[TRANSLATION][APPLICATIONS] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566...
[reactos.git] / base / applications / regedit / lang / zh-TW.rc
1 /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
2
3 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
4
5 ID_ACCEL ACCELERATORS
6 BEGIN
7 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
8 "^F", ID_EDIT_FIND
9 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
10 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
11 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
12 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
13 END
14
15 /* Menus */
16
17 IDC_REGEDIT MENU
18 BEGIN
19 POPUP "檔案(&F)"
20 BEGIN
21 MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
22 END
23 POPUP "幫助(&H)"
24 BEGIN
25 MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
26 END
27 END
28
29 IDR_REGEDIT_MENU MENU
30 BEGIN
31 POPUP "檔案(&F)"
32 BEGIN
33 MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34 MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "載入配置單元...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
37 MENUITEM "解除安裝配置單元...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
38 MENUITEM SEPARATOR
39 MENUITEM "連線網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
40 MENUITEM "斷開網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
45 END
46 POPUP "編輯(&E)"
47 BEGIN
48 MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
49 MENUITEM SEPARATOR
50 POPUP "新建(&N)"
51 BEGIN
52 MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55 MENUITEM "二進位制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56 MENUITEM "DWORD ??&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57 MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
58 MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
59 END
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "許可權(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
64 MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
65 MENUITEM SEPARATOR
66 MENUITEM "複製項名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67 MENUITEM SEPARATOR
68 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
69 MENUITEM "查找下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
70 END
71 POPUP "檢視(&V)"
72 BEGIN
73 MENUITEM "狀態列(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
74 MENUITEM SEPARATOR
75 MENUITEM "拆分(&L)", ID_VIEW_SPLIT
76 MENUITEM SEPARATOR
77 MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
78 END
79 POPUP "收藏夾(&F)"
80 BEGIN
81 MENUITEM "添加到收藏夾(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
82 MENUITEM "刪除收藏夾(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
83 END
84 POPUP "幫助(&H)"
85 BEGIN
86 MENUITEM "幫助主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87 MENUITEM SEPARATOR
88 MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
89 END
90 END
91
92 IDR_POPUP_MENUS MENU
93 BEGIN
94 POPUP ""
95 BEGIN
96 MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
97 MENUITEM "修改二進位資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98 MENUITEM SEPARATOR
99 MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
100 MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
101 END
102 POPUP ""
103 BEGIN
104 POPUP "新建(&N)"
105 BEGIN
106 MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
107 MENUITEM SEPARATOR
108 MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109 MENUITEM "二進位制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110 MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111 MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
112 MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
113 END
114 END
115 POPUP ""
116 BEGIN
117 MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
118 POPUP "新建(&N)"
119 BEGIN
120 MENUITEM "項(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
121 MENUITEM SEPARATOR
122 MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
123 MENUITEM "二進位制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
124 MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
125 MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
126 MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
127 END
128 MENUITEM "查找(&F)...", ID_EDIT_FIND
129 MENUITEM SEPARATOR
130 MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE
131 MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME
132 MENUITEM SEPARATOR
133 MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
134 MENUITEM "許可權(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
135 MENUITEM SEPARATOR
136 MENUITEM "複製項名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
137 END
138 POPUP ""
139 BEGIN
140 MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT
141 MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
142 MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
143 MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
144 MENUITEM SEPARATOR
145 MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
146 END
147 END
148
149 /* Dialogs */
150
151 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
152 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 CAPTION "編輯字元串"
154 FONT 9, "新細明體"
155 BEGIN
156 LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
157 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
158 LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
159 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
160 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14
161 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
162 END
163
164 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166 CAPTION "編輯多字元串"
167 FONT 9, "新細明體"
168 BEGIN
169 LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
170 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
171 LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
172 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
173 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
174 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
175 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
176 END
177
178 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
179 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 CAPTION "編輯二進位制數值"
181 FONT 9, "新細明體"
182 BEGIN
183 LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
184 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
185 LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
186 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
187 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
188 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
189 END
190
