1 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
5 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
7 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
8 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
9 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
10 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
19 MENUITEM "レジストリ エディタの終了(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
23 MENUITEM "バージョン情報(&A)...", ID_HELP_ABOUT
31 MENUITEM "インポート(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
32 MENUITEM "エクスポート(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
34 MENUITEM "ハイブの読み込み...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
35 MENUITEM "ハイブのアンロード...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
37 MENUITEM "ネットワーク レジストリへの接続(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
38 MENUITEM "ネットワーク レジストリの切断(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
40 MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
42 MENUITEM "レジストリ エディタの終了(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
46 MENUITEM "修正(&M)", ID_EDIT_MODIFY
50 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
52 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
53 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
54 MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
55 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
56 MENUITEM "展開可能な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
59 MENUITEM "アクセス許可(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
61 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
62 MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
64 MENUITEM "キー名のコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
66 MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
67 MENUITEM "次を検索(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
71 MENUITEM "ステータス バー(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
73 MENUITEM "境界の変更(&L)", ID_VIEW_SPLIT
75 MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
79 MENUITEM "お気に入りに追加(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
80 MENUITEM "お気に入りの削除(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
84 MENUITEM "トピックの検索(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
86 MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
94 MENUITEM "修正(&M)", ID_EDIT_MODIFY
95 MENUITEM "バイナリ データの修正", ID_EDIT_MODIFY_BIN
97 MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
98 MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
104 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
106 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
107 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
108 MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
109 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
110 MENUITEM "展開可能な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
115 MENUITEM "展開する/閉じる", ID_TREE_EXPANDBRANCH
118 MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
120 MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
121 MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
122 MENUITEM "DWORD 値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
123 MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
124 MENUITEM "展開可能な文字列値(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
126 MENUITEM "検索(&F)", ID_EDIT_FIND
128 MENUITEM "削除(&D)", ID_TREE_DELETE
129 MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_TREE_RENAME
131 MENUITEM "エクスポート(&E)", ID_TREE_EXPORT
132 MENUITEM "アクセス許可(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
134 MENUITEM "キー名のコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
138 MENUITEM "切り取り(&C)", ID_HEXEDIT_CUT
139 MENUITEM "コピー(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
140 MENUITEM "貼り付け(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
141 MENUITEM "削除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
143 MENUITEM "すべて選択(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
149 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
150 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
152 FONT 9, "MS UI Gothic"
154 LTEXT "値の名前(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
155 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
156 LTEXT "値のデータ(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
157 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
158 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
159 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
162 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
163 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
165 FONT 9, "MS UI Gothic"
167 LTEXT "値の名前(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
168 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
169 LTEXT "値のデータ(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
170 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
171 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
172 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
173 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
176 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
177 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
179 FONT 9, "MS UI Gothic"
181 LTEXT "値の名前(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
182 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
183 LTEXT "値のデータ(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
184 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
185 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
186 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
189 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
190 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
192 FONT 9, "MS UI Gothic"
194 LTEXT "値の名前(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
195 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
