru registru"
264 ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro vytváøení nových klíèù a hodnot"
267 STRINGTABLE DISCARDABLE
269 ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data polo
\9eky"
270 ID_EDIT_NEW_KEY "Pøidá nový klíè"
271 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Pøidá novou polo
\9eku ve formì øetìzce"
272 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Pøidá novou polo
\9eku s binární hodnotou"
273 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Pøidá novou DWORD polo
\9eku"
274 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru"
275 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
276 "Exportuje v
\9aechny èásti registru do textového souboru"
277 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
278 "Pøipojí se ke vzdálenému registru jiného poèítaèe"
279 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
280 "Odpojí se od vzdálenému registru jiného poèítaèe"
281 ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne v
\9aechny èásti registru"
282 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevøe témata nápovìdy pro editor registru" */
283 ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright"
286 STRINGTABLE DISCARDABLE
288 ID_REGISTRY_EXIT "Ukonèí editor registru"
289 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Pøidá klíè do seznamu oblíbených"
290 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíè ze seznamu oblíbených"
291 ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový øádek"
292 ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdìlovaèe obou panelù"
293 ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno"
294 ID_EDIT_DELETE "Sma
\9ee výbìr"
295 ID_EDIT_RENAME "Pøejmenuje výbìr"
296 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíèe do schránky"
297 ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový øetìzec v klíèi, polo
\9ekách, nebo datech"
298 ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá dal
\9aí výskyt textu zadaného v pøedchozím hledání"
301 STRINGTABLE DISCARDABLE
304 IDS_WARNING "Upozornìní"
305 IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíèe '%s'"
306 IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat polo
\9eky '%s'"
307 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíèe tohoto typu (%ld)"
308 IDS_TOO_BIG_VALUE "Polo
\9eka je pøíli
\9a velká (%ld)"
309 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Polo
\9eky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné øetezce.\nPrázdné øetìzce byly odebrány ze seznamu."
310 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíè?"
311 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíèe?"
312 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíèe"
313 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto polo
\9eku?"
314 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto polo
\9eky?"
315 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranìní polo
\9eky"
316 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba pøi odstraòování polo
\9eek"
317 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit v
\9aechny vybrané polo
\9eky!"
318 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba pøi pøejmenování polo
\9eky"
319 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze pøejmenovat %s. Vybraná polo
\9eka je prázdná. Vyzkou
\9aejte jiný název."
320 IDS_NEW_KEY "Nový klíè #%d"
321 IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d"
324 STRINGTABLE DISCARDABLE
326 IDS_BINARY_EMPTY "(binární polo
\9eka nulové hodnoty)"
327 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)"
328 IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)"
329 IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)"
330 IDS_MY_COMPUTER "Tento poèítaè"
331 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru"
332 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru"
333 IDS_INVALID_DWORD "(Neplatná hodnota DWORD)"
336 STRINGTABLE DISCARDABLE
338 IDS_FLT_REGFILE "Soubor registru"
339 IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru"
340 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
341 IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
342 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
343 IDS_FLT_ALLFILES "V
\9aechny soubory (*.*)"
344 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
347 STRINGTABLE DISCARDABLE
349 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnìní"
350 IDS_ACCESS_READ "Ètení"
351 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu"
352 IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty"
353 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvoøit podklíè"
354 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit poèet podklíèù"
355 IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit"
356 IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvoøit odkaz"
357 IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit"
358 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC"
359 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka"
360 IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnìní ke ètení"
363 STRINGTABLE DISCARDABLE
365 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíè"
366 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíè a jeho podklíèe"
367 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíèe"
370 STRINGTABLE DISCARDABLE
372 IDS_EXPAND "&Rozbalit"
373 IDS_COLLAPSE "&Sbalit"
374 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'"
375 IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokonèeno."
378 /*****************************************************************/
385 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
386 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
387 FONT 8, "MS Shell Dlg"
389 GROUPBOX "Rozsah exportu",IDC_STATIC,2,0,366,48
390 CONTROL "&V
\9ae",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
391 CONTROL "V&ybraná vìtev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
392 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
395 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
396 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
397 CAPTION "Pøidat do Oblíbených"
398 FONT 8, "MS Shell Dlg"
400 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
401 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,129,24,50,14
402 LTEXT "&Název oblíbené polo
\9eky:",IDC_STATIC,7,7,70,10
403 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
406 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
407 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
408 CAPTION "Odebrat z Oblíbených"
409 FONT 8, "MS Shell Dlg"
411 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
412 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,7,114,50,14
413 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
414 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
415 LTEXT "Vyberte Oblíbené:",IDC_STATIC,7,7,99,12
418 IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
419 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
421 FONT 8, "MS Shell Dlg"
423 DEFPUSHBUTTON "Najít &dal
\9aí",IDOK,197,7,50,14
424 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,197,24,50,14
425 GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51
426 LTEXT "&Najít:",IDC_STATIC,7,8,37,10
427 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
428 CONTROL "&Klíèe",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
429 WS_TABSTOP,14,36,35,8
430 CONTROL "&Hodnoty",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
431 WS_TABSTOP,14,48,36,8
432 CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
433 WS_TABSTOP,14,60,42,8
434 CONTROL "Hledat pouze &celý øetìzec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
435 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
436 CONTROL "Rozli
\9aovat &velikost písmen",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
437 WS_TABSTOP,83,48,90,12
440 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
441 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
442 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
444 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
446 ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
447 DEFPUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,93,29,45,14
448 LTEXT "Probíhá prohledávání registru...",IDC_STATIC,33,12,83,8
455 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
467 *STRINGTABLE DISCARDABLE
469 * ID_HELP_HELPTOPICS "Otevøe nápovìdu pro editor registru."
470 * ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright."
474 /*****************************************************************/