191 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193 CAPTION "編輯 DWORD 值"
194 FONT 9, "新細明體"
195 BEGIN
196 LTEXT "數值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
197 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
198 LTEXT "數值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
199 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
200 GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
201 AUTORADIOBUTTON "十六進位制(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
202 AUTORADIOBUTTON "十進位制(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
203 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14
204 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
205 END
206
207 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
208 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209 CAPTION "資源列表"
210 FONT 9, "新細明體"
211 BEGIN
212 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
213 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
214 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 27, 100, 50, 14
215 PUSHBUTTON "顯示...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
216 END
217
218 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
219 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220 CAPTION "資源"
221 FONT 9, "新細明體"
222 BEGIN
223 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
224 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
225 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
226 LTEXT "中斷:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
227 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
228 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
229 LTEXT "內存:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
230 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
231 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
232 LTEXT "埠:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
233 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
234 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
235 LTEXT "裝置特定的資料:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
236 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
237 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
238 GROUPBOX "用法", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
239 LTEXT "待定", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
240 LTEXT "共享", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
241 LTEXT "專用裝置", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
242 LTEXT "專用的驅動程式", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
243 RTEXT "分介面類型:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
244 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
245 RTEXT "匯流排編號:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
246 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
247 RTEXT "版本:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
248 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
249 RTEXT "修訂本:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
250 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
251 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 92, 263, 40, 14
252 PUSHBUTTON "資料...(&D)", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
253 END
254
255 /* String Tables */
256
257 STRINGTABLE
258 BEGIN
259 IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
260 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
261 IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料"
262 END
263
264 STRINGTABLE
265 BEGIN
266 IDS_APP_TITLE "註冊表編輯器"
267 IDC_REGEDIT "REGEDIT"
268 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
269 END
270
271 STRINGTABLE
272 BEGIN
273 ID_REGISTRY_MENU "包含與整個註冊表工作相關的命令。"
274 ID_EDIT_MENU "包含編輯值或項的命令。"
275 ID_VIEW_MENU "包含自定義註冊表視窗的命令。"
276 ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用項時所用的命令。"
277 ID_HELP_MENU "包含顯示幫助以及註冊表編輯器有關資訊的命令。"
278 ID_EDIT_NEW_MENU "包含創建新項或值的命令。"
279 END
280
281 STRINGTABLE
282 BEGIN
283 ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。"
284 ID_EDIT_NEW_KEY "添加新項。"
285 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字元串值。"
286 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二進位制值。"
287 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新 DWORD 值。"
288 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到註冊表中。"
289 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將註冊表全部或部分匯出到檔案中。"
290 ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入配置單元到註冊表中。"
291 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從註冊表中解除安裝配置單元。"
292 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端計算機的註冊表。"
293 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端計算機註冊表的連線。"
294 ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分註冊表。"
295 /* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟註冊表編輯器幫助。" */
296 ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和版權。"
297 END
298
299 STRINGTABLE
300 BEGIN
301 ID_REGISTRY_EXIT "退出註冊表編輯器。"
302 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將項添加到收藏夾列表中。"
303 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將項從收藏夾列表中刪除。"
304 ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
305 ID_VIEW_SPLIT "改變兩窗格的拆分位置。"
306 ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
307 ID_EDIT_DELETE "刪除所選內容。"
308 ID_EDIT_RENAME "重新命名選定內容。"
309 ID_EDIT_COPYKEYNAME "將選定項的名稱複製到剪貼簿上。"
310 ID_EDIT_FIND "在項、值或資料裡找到文字字元串。"
311 ID_EDIT_FINDNEXT "繼續查找上次搜索的文字。"
312 END
313
314 STRINGTABLE
315 BEGIN
316 IDS_ERROR "錯誤"
317 IDS_WARNING "警告"
318 IDS_BAD_KEY "不能查詢項 '%s'"
319 IDS_BAD_VALUE "不能查詢值 '%s'"
320 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的項 (%ld)"
321 IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大 (%ld)"
322 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包含空字元串。\r\n註冊表編輯器將刪除找到得空字元串。"
323 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確實要刪除這個項嗎?"
324 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確實要刪除這些項嗎?"
325 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認項刪除"
326 IDS_QUERY_DELETE_ONE "確實要刪除此數值嗎?"
327 IDS_QUERY_DELETE_MORE "確實要刪除這些數值嗎?"
328 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除"
329 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時出錯。"
330 IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
331 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時產生錯誤"
332 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "註冊表編輯器無法重新命名 %s。指定的值名為空。請鍵入其他名稱,再試一次。"
333 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認項的恢復"
334 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個項將恢覆在當前選定的項。\n所有值和子項此項將被都刪除。\n您想繼續該操作嗎?"
