Minor changes for ATAPI Srb Functions
[reactos.git] / base / applications / regedit / lang / es-ES.rc
1 /* Spanish Language resource file.
2 * Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
3
4 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
5
6 ID_ACCEL ACCELERATORS
7 BEGIN
8 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
9 "^F", ID_EDIT_FIND
10 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
11 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
12 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
13 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
14 END
15
16 /* Menus */
17
18 IDC_REGEDIT MENU
19 BEGIN
20 POPUP "&Archivo"
21 BEGIN
22 MENUITEM "&Salir", ID_REGISTRY_EXIT
23 END
24 POPUP "Ay&uda"
25 BEGIN
26 MENUITEM "&Acerca de...", ID_HELP_ABOUT
27 END
28 END
29
30 IDR_REGEDIT_MENU MENU
31 BEGIN
32 POPUP "&Registro"
33 BEGIN
34 MENUITEM "&Importar archivo...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
35 MENUITEM "&Exportar archivo...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "Cargar subárbol...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
38 MENUITEM "Descargar subárbol...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
39 MENUITEM SEPARATOR
40 MENUITEM "&Conectar al Registro de red...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
41 MENUITEM "&Desconectar del Registro de red...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
42 MENUITEM SEPARATOR
43 MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
44 MENUITEM SEPARATOR
45 MENUITEM "S&alir", ID_REGISTRY_EXIT
46 END
47 POPUP "&Edición"
48 BEGIN
49 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
50 MENUITEM SEPARATOR
51 POPUP "&Nuevo"
52 BEGIN
53 MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Valor de c&adena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
56 MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
57 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
58 MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
59 MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
60 END
61 MENUITEM SEPARATOR
62 MENUITEM "&Permisos...", ID_EDIT_PERMISSIONS
63 MENUITEM SEPARATOR
64 MENUITEM "&Eliminar\tSupr", ID_EDIT_DELETE
65 MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
68 MENUITEM SEPARATOR
69 MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
70 MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
71 END
72 POPUP "&Ver"
73 BEGIN
74 MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
75 MENUITEM SEPARATOR
76 MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
77 MENUITEM SEPARATOR
78 MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
79 END
80 POPUP "&Favoritos"
81 BEGIN
82 MENUITEM "&Añadir a favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
83 MENUITEM "&Quitar favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
84 END
85 POPUP "Ay&uda"
86 BEGIN
87 MENUITEM "Temas de Ayuda", ID_HELP_HELPTOPICS
88 MENUITEM SEPARATOR
89 MENUITEM "&Acerca de Editor del Registro", ID_HELP_ABOUT
90 END
91 END
92
93 IDR_POPUP_MENUS MENU
94 BEGIN
95 POPUP ""
96 BEGIN
97 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
98 MENUITEM "Modificar dato binario", ID_EDIT_MODIFY_BIN
99 MENUITEM SEPARATOR
100 MENUITEM "&Eliminar\tSupr", ID_EDIT_DELETE
101 MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
102 END
103 POPUP ""
104 BEGIN
105 POPUP "&Nuevo"
106 BEGIN
107 MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
108 MENUITEM SEPARATOR
109 MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
110 MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
111 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
112 MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
113 MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
114 END
115 END
116 POPUP ""
117 BEGIN
118 MENUITEM "Expandir/Contraer", ID_TREE_EXPANDBRANCH
119 POPUP "&Nuevo"
120 BEGIN
121 MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
122 MENUITEM SEPARATOR
123 MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
124 MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
125 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
126 MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
127 MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
128 END
129 MENUITEM "&Buscar", ID_EDIT_FIND
130 MENUITEM SEPARATOR
131 MENUITEM "&Eliminar", ID_TREE_DELETE
132 MENUITEM "&Renombrar", ID_TREE_RENAME
133 MENUITEM SEPARATOR
134 MENUITEM "&Exportar", ID_TREE_EXPORT
135 MENUITEM "&Permisos...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
136 MENUITEM SEPARATOR
137 MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
138 END
139 POPUP ""
140 BEGIN
141 MENUITEM "&Cortar", ID_HEXEDIT_CUT
142 MENUITEM "Cop&iar", ID_HEXEDIT_COPY
143 MENUITEM "&Pegar", ID_HEXEDIT_PASTE
144 MENUITEM "&Eliminar", ID_HEXEDIT_DELETE
145 MENUITEM SEPARATOR
146 MENUITEM "Seleccionar &todo", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
147 END
148 END
149
150 /* Dialogs */
151
152 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
153 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 CAPTION "Editar cadena"
155 FONT 8, "MS Shell Dlg"
156 BEGIN
157 LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
158 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
159 LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
160 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
161 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 64, 50, 14
162 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
163 END
164
165 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
166 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167 CAPTION "Editar cadena múltiple"
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170 LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
171 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
172 LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
173 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
174 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
175 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 64, 50, 14
176 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
177 END
178
179 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
180 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
181 CAPTION "Editar valor binario"
182 FONT 8, "MS Shell Dlg"
183 BEGIN
184 LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
185 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
186 LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
187 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
188 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 154, 50, 14
