4 * Copyright 2002 Robert Dickenson
5 * Copyright 2007 Marcelo Zamperetti
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
22 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
26 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
28 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
29 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
30 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
37 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
41 MENUITEM "Sai&r", ID_REGISTRY_EXIT
45 MENUITEM "&Sobre...", ID_HELP_ABOUT
49 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
53 MENUITEM "&Importar...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
55 MENUITEM "&Exportar...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
58 MENUITEM "&Carregar Seção...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
59 MENUITEM "&Descarregar Seção...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
61 MENUITEM "C&onectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
64 MENUITEM "Desco&nectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
68 MENUITEM "I&mprimir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
70 MENUITEM "&Sair", ID_REGISTRY_EXIT
74 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
78 MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
80 MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
81 MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
82 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
83 MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
84 MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
87 MENUITEM "&Permissões...", ID_EDIT_PERMISSIONS
89 MENUITEM "Exc&luir\tDel", ID_EDIT_DELETE
90 MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
92 MENUITEM "Copiar no&me da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
94 MENUITEM "Locali&zar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
95 MENUITEM "Localizar pró&ximo\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
99 MENUITEM "Barra de &status", ID_VIEW_STATUSBAR
101 MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
103 MENUITEM "Atuali&zar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
107 MENUITEM "&Adicionar a favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
109 MENUITEM "&Remover favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
114 MENUITEM "&Tópicos da Ajuda\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
116 MENUITEM "&Sobre o Editor do Registro", ID_HELP_ABOUT
120 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
124 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
125 MENUITEM "Modificar dados binários", ID_EDIT_MODIFY_BIN
127 MENUITEM "Exc&luir\tDel", ID_EDIT_DELETE
128 MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
134 MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
136 MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
137 MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
138 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
139 MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
140 MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
145 MENUITEM "Expandir/Reduzir", ID_TREE_EXPANDBRANCH
148 MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
150 MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
151 MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
152 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
153 MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
154 MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
156 MENUITEM "Locali&zar", ID_EDIT_FIND
158 MENUITEM "E&xcluir", ID_TREE_DELETE
159 MENUITEM "&Renomear", ID_TREE_RENAME
161 MENUITEM "&Exportar", ID_TREE_EXPORT
162 MENUITEM "&Permissões...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
164 MENUITEM "&Copiar nome da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
168 MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
169 MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
170 MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
171 MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
173 MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
181 IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
182 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
184 FONT 8, "Ms Shell Dlg"
186 LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
187 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
188 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
189 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
192 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
194 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
195 CAPTION "Editar string"
196 FONT 8, "MS Shell Dlg"
198 LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
199 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
200 LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
201 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
202 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
203 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,64,50,14
206 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
207 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
208 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209 CAPTION "Editar string múltipla"
210 FONT 8, "MS Shell Dlg"
212 LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
213 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
214 LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
215 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
216 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
217 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,154,50,14
220 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
221 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
222 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
223 CAPTION "Editar valor binário"
224 FONT 8, "MS Shell Dlg"
226 LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
227 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
228 LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
229 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
230 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
231 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,154,50,14
235 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
236 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
237 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
238 CAPTION "Editar DWORD"
239 FONT 8, "MS Shell Dlg"
241 LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
242 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
243 LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
244 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
245 GROUPBOX "Base",IDC_STATIC,130,35,116,39
246 AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
247 AUTORADIOBUTTON "&Decimal",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
248 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
249 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,82,50,14
256 STRINGTABLE DISCARDABLE
258 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nome"
259 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
260 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dados"
263 STRINGTABLE DISCARDABLE
265 IDS_APP_TITLE "Editor do Registro"
266 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
267 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
270 STRINGTABLE DISCARDABLE
272 ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o registro inteiro"
273 ID_EDIT_MENU "Contém comandos para editar valores ou chaves"
274 ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalizar a janela do Registro"
275 ID_FAVOURITES_MENU "Contém comandos para acessar chaves usadas com freqüência"
276 ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibir ajuda e informações sobre o Editor do registro"
277 ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos poara criar novas chaves ou valores"
280 STRINGTABLE DISCARDABLE
282 ID_EDIT_MODIFY "Modifica os dados do valor"
283 ID_EDIT_NEW_KEY "Adiciona nova chave"
284 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona novo valor string"
285 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona novo valor binário"
286 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adiciona novo valor DWORD"
287 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo de texto para o registro"
288 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
289 "Exporta todo ou parte do Registro para um arquivo texto"
291 "Loads a hive file into the registry"
292 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
293 "Unloads a hive from the registry"
294 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
295 "Conecta-se ao Registro de um computador remoto"
296 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
297 "Desconecta-se do Registro de um computador remoto"
298 ID_REGISTRY_PRINT "Imprime parte ou todo registro"
299 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre ajuda do Editor do Registro" */
300 ID_HELP_ABOUT "Exibe informações sobre o programa, número da versão e direitos autorais."
303 STRINGTABLE DISCARDABLE
305 ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o editor do registro"
306 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves à lista de favoritos"
307 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Remove chaves da lista de favoritos"
308 ID_VIEW_STATUSBAR "Exibe ou oculta a barra de status"
309 ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre dois painéis"
310 ID_VIEW_REFRESH "Atualiza a janela"
311 ID_EDIT_DELETE "Exclui a seleção"
312 ID_EDIT_RENAME "Renomeia a seleção"
313 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave selecionada para a área de transferência"
314 ID_EDIT_FIND "Localiza uma seqüência de texto em uma chave, valor ou dados"
315 ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior"
318 STRINGTABLE DISCARDABLE
322 IDS_BAD_KEY "Não pode consultar chave '%s'"
323 IDS_BAD_VALUE "Não pode consultar valor '%s'"
324 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
325 IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor muito grande (%ld)"
326 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Os dados do tipo REG_MULTI_SZ não podem conter seqüências vazias\nAs seqüências vazias foram removidas da lista."