335 IDS_NEW_KEY "新項 #%d"
336 IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
337 END
338
339 STRINGTABLE
340 BEGIN
341 IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)"
342 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(默認)"
343 IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設定)"
344 IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型: (0x%lx)"
345 IDS_MY_COMPUTER "我的計算機"
346 IDS_IMPORT_REG_FILE "匯入註冊表檔案"
347 IDS_EXPORT_REG_FILE "匯出註冊表檔案"
348 IDS_LOAD_HIVE "載入配置單元"
349 IDS_UNLOAD_HIVE "解除安裝配置單元"
350 IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
351 END
352
353 STRINGTABLE
354 BEGIN
355 IDS_FLT_REGFILE "註冊檔案"
356 IDS_FLT_REGFILES "註冊檔案 (*.reg)"
357 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
358 IDS_FLT_HIVFILES "註冊表配置單元檔案 (*.*)"
359 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
360 IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 註冊檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
361 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
362 IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
363 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
364 END
365
366 STRINGTABLE
367 BEGIN
368 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制"
369 IDS_ACCESS_READ "讀取"
370 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值"
371 IDS_ACCESS_SETVALUE "設定數值"
372 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "創建子項"
373 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子項"
374 IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
375 IDS_ACCESS_CREATELINK "創建連結"
376 IDS_ACCESS_DELETE "刪除"
377 IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC"
378 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入所有者"
379 IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制"
380 END
381
382 STRINGTABLE
383 BEGIN
384 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該項"
385 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該項及其子項"
386 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子項"
387 END
388
389 STRINGTABLE
390 BEGIN
391 IDS_EXPAND "展開"
392 IDS_COLLAPSE "摺疊"
393 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到(&G)'%s'"
394 IDS_FINISHEDFIND "註冊表搜索完畢。"
395 END
396
397 STRINGTABLE
398 BEGIN
399 IDS_IMPORT_PROMPT "添加資訊可無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的資訊的來源,並不將其添加到註冊表。\n\n是否確實要繼續?"
400 IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和項已成功添加到註冊表。"
401 IDS_IMPORT_ERROR "無法將 '%s' 匯入: 開啟該檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤或檔案可能不存在。"
402 IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出 '%s' : 創建或寫入檔案時出錯。可能有磁碟或檔案系統錯誤。"
403 END
404
405 STRINGTABLE
406 BEGIN
407 IDS_BUSNUMBER "匯流排編號"
408 IDS_INTERFACE "介面"
409 IDS_DMA_CHANNEL "通道"
410 IDS_DMA_PORT "埠"
411 IDS_INTERRUPT_VECTOR "向量"
412 IDS_INTERRUPT_LEVEL "等級"
413 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "親和性"
414 IDS_INTERRUPT_TYPE "類型"
415 IDS_MEMORY_ADDRESS "實體地址"
416 IDS_MEMORY_LENGTH "長度"
417 IDS_MEMORY_ACCESS "捷徑"
418 IDS_PORT_ADDRESS "實體地址"
419 IDS_PORT_LENGTH "長度"
420 IDS_PORT_ACCESS "捷徑"
421 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "保留 1"
422 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "保留 2"
423 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "資料大小"
424 END
425
426 STRINGTABLE
427 BEGIN
428 IDS_PORT_PORT_IO "埠"
429 IDS_PORT_MEMORY_IO "內存"
430 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "邊緣敏感"
431 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "級別敏感"
432 IDS_MEMORY_READ_ONLY "只讀"
433 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "只寫"
434 IDS_MEMORY_READ_WRITE "只讀 / 只寫"
435 END
436
437 STRINGTABLE
438 BEGIN
439 IDS_BUS_UNDEFINED "未定義"
440 IDS_BUS_INTERNAL "內部"
441 IDS_BUS_ISA "ISA"
442 IDS_BUS_EISA "EISA"
443 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
444 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
445 IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
446 IDS_BUS_VMEBUS "VME"
447 IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
448 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
449 IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
450 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
451 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
452 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "處理器內部"
453 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
454 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
455 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
456 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "未知的介面類型"
457 END
458
459 /*****************************************************************/
460
461 /* Dialogs */
462
463 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50
464 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
465 FONT 9, "新細明體"
466 BEGIN
467 GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48
468 CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
469 CONTROL "所選分支(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
470 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12
471 END
472
473 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
474 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
475 CAPTION "載入配置單元"
476 FONT 9, "Ms Shell Dlg"
477 BEGIN
478 LTEXT "項(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
479 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
480 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 140, 17, 50, 14
481 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
482 END
483
484 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
485 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
486 CAPTION "添加到收藏夾"
487 FONT 9, "新細明體"
488 BEGIN
489 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
490 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
491 LTEXT "收藏夾名(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
492 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
493 END
494
495 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
496 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
497 CAPTION "刪除收藏夾"
498 FONT 9, "新細明體"
499 BEGIN
500 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
501 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
502 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
503 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
504 LTEXT "選擇收藏夾(&S):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
505 END
506
507 IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82
508 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
509 CAPTION "查找"
510 FONT 9, "新細明體"
511 BEGIN
512 DEFPUSHBUTTON "查找下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14
513 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14
514 GROUPBOX "檢視", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
515 LTEXT "查找目標(&N):", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
516 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
517 CONTROL "項(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
518 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
519 CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
520 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
521 CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
522 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
523 CONTROL "全字匹配(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
524 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
525 CONTROL "大小寫匹配(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
526 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
527 END
528
529 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
530 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
531 CAPTION "查找"
532 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
533 BEGIN
534 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
535 DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
536 LTEXT "正在搜索註冊表...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
537 END
538
539 /* String Table */
540 /*
541 *STRINGTABLE
542 *BEGIN
543 * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
544 * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
545 *END
546 */