189 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
190 END
191
192 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 CAPTION "Editar valor DWORD"
195 FONT 8, "MS Shell Dlg"
196 BEGIN
197 LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
198 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
199 LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
200 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
201 GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
202 AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
203 AUTORADIOBUTTON "&Decimal", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
204 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 82, 50, 14
205 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
206 END
207
208 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
209 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
210 CAPTION "Lista de recursos"
211 FONT 8, "MS Shell Dlg"
212 BEGIN
213 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
214 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
215 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 27, 100, 50, 14
216 PUSHBUTTON "Mostrar...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
217 END
218
219 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
221 CAPTION "Recursos"
222 FONT 8, "MS Shell Dlg"
223 BEGIN
224 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
225 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
226 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
227 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
228 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
229 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
230 LTEXT "Memoria:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
231 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
232 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
233 LTEXT "Puerto:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
234 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
235 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
236 LTEXT "Datos específicos del dispositivo:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
237 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
238 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
239 GROUPBOX "Uso", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
240 LTEXT "Sin determinar", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
241 LTEXT "Compartido", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
242 LTEXT "Exclusivo del dispositivo", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
243 LTEXT "Exclusivo del controlador", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
244 RTEXT "Tipo de interfaz:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
245 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
246 RTEXT "Número de bus:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
247 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
248 RTEXT "Versión:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
249 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
250 RTEXT "Revisión:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
251 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
252 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 92, 263, 40, 14
253 PUSHBUTTON "&Datos...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
254 END
255
256 /* String Tables */
257
258 STRINGTABLE
259 BEGIN
260 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nombre"
261 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
262 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Datos"
263 END
264
265 STRINGTABLE
266 BEGIN
267 IDS_APP_TITLE "Editor del Registro"
268 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
269 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
270 END
271
272 STRINGTABLE
273 BEGIN
274 ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el Registro completo"
275 ID_EDIT_MENU "Contiene comandos para editar valores o claves"
276 ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de Registro"
277 ID_FAVOURITES_MENU "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
278 ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el Editor del Registro"
279 ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
280 END
281
282 STRINGTABLE
283 BEGIN
284 ID_EDIT_MODIFY "Modifica los datos del valor"
285 ID_EDIT_NEW_KEY "Añade una nueva clave"
286 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
287 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
288 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Añade un nuevo valor de doble palabra"
289 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al Registro"
290 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exporta todo o parte del Registro a un archivo de texto"
291 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Carga un subárbol en el Registro"
292 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Descarga un subárbol del Registro"
293 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Se conecta al Registro de un ordenador remoto"
294 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Se desconecta del Registro de un ordenador remoto"
295 ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del Registro"
296 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
297 ID_HELP_ABOUT "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
298 END
299
300 STRINGTABLE
301 BEGIN
302 ID_REGISTRY_EXIT "Sale del Editor de Registro"
303 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Añade claves a la lista de favoritos"
304 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimina claves de la lista de favoritos"
305 ID_VIEW_STATUSBAR "Muestra u oculta la barra de estado"
306 ID_VIEW_SPLIT "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
307 ID_VIEW_REFRESH "Actualiza la ventana"
308 ID_EDIT_DELETE "Elimina la selección"
309 ID_EDIT_RENAME "Renombra la selección"
310 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al Portapapeles"
311 ID_EDIT_FIND "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
312 ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
313 END
314
315 STRINGTABLE
316 BEGIN
317 IDS_ERROR "Error"
318 IDS_WARNING "Aviso"
319 IDS_BAD_KEY "No puede averiguar el valor de la clave '%s'"
320 IDS_BAD_VALUE "No se puede averiguar el valor de '%s'"
321 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%ld)"
322 IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%ld)"
323 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Los datos de tipo REG_MULTI_SZ no pueden contener líneas vacías.\nLas líneas vacías han sido eliminadas."
