Sync up to trunk head.
[reactos.git] / base / applications / regedit / lang / pt-BR.rc
1 /*
2 * Regedit resources
3 *
4 * Copyright 2002 Robert Dickenson
5 * Copyright 2007 Marcelo Zamperetti
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
20 */
21
22 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
23
24 ID_ACCEL ACCELERATORS
25 BEGIN
26 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
27 "^F", ID_EDIT_FIND
28 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
29 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
30 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
31 END
32
33 /*
34 * Menu
35 */
36
37 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
38 BEGIN
39 POPUP "&Arquivo"
40 BEGIN
41 MENUITEM "Sai&r", ID_REGISTRY_EXIT
42 END
43 POPUP "A&juda"
44 BEGIN
45 MENUITEM "&Sobre...", ID_HELP_ABOUT
46 END
47 END
48
49 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
50 BEGIN
51 POPUP "&Arquivo"
52 BEGIN
53 MENUITEM "&Importar...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
54
55 MENUITEM "&Exportar...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
56
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "&Carregar Seção...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
59 MENUITEM "&Descarregar Seção...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "C&onectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
62
63
64 MENUITEM "Desco&nectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
65 , GRAYED
66
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "I&mprimir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "&Sair", ID_REGISTRY_EXIT
71 END
72 POPUP "&Editar"
73 BEGIN
74 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
75 MENUITEM SEPARATOR
76 POPUP "&Novo"
77 BEGIN
78 MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
79 MENUITEM SEPARATOR
80 MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
81 MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
82 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
83 MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
84 MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
85 END
86 MENUITEM SEPARATOR
87 MENUITEM "&Permissões...", ID_EDIT_PERMISSIONS
88 MENUITEM SEPARATOR
89 MENUITEM "Exc&luir\tDel", ID_EDIT_DELETE
90 MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
91 MENUITEM SEPARATOR
92 MENUITEM "Copiar no&me da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
93 MENUITEM SEPARATOR
94 MENUITEM "Locali&zar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
95 MENUITEM "Localizar pró&ximo\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
96 END
97 POPUP "&Exibir"
98 BEGIN
99 MENUITEM "Barra de &status", ID_VIEW_STATUSBAR
100 MENUITEM SEPARATOR
101 MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
102 MENUITEM SEPARATOR
103 MENUITEM "Atuali&zar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
104 END
105 POPUP "&Favorites"
106 BEGIN
107 MENUITEM "&Adicionar a favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
108 , GRAYED
109 MENUITEM "&Remover favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
110 , GRAYED
111 END
112 POPUP "Aj&uda"
113 BEGIN
114 MENUITEM "&Tópicos da Ajuda\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
115 MENUITEM SEPARATOR
116 MENUITEM "&Sobre o Editor do Registro", ID_HELP_ABOUT
117 END
118 END
119
120 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
121 BEGIN
122 POPUP ""
123 BEGIN
124 MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
125 MENUITEM "Modificar dados binários", ID_EDIT_MODIFY_BIN
126 MENUITEM SEPARATOR
127 MENUITEM "Exc&luir\tDel", ID_EDIT_DELETE
128 MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
129 END
130 POPUP ""
131 BEGIN
132 POPUP "&Novo"
133 BEGIN
134 MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
135 MENUITEM SEPARATOR
136 MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
137 MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
138 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
139 MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
140 MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
141 END
142 END
143 POPUP ""
144 BEGIN
145 MENUITEM "Expandir/Reduzir", ID_TREE_EXPANDBRANCH
146 POPUP "&Novo"
147 BEGIN
148 MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
149 MENUITEM SEPARATOR
150 MENUITEM "Valor &string", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
151 MENUITEM "Valor &binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
152 MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
153 MENUITEM "Valor de string &múltipla", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
154 MENUITEM "Valor de string &expansível", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
155 END
156 MENUITEM "Locali&zar", ID_EDIT_FIND
157 MENUITEM SEPARATOR
158 MENUITEM "E&xcluir", ID_TREE_DELETE
159 MENUITEM "&Renomear", ID_TREE_RENAME
160 MENUITEM SEPARATOR
161 MENUITEM "&Exportar", ID_TREE_EXPORT
162 MENUITEM "&Permissões...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
163 MENUITEM SEPARATOR
164 MENUITEM "&Copiar nome da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
165 END
166 END
167
168
169 /*
170 * Dialog
171 */
172
173 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
175 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 CAPTION "Editar string"
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 BEGIN
179 LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
180 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
181 LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
182 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
183 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
184 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,64,50,14
185 END
186
187 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
188 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
189 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190 CAPTION "Editar string múltipla"
191 FONT 8, "MS Shell Dlg"
192 BEGIN
193 LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
