* Sync with recent trunk (r52637).
[reactos.git] / base / applications / regedit / lang / uk-UA.rc
1 /*
2 * Regedit (Ukrainian resources)
3 *
4 * Copyright 2006,2007 Artem Reznikov
5 * Copyright 2010 Igor Paliychuk
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
20 */
21
22 LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
23
24 ID_ACCEL ACCELERATORS
25 BEGIN
26 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
27 "^F", ID_EDIT_FIND
28 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
29 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
30 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
31 END
32
33 /*
34 * Menu
35 */
36
37 IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
38 BEGIN
39 POPUP "&Файл"
40 BEGIN
41 MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
42 END
43 POPUP "&Довідка"
44 BEGIN
45 MENUITEM "Пр&о програму", ID_HELP_ABOUT
46 END
47 END
48
49 IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
50 BEGIN
51 POPUP "Фа&йл"
52 BEGIN
53 MENUITEM "&Імпорт...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
54
55 MENUITEM "&Експорт...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
56
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "Завантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
59 MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "&Підключити мережевий реєстр...",
62 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
63
64 MENUITEM "&Відключити мережевий реєстр...",
65 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
66 , GRAYED
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "Д&рук\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
69 MENUITEM SEPARATOR
70 MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
71 END
72 POPUP "Пра&вка"
73 BEGIN
74 MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
75 MENUITEM SEPARATOR
76 POPUP "&Створити"
77 BEGIN
78 MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
79 MENUITEM SEPARATOR
80 MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
81 MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
82 MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
83 MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
84 MENUITEM "Роз&ширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
85 END
86 MENUITEM SEPARATOR
87 MENUITEM "Дозв&оли...", ID_EDIT_PERMISSIONS
88 MENUITEM SEPARATOR
89 MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
90 MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME
91 MENUITEM SEPARATOR
92 MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME
93 MENUITEM SEPARATOR
94 MENUITEM "З&найти\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
95 MENUITEM "Зна&йти далі\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
96 END
97 POPUP "&Вигляд"
98 BEGIN
99 MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR
100 MENUITEM SEPARATOR
101 MENUITEM "Роз&ділити", ID_VIEW_SPLIT
102 MENUITEM SEPARATOR
103 MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_VIEW_REFRESH
104 END
105 POPUP "Обр&ане"
106 BEGIN
107 MENUITEM "&Додати в обране", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
108 , GRAYED
109 MENUITEM "В&идалити з обраного", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
110 , GRAYED
111 END
112 POPUP "&Довідка"
113 BEGIN
114 MENUITEM "&Зміст\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
115 MENUITEM SEPARATOR
116 MENUITEM "&Про редактор реєстру", ID_HELP_ABOUT
117 END
118 END
119
120 IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
121 BEGIN
122 POPUP ""
123 BEGIN
124 MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
125 MENUITEM "Змінити двійкові дані", ID_EDIT_MODIFY_BIN
126 MENUITEM SEPARATOR
127 MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
128 MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME
129 END
130 POPUP ""
131 BEGIN
132 POPUP "&Створити"
133 BEGIN
134 MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
135 MENUITEM SEPARATOR
136 MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
137 MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
138 MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
139 MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
140 MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
141 END
142 END
143 POPUP ""
144 BEGIN
145 MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH
146 POPUP "&Створити"
147 BEGIN
148 MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
149 MENUITEM SEPARATOR
150 MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
151 MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
152 MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
153 MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
154 MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
155 END
156 MENUITEM "З&найти", ID_EDIT_FIND
157 MENUITEM SEPARATOR
158 MENUITEM "В&идалити", ID_TREE_DELETE
159 MENUITEM "Перей&менувати", ID_TREE_RENAME
160 MENUITEM SEPARATOR
161 MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT
162 MENUITEM "&Дозволи...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
163 MENUITEM SEPARATOR
164 MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME
165 END
166 POPUP ""
167 BEGIN
168 MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
169 MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
170 MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
171 MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
172 MENUITEM SEPARATOR
173 MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
174 END
175 END
176
177
178 /*
179 * Dialog
180 */
181 IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
182 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
183 CAPTION "Load Hive"
184 FONT 8, "Ms Shell Dlg"
185 {