324 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "¿Seguro que quiere borrar esta clave?"
325 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "¿Seguro que quiere borrar estas claves?"
326 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmar la eliminación de la clave"
327 IDS_QUERY_DELETE_ONE "¿Seguro que quiere borrar este valor?"
328 IDS_QUERY_DELETE_MORE "¿Seguro que quiere borrar estos valores?"
329 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmar la eliminación del valor"
330 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Hubo un eror al borrar los valores"
331 IDS_ERR_DELETEVALUE "No se pudieron borrar todos los valores seleccionados."
332 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Hubo un error al renombrar el valor"
333 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "No se pudo renombrar %s. El nombre de valor especificado está en blanco. Escriba otro nombre y pruebe de nuevo."
334 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmar la restauración de claves"
335 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Una clave va a ser restaurada sobre la clave seleccionada.\nTodos los valores y subclaves de esta clave se borrarán.\n¿Desea continuar con la operación?"
336 IDS_NEW_KEY "Clave nueva #%d"
337 IDS_NEW_VALUE "Nuevo valor #%d"
338 END
339
340 STRINGTABLE
341 BEGIN
342 IDS_BINARY_EMPTY "(valor binario de longitud cero)"
343 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Predeterminado)"
344 IDS_VALUE_NOT_SET "(valor no establecido)"
345 IDS_UNKNOWN_TYPE "Tipo desconocido: (0x%lx)"
346 IDS_MY_COMPUTER "Mi PC"
347 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar archivo del Registro"
348 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar archivo del Registro"
349 IDS_LOAD_HIVE "Cargar subárbol"
350 IDS_UNLOAD_HIVE "Descargar subárbol"
351 IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD no válido)"
352 END
353
354 STRINGTABLE
355 BEGIN
356 IDS_FLT_REGFILE "Archivo del registro"
357 IDS_FLT_REGFILES "Archivo del registro (*.reg)"
358 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
359 IDS_FLT_HIVFILES "Archivo de subárbol del registro (*.*)"
360 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
361 IDS_FLT_REGEDIT4 "Archivo del registro de Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
362 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
363 IDS_FLT_ALLFILES "Todos los archivos (*.*)"
364 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
365 END
366
367 STRINGTABLE
368 BEGIN
369 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control total"
370 IDS_ACCESS_READ "Lectura"
371 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Consultar valor"
372 IDS_ACCESS_SETVALUE "Modificar valor"
373 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Crear subclave"
374 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar subclaves"
375 IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificar"
376 IDS_ACCESS_CREATELINK "Crear vínculo"
377 IDS_ACCESS_DELETE "Borrar"
378 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Escribir DAC"
379 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Escribir propietario"
380 IDS_ACCESS_READCONTROL "Control de lectura"
381 END
382
383 STRINGTABLE
384 BEGIN
385 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Sólo esta clave"
386 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Esta clave y sus subclaves"
387 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Sólo sus subclabes"
388 END
389
390 STRINGTABLE
391 BEGIN
392 IDS_EXPAND "&Expandir"
393 IDS_COLLAPSE "&Contraer"
394 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Ir a '%s'"
395 IDS_FINISHEDFIND "Ha terminado la búsqueda en el Registro."
396 END
397
398 STRINGTABLE
399 BEGIN
400 IDS_IMPORT_PROMPT "Al añadir información puede borrar o alterar valores de forma involuntaria y hacer que algunos componentes dejen de funcionar.\nSi no confía del origen de la información contenida en '%s', no la añada al Registro.\n\n¿Seguro que quiere continuar?"
401 IDS_IMPORT_OK "Las claves y valores contenidos en '%s' se han añadido correctamente al Registro."
402 IDS_IMPORT_ERROR "No se pudo importar '%s': Hubo un error al abrir el archivo. Puede deberse a fallos en el disco o en el sistema de archivos, o puede que el archivo no exista."