327 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Você tem certeza que deseja excluir esta chave?"
328 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Você tem certeza que deseja excluir estas chaves?"
329 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmar a exclusão da chave"
330 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Você tem certeza que deseja excluir este valor?"
331 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Você tem certeza que deseja excluir estes valores?"
332 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmar a exclusão do valor"
333 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erro excluindo valores"
334 IDS_ERR_DELETEVALUE "Não foi possível excluir todos os valores especificados"
335 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erro renomeando valor"
336 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Não pode renomear %s. O nome do valor especificado está vazio. Tente novamente com outro nome."
337 IDS_NEW_KEY "Nova chave #%d"
338 IDS_NEW_VALUE "Novo valor #%d"
341 STRINGTABLE DISCARDABLE
343 IDS_BINARY_EMPTY "(valor binário de comprimento zero)"
344 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Padrão)"
345 IDS_VALUE_NOT_SET "(valor não definido)"
346 IDS_UNKNOWN_TYPE "Tipo desconhecido: (0x%lx)"
347 IDS_MY_COMPUTER "Meu computador"
348 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar arquivo do Registro"
349 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar arquivo do Registro"
350 IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
351 IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
352 IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD inválido)"
355 STRINGTABLE DISCARDABLE
357 IDS_FLT_REGFILE "Registration File"
358 IDS_FLT_REGFILES "Arquivos do Registro"
359 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
360 IDS_FLT_REGEDIT4 "Arquivos do Registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
361 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
362 IDS_FLT_ALLFILES "Todos os arquivos (*.*)"
363 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
366 STRINGTABLE DISCARDABLE
368 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Controle total"
369 IDS_ACCESS_READ "Leitura"
370 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Consultar valor"
371 IDS_ACCESS_SETVALUE "Definir valor"
372 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Criar subchaves"
373 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar subchaves"
374 IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificar"
375 IDS_ACCESS_CREATELINK "Criar link"
376 IDS_ACCESS_DELETE "Excluir"
377 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Gravar DAC"
378 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Gravar proprietário"
379 IDS_ACCESS_READCONTROL "Controle de leitura"
382 STRINGTABLE DISCARDABLE
384 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Apenas esta chave"
385 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Esta chave e subchaves"
386 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Apenas subchaves"
389 STRINGTABLE DISCARDABLE
391 IDS_EXPAND "&Expandir"
392 IDS_COLLAPSE "&Reduzir"
393 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Ir para '%s'"
394 IDS_FINISHEDFIND "Pesquisa do Registro concluída."
397 /*****************************************************************/
404 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
405 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
407 FONT 8, "MS Shell Dlg"
409 GROUPBOX "Intervalo de exportação",IDC_STATIC,2,0,366,48
410 CONTROL "T&udo",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
411 CONTROL "&Ramificação selecionada",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
412 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
415 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
416 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
417 CAPTION "Adicionar a favoritos"
418 FONT 8, "MS Shell Dlg"
420 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
421 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,129,24,50,14
422 LTEXT "Nome do &favorito:",IDC_STATIC,7,7,70,10
423 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
426 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
427 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
428 CAPTION "Remover favoritos"
429 FONT 8, "MS Shell Dlg"
431 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
432 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,7,114,50,14
433 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
434 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
435 LTEXT "Selecionar favorito(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12
438 IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
439 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
441 FONT 8, "MS Shell Dlg"
443 DEFPUSHBUTTON "Localizar pró&ximo",IDOK,197,7,50,14
444 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,197,24,50,14
445 GROUPBOX "Procurar em",IDC_STATIC,7,25,63,51
446 LTEXT "L&ocalizar:",IDC_STATIC,7,8,37,10
447 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
448 CONTROL "C&haves",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
449 WS_TABSTOP,14,36,35,8
450 CONTROL "&Valores",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
451 WS_TABSTOP,14,48,36,8
452 CONTROL "&Dados",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
453 WS_TABSTOP,14,60,42,8
454 CONTROL "&Coincidir seqüência inteira",IDC_MATCHSTRING,"Button",
455 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
456 CONTROL "Diferenciar &maiúsc./minúsc.",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
457 WS_TABSTOP,83,48,90,12
460 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
461 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
462 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
464 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
466 ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
467 DEFPUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,93,29,45,14
468 LTEXT "Pesquisando o registro...",IDC_STATIC,33,12,83,8
475 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
487 *STRINGTABLE DISCARDABLE
489 * ID_HELP_HELPTOPICS "Abre ajuda do Editor do Registro."
490 * ID_HELP_ABOUT "Exibe informações sobre o programa, número da versão e direitos autorais."
494 /*****************************************************************/