186 LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
187 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
188 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
189 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
190 }
191
192 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
194 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
195 CAPTION "Редагування рядка"
196 FONT 8, "MS Shell Dlg"
197 BEGIN
198 LTEXT "&Назва значення:",IDC_STATIC,6,6,134,8
199 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
200 LTEXT "&Дані значення:",IDC_STATIC,6,35,161,8
201 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
202 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
203 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,196,64,50,14
204 END
205
206 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
207 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
208 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209 CAPTION "Редагування багаторядкового значення"
210 FONT 8, "MS Shell Dlg"
211 BEGIN
212 LTEXT "&Назва значення:",IDC_STATIC,6,6,134,8
213 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
214 LTEXT "&Дані значення:",IDC_STATIC,6,35,161,8
215 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
216 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
217 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,196,154,50,14
218 END
219
220 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
221 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
222 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
223 CAPTION "Редагування двійкового значення"
224 FONT 8, "MS Shell Dlg"
225 BEGIN
226 LTEXT "&Назва значення:",IDC_STATIC,6,6,134,8
227 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
228 LTEXT "&Дані значення:",IDC_STATIC,6,35,161,8
229 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
230 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
231 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,196,154,50,14
232 END
233
234
235 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
236 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
237 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
238 CAPTION "Редагування DWORD значення"
239 FONT 8, "MS Shell Dlg"
240 BEGIN
241 LTEXT "&Назва значення:",IDC_STATIC,6,6,134,8
242 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
243 LTEXT "&Дані значення:",IDC_STATIC,6,35,161,8
244 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
245 GROUPBOX "Основа",IDC_STATIC,130,35,116,39
246 AUTORADIOBUTTON "&Шістнадцяткова",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
247 AUTORADIOBUTTON "&Десяткова",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
248 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
249 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,196,82,50,14
250 END
251
252
253 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
254 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
255 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
256 CAPTION "Resource List"
257 FONT 8, "MS Shell Dlg"
258 {
259 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
260 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
261 PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
262 }
263
264
265 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
266 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
267 WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
268 CAPTION "Resources"
269 FONT 8, "MS Shell Dlg"
270 {
271 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
272 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
273 LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
274 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
275 LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
276 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
277 LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
278 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
279 LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
280 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
281 GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
282 LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
283 LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
284 LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
285 LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
286 RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
287 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
288 RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
289 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
290 RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
291 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
292 RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
293 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
294 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14
295 PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
296 }
297
298
299 /*
300 * String Table
301 */
302
303 STRINGTABLE DISCARDABLE
304 BEGIN
305 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ім'я"
306 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип"
307 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Дані"
308 END
309
310 STRINGTABLE DISCARDABLE
311 BEGIN
312 IDS_APP_TITLE "Редактор реєстру"
313 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
314 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
315 END
316
317 STRINGTABLE DISCARDABLE
318 BEGIN
319 ID_REGISTRY_MENU "Містить команди для роботи з реєстром у цілому"
320 ID_EDIT_MENU "Містить команди для редагування значень або розділів"
321 ID_VIEW_MENU "Містить команди для настроювання вікна реєстра"