196 LTEXT "値のデータ(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
197 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
198 GROUPBOX "基数", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
199 AUTORADIOBUTTON "16 進(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
200 AUTORADIOBUTTON "10 進(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
201 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
202 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
205 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
208 FONT 9, "MS UI Gothic"
210 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
211 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
212 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
213 PUSHBUTTON "表示(S)...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
216 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
217 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 FONT 9, "MS UI Gothic"
221 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
222 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
223 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
224 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
225 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
226 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
227 LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
228 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
229 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
230 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
231 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
232 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
233 LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
234 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
235 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
236 GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
237 LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
238 LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
239 LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
240 LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
241 RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
242 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
243 RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
244 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
245 RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
246 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
247 RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
248 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
249 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
250 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
257 IDS_LIST_COLUMN_NAME "名前"
258 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "種類"
259 IDS_LIST_COLUMN_DATA "データ"
264 IDS_APP_TITLE "レジストリ エディタ"
265 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
266 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
271 ID_REGISTRY_MENU "レジストリ全体で使用するコマンドです。"
272 ID_EDIT_MENU "値やキーを編集するコマンドです。"
273 ID_VIEW_MENU "レジストリ ウィンドウをカスタマイズするコマンドです。"
274 ID_FAVOURITES_MENU "頻繁に使用されるキーにアクセスするコマンドです。"
275 ID_HELP_MENU "ヘルプとレジストリ エディタのバージョン情報を表示するコマンドです。"
276 ID_EDIT_NEW_MENU "新しいキーや値を作成するコマンドです。"
281 ID_EDIT_MODIFY "値のデータを変更します。"
282 ID_EDIT_NEW_KEY "新しいキーを追加します。"
283 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加します。"
284 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリ値を追加します。"
285 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新しい DWORD 値を追加します。"
286 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキスト ファイルをレジストリにインポートします。"
287 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "レジストリの一部または全体をテキスト ファイルにエクスポートします。"
288 ID_REGISTRY_LOADHIVE "ハイブ ファイルをレジストリに読み込みます。"
289 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "レジストリからハイブをアンロードします。"
290 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "リモート コンピュータのレジストリに接続します。"
291 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "リモート コンピュータのレジストリを切断します。"
292 ID_REGISTRY_PRINT "レジストリの一部または全体を印刷します。"
293 /* ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリ エディタのヘルプを開きます。" */
294 ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表示します。"
299 ID_REGISTRY_EXIT "レジストリ エディタを終了します。"
300 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "お気に入りの一覧にキーを追加します。"
301 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "お気に入りの一覧からキーを削除します。"
302 ID_VIEW_STATUSBAR "ステータス バーの表示/非表示を切り替えます。"
303 ID_VIEW_SPLIT "2つのパネルの境界の位置を変更します。"
304 ID_VIEW_REFRESH "ウィンドウの内容を最新の情報に更新します。"
305 ID_EDIT_DELETE "選択範囲を削除します。"
306 ID_EDIT_RENAME "名前を変更します。"
307 ID_EDIT_COPYKEYNAME "選択されたキー名をクリップボードにコピーします。"
308 ID_EDIT_FIND "キー、値、データの中のテキストを検索します。"
309 ID_EDIT_FINDNEXT "前回と同じ条件で次の項目を検索します。"
316 IDS_BAD_KEY "キー '%s' を照会できません"
317 IDS_BAD_VALUE "'%s' の値を照会できません。"
318 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "この種類のキーは編集できません (%ld)。"
319 IDS_TOO_BIG_VALUE "値が大きすぎます (%ld)。"
320 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 型のデータに空白文字列を含むことはできません。\nレジストリ エディタは検出した空白文字列を削除します。"
321 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "このキーを削除してもよろしいですか?"
322 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "これらのキーをすべて削除してもよろしいですか?"
323 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "キーの削除の確認"
324 IDS_QUERY_DELETE_ONE "この値を削除してもよろしいですか?"
325 IDS_QUERY_DELETE_MORE "これらの値をすべて削除してもよろしいですか?"
326 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "値の削除の確認"
327 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "値の削除をするときにエラーが発生しました。"
328 IDS_ERR_DELETEVALUE "指定された値のすべてを削除できません!"
329 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "値の名前を変更するときにエラーが発生しました。"
330 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s の名前を変更できません。指定された値の名前には文字が含まれていません。別の名前でやり直してください。"
331 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
332 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "現在選択中のキーの最上部にキーが格納されます。\nこのキーのすべての値とサブキーが削除されます。\nこの処理を続行しますか?"