194 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
195 LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
196 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
197 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
198 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,154,50,14
199 END
200
201 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
202 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
203 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
204 CAPTION "Editar valor binário"
205 FONT 8, "MS Shell Dlg"
206 BEGIN
207 LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
208 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
209 LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
210 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
211 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
212 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,154,50,14
213 END
214
215
216 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
217 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
218 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 CAPTION "Editar DWORD"
220 FONT 8, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222 LTEXT "N&ome do valor:",IDC_STATIC,6,6,134,8
223 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
224 LTEXT "D&ados do valor:",IDC_STATIC,6,35,161,8
225 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
226 GROUPBOX "Base",IDC_STATIC,130,35,116,39
227 AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
228 AUTORADIOBUTTON "&Decimal",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
229 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
230 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,196,82,50,14
231 END
232
233 /*
234 * String Table
235 */
236
237 STRINGTABLE DISCARDABLE
238 BEGIN
239 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nome"
240 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
241 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dados"
242 END
243
244 STRINGTABLE DISCARDABLE
245 BEGIN
246 IDS_APP_TITLE "Editor do Registro"
247 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
248 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
249 END
250
251 STRINGTABLE DISCARDABLE
252 BEGIN
253 ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o registro inteiro"
254 ID_EDIT_MENU "Contém comandos para editar valores ou chaves"
255 ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalizar a janela do Registro"
256 ID_FAVOURITES_MENU "Contém comandos para acessar chaves usadas com freqüência"
257 ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibir ajuda e informações sobre o Editor do registro"
258 ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos poara criar novas chaves ou valores"
259 END
260
261 STRINGTABLE DISCARDABLE
262 BEGIN
263 ID_EDIT_MODIFY "Modifica os dados do valor"
264 ID_EDIT_NEW_KEY "Adiciona nova chave"
265 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona novo valor string"
266 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona novo valor binário"
267 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adiciona novo valor DWORD"
268 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo de texto para o registro"
269 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
270 "Exporta todo ou parte do Registro para um arquivo texto"
271 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
272 "Conecta-se ao Registro de um computador remoto"
273 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
274 "Desconecta-se do Registro de um computador remoto"
275 ID_REGISTRY_PRINT "Imprime parte ou todo registro"
276 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre ajuda do Editor do Registro" */
277 ID_HELP_ABOUT "Exibe informações sobre o programa, número da versão e direitos autorais."
278 END
279
280 STRINGTABLE DISCARDABLE
281 BEGIN
282 ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o editor do registro"
283 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves à lista de favoritos"
284 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Remove chaves da lista de favoritos"
285 ID_VIEW_STATUSBAR "Exibe ou oculta a barra de status"
286 ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre dois painéis"
287 ID_VIEW_REFRESH "Atualiza a janela"
288 ID_EDIT_DELETE "Exclui a seleção"
289 ID_EDIT_RENAME "Renomeia a seleção"
290 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave selecionada para a área de transferência"
291 ID_EDIT_FIND "Localiza uma seqüência de texto em uma chave, valor ou dados"
292 ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior"
293 END
294
295 STRINGTABLE DISCARDABLE
296 BEGIN
297 IDS_ERROR "Erro"
298 IDS_WARNING "Aviso"
299 IDS_BAD_KEY "Não pode consultar chave '%s'"
300 IDS_BAD_VALUE "Não pode consultar valor '%s'"
301 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
302 IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor muito grande (%ld)"
303 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Os dados do tipo REG_MULTI_SZ não podem conter seqüências vazias\nAs seqüências vazias foram removidas da lista."
304 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Você tem certeza que deseja excluir esta chave?"
305 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Você tem certeza que deseja excluir estas chaves?"
306 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmar a exclusão da chave"
307 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Você tem certeza que deseja excluir este valor?"
308 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Você tem certeza que deseja excluir estes valores?"
309 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmar a exclusão do valor"
310 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erro excluindo valores"
311 IDS_ERR_DELETEVALUE "Não foi possível excluir todos os valores especificados"
312 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erro renomeando valor"
313 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Não pode renomear %s. O nome do valor especificado está vazio. Tente novamente com outro nome."