322 ID_FAVOURITES_MENU "Містить команди для доступу до розділів, що часто вживаються"
323 ID_HELP_MENU "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстра"
324 ID_EDIT_NEW_MENU "Містить команди для створення нових розділів або значень"
325 END
326
327 STRINGTABLE DISCARDABLE
328 BEGIN
329 ID_EDIT_MODIFY "Змінює дані значення"
330 ID_EDIT_NEW_KEY "Додає новий розділ"
331 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення"
332 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення"
333 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Додає нове DWORD-значення"
334 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстру"
335 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
336 "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл"
337 ID_REGISTRY_LOADHIVE
338 "Loads a hive file into the registry"
339 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
340 "Unloads a hive from the registry"
341 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
342 "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера"
343 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
344 "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера"
345 ID_REGISTRY_PRINT "Друкує весь реєстр або його частину"
346 /* ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра" */
347 ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
348 END
349
350 STRINGTABLE DISCARDABLE
351 BEGIN
352 ID_REGISTRY_EXIT "Виходить з редактора реєстру"
353 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Додає розділ до обраного"
354 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Видаляє розділ з обраного"
355 ID_VIEW_STATUSBAR "Відображує або ховає рядок стану"
356 ID_VIEW_SPLIT "Змінити позицію роздільника між двома панелями"
357 ID_VIEW_REFRESH "Оновлює вікно"
358 ID_EDIT_DELETE "Видаляє вибір"
359 ID_EDIT_RENAME "Перейменовує вибір"
360 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копіює ім'я вибраного розділу до буфера"
361 ID_EDIT_FIND "Шукає текстовий рядок у розділі, значенні або даних"
362 ID_EDIT_FINDNEXT "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку"
363 END
364
365 STRINGTABLE DISCARDABLE
366 BEGIN
367 IDS_ERROR "Помилка"
368 IDS_WARNING "Увага"
369 IDS_BAD_KEY "Не можу запросити розділ '%s'"
370 IDS_BAD_VALUE "Не можу запросити значення '%s'"
371 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не можу редагувати розділи цього типу (%ld)"
372 IDS_TOO_BIG_VALUE "Значення завелике (%ld)"
373 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Дані типу REG_MULTI_SZ не можуть містити порожні рядки\nПорожні рядки були видалені зі списку."
374 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити цей розділ?"
375 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці розділи?"
376 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Підтвердження видалення розділу"
377 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити це значення?"
378 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?"
379 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Підтвердження видалення значення"
380 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Помилка при видаленні значень"
381 IDS_ERR_DELETEVALUE "Неможливо видалити усі задані значення!"
382 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Помилка при перейменуванні значення"
383 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Не можу перейменувати %s. Ім'я заданого значення порожнє. Спробуйте інше ім'я та повторіть спробу."
384 IDS_NEW_KEY "Новий розділ #%d"
385 IDS_NEW_VALUE "Нове значення #%d"
386 END
387
388 STRINGTABLE DISCARDABLE
389 BEGIN
390 IDS_BINARY_EMPTY "(двійкове значення нульової довжини)"
391 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(За замовчуванням)"
392 IDS_VALUE_NOT_SET "(значення не встановлене)"
393 IDS_UNKNOWN_TYPE "Невідомий тип: (0x%lx)"
394 IDS_MY_COMPUTER "Мій комп'ютер"
395 IDS_IMPORT_REG_FILE "Імпортувати файл реєстру"
396 IDS_EXPORT_REG_FILE "Експортувати файл реєстру"
397 IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
398 IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
399 IDS_INVALID_DWORD "(Неправильне значення DWORD)"
400 END
401
402 STRINGTABLE DISCARDABLE
403 BEGIN
404 IDS_FLT_REGFILE "Файл реєстру"
405 IDS_FLT_REGFILES "Файли реєстру"
406 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
407 IDS_FLT_REGEDIT4 "Файли реєстру Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
408 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
409 IDS_FLT_ALLFILES "Усі файли (*.*)"
410 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
411 END
412
413 STRINGTABLE DISCARDABLE
414 BEGIN
415 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Повний контроль"
416 IDS_ACCESS_READ "Читання"
417 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Запит значення"
418 IDS_ACCESS_SETVALUE "Установлення значення"
419 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Створення підрозділу"
420 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Перерахування підрозділів"
421 IDS_ACCESS_NOTIFY "Сповіщення"
422 IDS_ACCESS_CREATELINK "Створення зв'язку"
423 IDS_ACCESS_DELETE "Видалення"
424 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Запис DAC"
425 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Запис власника"
426 IDS_ACCESS_READCONTROL "Читання дозволу"
427 END
428
429 STRINGTABLE DISCARDABLE
430 BEGIN
431 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Тільки цей розділ"
432 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Цей розділ та підрозділи"
433 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Тільки підрозділи"
434 END
435
436 STRINGTABLE DISCARDABLE
437 BEGIN
438 IDS_EXPAND "&Розгорнути"
439 IDS_COLLAPSE "&Згорнути"
440 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Перейти до '%s'"