333 IDS_NEW_KEY "新しいキー #%d"
334 IDS_NEW_VALUE "新しい値 #%d"
339 IDS_BINARY_EMPTY "(長さ 0 のバイナリ値)"
340 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(既定値)"
341 IDS_VALUE_NOT_SET "(値の設定なし)"
342 IDS_UNKNOWN_TYPE "種類不明: (0x%lx)"
343 IDS_MY_COMPUTER "マイ コンピュータ"
344 IDS_IMPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのインポート"
345 IDS_EXPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのエクスポート"
346 IDS_LOAD_HIVE "ハイブを読み込む"
347 IDS_UNLOAD_HIVE "ハイブをアンロードする"
348 IDS_INVALID_DWORD "(無効な DWORD 値)"
353 IDS_FLT_REGFILE "登録ファイル"
354 IDS_FLT_REGFILES "登録ファイル (*.reg)"
355 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
356 IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
357 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
358 IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4) (*.reg)"
359 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
360 IDS_FLT_ALLFILES "すべてのファイル (*.*)"
361 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
366 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "フル コントロール"
367 IDS_ACCESS_READ "読み取り"
368 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "値の照会"
369 IDS_ACCESS_SETVALUE "値の設定"
370 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "サブキーの作成"
371 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "サブキーの列挙"
372 IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
373 IDS_ACCESS_CREATELINK "リンクの作成"
374 IDS_ACCESS_DELETE "削除"
375 IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC の書き込み"
376 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "所有者の書き込み"
377 IDS_ACCESS_READCONTROL "読み取り制御"
382 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "このキーのみ"
383 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "このキーとサブキー"
384 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "サブキーのみ"
390 IDS_COLLAPSE "閉じる(&C)"
391 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "'%s' へ移動する(&G)"
392 IDS_FINISHEDFIND "レジストリをすべて検索しました。"
397 IDS_IMPORT_PROMPT "情報を追加することは、意図せずに値を変更または削除し、コンポーネントの正しい動作の停止を引き起こすかも知れません。\nもし '%1' の情報の入手元を信頼していないのなら、レジストリに追加しないで下さい。\n\n続行しますか?"
398 IDS_IMPORT_OK "'%1' に含まれるキーと値は、正しくレジストリに追加されました。"
399 IDS_IMPORT_ERROR "'%1' をインポートできません: ファイルを開くときにエラーが発生しました。ディスクかファイル システムのエラー、もしくはファイルが存在していないのかも知れません。"
400 IDS_EXPORT_ERROR "'%1' をエクスポートできません: ファイルを作成または書き込むときにエラーが発生しました。ディスクかファイル システムのエラーかも知れません。"
405 IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
406 IDS_INTERFACE "Interface"
407 IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
409 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
410 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
411 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
412 IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
413 IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
414 IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
415 IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
416 IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
417 IDS_PORT_LENGTH "Length"
418 IDS_PORT_ACCESS "Access"
419 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
420 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
421 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
426 IDS_PORT_PORT_IO "Port"
427 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
428 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
429 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
430 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
431 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
432 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
437 IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
438 IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
441 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
442 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
445 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
446 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
448 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
449 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
450 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
451 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
452 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
453 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
454 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
457 /*****************************************************************/
461 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
462 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
463 FONT 9, "MS UI Gothic"
465 GROUPBOX "エクスポート範囲", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
466 CONTROL "すべて(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 100, 11
467 CONTROL "選択された部分(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
468 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
471 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
472 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
474 FONT 9, "MS UI Gothic"
476 LTEXT "キー(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 25, 8, SS_LEFT
477 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 33, 2, 157, 13
478 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
479 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
482 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
483 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
485 FONT 9, "MS UI Gothic"
487 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
488 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
489 LTEXT "お気に入りの名前(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
490 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
493 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
494 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
496 FONT 9, "MS UI Gothic"
498 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
499 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
500 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
501 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
502 LTEXT "お気に入りの選択:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
505 IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
506 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
508 FONT 9, "MS UI Gothic"
510 DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)", IDOK, 197, 7, 50, 14
511 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
512 GROUPBOX "検索対象", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
513 LTEXT "検索する値(&N):", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
514 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 57, 7, 135, 13, ES_AUTOHSCROLL
515 CONTROL "キー(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
516 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
517 CONTROL "値(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
518 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
519 CONTROL "データ(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
520 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
521 CONTROL "完全に一致するものだけを検索(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
522 WS_TABSTOP, 83, 32, 109, 13
523 CONTROL "大文字と小文字を区別する(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
524 WS_TABSTOP, 83, 48, 108, 12
527 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
528 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
530 FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 0x1
532 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
533 DEFPUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
534 LTEXT "レジストリの検索中...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
541 * ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリ エディタのヘルプを開きます。"
542 * ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン番号および著作権を表示します。"