314 IDS_NEW_KEY "Nova chave #%d"
315 IDS_NEW_VALUE "Novo valor #%d"
316 END
317
318 STRINGTABLE DISCARDABLE
319 BEGIN
320 IDS_BINARY_EMPTY "(valor binário de comprimento zero)"
321 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Padrão)"
322 IDS_VALUE_NOT_SET "(valor não definido)"
323 IDS_UNKNOWN_TYPE "Tipo desconhecido: (0x%lx)"
324 IDS_MY_COMPUTER "Meu computador"
325 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar arquivo do Registro"
326 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar arquivo do Registro"
327 IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD inválido)"
328 END
329
330 STRINGTABLE DISCARDABLE
331 BEGIN
332 IDS_FLT_REGFILE "Registration File"
333 IDS_FLT_REGFILES "Arquivos do Registro"
334 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
335 IDS_FLT_REGEDIT4 "Arquivos do Registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
336 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
337 IDS_FLT_ALLFILES "Todos os arquivos (*.*)"
338 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
339 END
340
341 STRINGTABLE DISCARDABLE
342 BEGIN
343 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Controle total"
344 IDS_ACCESS_READ "Leitura"
345 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Consultar valor"
346 IDS_ACCESS_SETVALUE "Definir valor"
347 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Criar subchaves"
348 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar subchaves"
349 IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificar"
350 IDS_ACCESS_CREATELINK "Criar link"
351 IDS_ACCESS_DELETE "Excluir"
352 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Gravar DAC"
353 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Gravar proprietário"
354 IDS_ACCESS_READCONTROL "Controle de leitura"
355 END
356
357 STRINGTABLE DISCARDABLE
358 BEGIN
359 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Apenas esta chave"
360 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Esta chave e subchaves"
361 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Apenas subchaves"
362 END
363
364 STRINGTABLE DISCARDABLE
365 BEGIN
366 IDS_EXPAND "&Expandir"
367 IDS_COLLAPSE "&Reduzir"
368 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Ir para '%s'"
369 IDS_FINISHEDFIND "Pesquisa do Registro concluída."
370 END
371
372 /*****************************************************************/
373
374
375 /*
376 * Dialog
377 */
378
379 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
380 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
381 WS_BORDER
382 FONT 8, "MS Shell Dlg"
383 BEGIN
384 GROUPBOX "Intervalo de exportação",IDC_STATIC,2,0,366,48
385 CONTROL "T&udo",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
386 CONTROL "&Ramificação selecionada",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
387 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
388 END
389
390 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
391 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
392 CAPTION "Adicionar a favoritos"
393 FONT 8, "MS Shell Dlg"
394 BEGIN
395 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
396 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,129,24,50,14
397 LTEXT "Nome do &favorito:",IDC_STATIC,7,7,70,10
398 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
399 END
400
401 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
402 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
403 CAPTION "Remover favoritos"
404 FONT 8, "MS Shell Dlg"
405 BEGIN
406 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
407 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,7,114,50,14
408 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
409 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
410 LTEXT "Selecionar favorito(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12
411 END
412
413 IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
414 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
415 CAPTION "Localizar"
416 FONT 8, "MS Shell Dlg"
417 BEGIN
418 DEFPUSHBUTTON "Localizar pró&ximo",IDOK,197,7,50,14
419 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,197,24,50,14
420 GROUPBOX "Procurar em",IDC_STATIC,7,25,63,51
421 LTEXT "L&ocalizar:",IDC_STATIC,7,8,37,10
422 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
423 CONTROL "C&haves",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
424 WS_TABSTOP,14,36,35,8
425 CONTROL "&Valores",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
426 WS_TABSTOP,14,48,36,8
427 CONTROL "&Dados",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
428 WS_TABSTOP,14,60,42,8
429 CONTROL "&Coincidir seqüência inteira",IDC_MATCHSTRING,"Button",
430 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
431 CONTROL "Diferenciar &maiúsc./minúsc.",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
432 WS_TABSTOP,83,48,90,12
433 END
434
435 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
436 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
437 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
438 CAPTION "Localizar"
439 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
440 BEGIN
441 ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
442 DEFPUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,93,29,45,14
443 LTEXT "Pesquisando o registro...",IDC_STATIC,33,12,83,8
444 END
445
446 /*
447 * TEXTINCLUDE
448 */
449
450 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
451 BEGIN
452 "resource.h\0"
453 END
454
455
456
457 /*
458 * String Table
459 */
460
461 /*
462 *STRINGTABLE DISCARDABLE
463 *BEGIN
464 * ID_HELP_HELPTOPICS "Abre ajuda do Editor do Registro."
465 * ID_HELP_ABOUT "Exibe informações sobre o programa, número da versão e direitos autorais."
466 *END
467 */
468
469 /*****************************************************************/