441 IDS_FINISHEDFIND "Пошук у реєстрі завершений."
442 END
443
444 STRINGTABLE DISCARDABLE
445 BEGIN
446 IDS_IMPORT_PROMPT "Додати дані до реєстру?"
447 IDS_IMPORTED_OK "Інформація була додана до реєстру"
448 END
449
450 STRINGTABLE DISCARDABLE
451 BEGIN
452 IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
453 IDS_INTERFACE "Interface"
454 IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
455 IDS_DMA_PORT "Port"
456 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
457 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
458 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
459 IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
460 IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
461 IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
462 IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
463 IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
464 IDS_PORT_LENGTH "Length"
465 IDS_PORT_ACCESS "Access"
466 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
467 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
468 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
469 END
470
471 STRINGTABLE DISCARDABLE
472 BEGIN
473 IDS_PORT_PORT_IO "Port"
474 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
475 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
476 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
477 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
478 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
479 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
480 END
481
482 STRINGTABLE DISCARDABLE
483 BEGIN
484 IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
485 IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
486 IDS_BUS_ISA "ISA"
487 IDS_BUS_EISA "EISA"
488 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
489 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
490 IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
491 IDS_BUS_VMEBUS "VME"
492 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
493 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
494 IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
495 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
496 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
497 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
498 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
499 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
500 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
501 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
502 END
503
504 /*****************************************************************/
505
506
507 /*
508 * Dialog
509 */
510
511 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
512 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
513 WS_BORDER
514 FONT 8, "MS Shell Dlg"
515 BEGIN
516 GROUPBOX "Діапазон експорту",IDC_STATIC,2,0,366,48
517 CONTROL "&Весь реєстр",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
518 CONTROL "Виді&лена гілка",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
519 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
520 END
521
522 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
523 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
524 CAPTION "Додання до обраного"
525 FONT 8, "MS Shell Dlg"
526 BEGIN
527 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
528 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,129,24,50,14
529 LTEXT "Ім'&я обраного розділу:",IDC_STATIC,7,7,70,10
530 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
531 END
532
533 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
534 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
535 CAPTION "Видалення до обраного"
536 FONT 8, "MS Shell Dlg"
537 BEGIN
538 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
539 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,7,114,50,14
540 CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
541 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
542 LTEXT "Оберіть імена для видалення:",IDC_STATIC,7,7,99,12
543 END
544
545 IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
546 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
547 CAPTION "Пошук"
548 FONT 8, "MS Shell Dlg"
549 BEGIN
550 DEFPUSHBUTTON "Зна&йти далі",IDOK,197,7,50,14
551 PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,197,24,50,14
552 GROUPBOX "Шукати у",IDC_STATIC,7,25,63,51
553 LTEXT "&Що шукати:",IDC_STATIC,7,8,37,10
554 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
555 CONTROL "&Розділи",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
556 WS_TABSTOP,14,36,35,8
557 CONTROL "&Значення",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
558 WS_TABSTOP,14,48,36,8
559 CONTROL "&Дані",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
560 WS_TABSTOP,14,60,42,8
561 CONTROL "&Тільки рядки цілком",IDC_MATCHSTRING,"Button",
562 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
563 CONTROL "З урахуванням &регістру",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
564 WS_TABSTOP,83,48,90,12
565 END
566
567 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
568 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
569 WS_CAPTION | WS_SYSMENU
570 CAPTION "Знайти"
571 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
572 BEGIN
573 ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
574 DEFPUSHBUTTON "&Скасувати",IDCANCEL,93,29,45,14
575 LTEXT "Пошук у реєстрі...",IDC_STATIC,33,12,83,8
576 END
577
578 /*
579 * TEXTINCLUDE
580 */
581
582 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
583 BEGIN
584 "resource.h\0"
585 END
586
587
588
589 /*
590 * String Table
591 */
592
593 /*
594 *STRINGTABLE DISCARDABLE
595 *BEGIN
596 * ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра."
597 * ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії, та авторські права."
598 *END
599 */
600
601 /*****************************************************************/