403 IDS_EXPORT_ERROR "No se pudo exportar '%s': Hubo un error al crear o escribir el archivo. Puede deberse a fallos en el disco o en el sistema de archivos."
404 END
405
406 STRINGTABLE
407 BEGIN
408 IDS_BUSNUMBER "Número de bus"
409 IDS_INTERFACE "Interfaz"
410 IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
411 IDS_DMA_PORT "Puerto"
412 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
413 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
414 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinidad"
415 IDS_INTERRUPT_TYPE "Tipo"
416 IDS_MEMORY_ADDRESS "Direción física"
417 IDS_MEMORY_LENGTH "Longitud"
418 IDS_MEMORY_ACCESS "Aceso"
419 IDS_PORT_ADDRESS "Direción física"
420 IDS_PORT_LENGTH "Longitud"
421 IDS_PORT_ACCESS "Aceso"
422 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reservada 1"
423 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reservada 2"
424 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Tamaño de datos"
425 END
426
427 STRINGTABLE
428 BEGIN
429 IDS_PORT_PORT_IO "Puerto"
430 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memoria"
431 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
432 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
433 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Sólo lectura"
434 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Sólo escritura"
435 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Lectura / Escritura"
436 END
437
438 STRINGTABLE
439 BEGIN
440 IDS_BUS_UNDEFINED "Sin definir"
441 IDS_BUS_INTERNAL "Interno"
442 IDS_BUS_ISA "ISA"
443 IDS_BUS_EISA "EISA"
444 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
445 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
446 IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
447 IDS_BUS_VMEBUS "VME"
448 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
449 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
450 IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
451 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
452 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
453 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Interno del procesador"
454 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Bus de alimentación interno"
455 IDS_BUS_PNPISABUS "Bus PnP-ISA"
456 IDS_BUS_PNPBUS "Bus PnP"
457 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Tipo de interfaz desconocido"
458 END
459
460 /*****************************************************************/
461
462 /* Dialogs */
463
464 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
465 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
466 FONT 8, "MS Shell Dlg"
467 BEGIN
468 GROUPBOX "Intervalo de exportación ", IDC_STATIC, 2, 0, 276, 48
469 CONTROL "&Todos", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
470 CONTROL "&Rama seleccionada", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
471 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 25, 34, 245, 12
472 END
473
474 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
475 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
476 CAPTION "Cargar subárbol"
477 FONT 8, "Ms Shell Dlg"
478 BEGIN
479 LTEXT "&Clave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
480 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
481 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 140, 17, 50, 14
482 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
483 END
484
485 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
486 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
487 CAPTION "Añadir a favoritos"
488 FONT 8, "MS Shell Dlg"
489 BEGIN
490 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 129, 7, 50, 14
491 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
492 LTEXT "Nombre de &favorito:", IDC_STATIC, 7, 7, 90, 10
493 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
494 END
495
496 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
497 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
498 CAPTION "Quitar de favoritos"
499 FONT 8, "MS Shell Dlg"
500 BEGIN
501 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 107, 114, 50, 14
502 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
503 CONTROL "Lista1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
504 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
505 LTEXT "Seleccionar favoritos:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
506 END
507
508 IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
509 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
510 CAPTION "Buscar"
511 FONT 8, "MS Shell Dlg"
512 BEGIN
513 DEFPUSHBUTTON "Buscar &siguiente", IDOK, 187, 7, 60, 14
514 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 187, 24, 60, 14
515 GROUPBOX "Buscar en ", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
516 LTEXT "&Buscar:", IDC_STATIC, 7, 8, 30, 10
517 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 40, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
518 CONTROL "&Claves", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
519 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
520 CONTROL "&Valores", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
521 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
522 CONTROL "&Datos", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
523 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
524 CONTROL "Sólo c&adenas completas", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
525 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
526 CONTROL "Coincidencia e&xacta", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
527 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
528 END
529
530 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
531 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
532 CAPTION "Buscar"
533 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
534 BEGIN
535 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
536 DEFPUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
537 LTEXT "Buscando en el Registro...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
538 END
539
540 /* String Table */
541 /*
542 *STRINGTABLE
543 *BEGIN
544 * ID_HELP_HELPTOPICS "Abre la ayuda del Editor de registro."
545 * ID_HELP_ABOUT "Despliega información del programa, versión y licencia."
546 *END
547 */