[REACTOS] Fix remaining ' \n' typos, in *.rc (#2393)
[reactos.git] / base / applications / shutdown / lang / de-DE.rc
1 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 /* Dialog */
4 IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
5 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
6 CAPTION "Remote Shutdown"
7 FONT 8, "MS Shell Dlg"
8 BEGIN
9 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
10 PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
11 LTEXT "Co&mputer:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
12 LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
13 PUSHBUTTON "&Hinzufügen...", IDC_ADD_SYSTEM, 174, 19, 55, 14
14 PUSHBUTTON "&Entfernen", IDC_REMOVE_SYSTEM, 174, 36, 55, 14, WS_DISABLED
15 PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 174, 53, 55, 14
16 LTEXT "Aktion", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
17 COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
18 CHECKBOX "Nutzer warnen", IDC_WARN_USERS, 172, 79, 58, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
19 LTEXT "Warnungen zeigen", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
20 EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
21 LTEXT "Sekunde(n)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 40, 10
22 GROUPBOX "Ereignisprotokollierung", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
23 LTEXT "Grund:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
24 CHECKBOX "Geplant", IDC_PLANNED, 172, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
25 COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
26 LTEXT "Komm&entar:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
27 EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
28 END
29
30 /* Information and error messages */
31 STRINGTABLE
32 BEGIN
33 IDS_USAGE "ReactOS Shutdown Werkzeug\n\
34 \n\
35 Benutzung: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
36 [/m \\\\Computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""Kommentar""]]\n\
37 \n\
38 Keine Argumente oder /? Zeigt diese Hilfe an.\n\
39 /i Die grafische Benutzteroberfläche anzeigen. Diese Option\n\
40 muss als erste angegeben werden\n\
41 /l Nur vom lokalen System abmelden. Kann nicht mit /m oder /d\n\
42 benutzt werden.\n\
43 /s Fährt den Computer herunter.\n\
44 /r Fährt den Computer herunter und startet ihn neu.\n\
45 /g Fährt den Computer herunter und startet ihn neu. Nach dem\n\
46 Neustart des Systems werden alle registrierten Anwendungen\n\
47 ebenfalls neu gestartet.\n\
48 /a Brich ein geplantes Herunterfahren ab. Diese Option kann\n\
49 nur bei einem geplanten zeitverzögerten Herunterfahren\n\
50 verwendet werden.\n\
51 /p Den Computer ohne Warnungen oder Zeitlimit ausschalten.\n\
52 Kann mit /d oder /f verwendet werden.\n\
53 /h Den Computer in Ruhezustand versetzen. Verwendbar mit /f.\n\
54 /e Aktiviert die Speicherung der Gründe für ein unerwartetes\n\
55 Herunterfahren.\n\
56 /m \\\\Computer Legt den Zielcomputer fest (UNC- oder IP-Adresse).\n\
57 /t xxx Das Herunterfahren um xxx Sekunden verzögern.\n\
58 Die möglichen Werte reichen von 0 bis 315360000 (10 Jahre),\n\
59 der Standartwert ist 30.\n\
60 /c ""Kommentar"" Den Grund für das Herunterfahren angeben.\n\
61 Es sind maximal 512 Zeichen zulässig.\n\
62 /f Laufende Anwendungen ohne Vorwarnung beenden. Wenn keine\n\
63 anderen Parameter angegeben sind, werden Sie automatisch\n\
64 abgemeldet.\n\
65 /d [p|u:]xx:yy Gibt die Ursache für einen Neustart oder ein\n\
66 Herunterfahren des Systems an.\n\
67 ""p"" gibt an, dass dieses Ereignis geplant ist.\n\
68 ""u"" gibt an, dass die Ursache benutzerdefiniert ist.\n\
69 Sind weder ""p"" noch ""u"" angegeben, ist der Neustart oder\n\
70 das Herunterfahren nicht geplant\n\
71 xx gibt die Nummer des Hauptgrundes an (Zahl kleiner als 256).\n\
72 yy gibt die Nummer des Nebengrundes an (Zahl kleiner als 65536).\n"
73
74 IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "FEHLER: Gleichzeitiger Neustart und Herunterfahren ist nicht möglich.\n"
75 IDS_ERROR_TIMEOUT "FEHLER: Die Zeitangabe %u liegt nicht im gültigen Bereich(0-315360000).\n"
76 IDS_ERROR_ABORT "FEHLER: Kann das Herunterfahren nicht abbrechen.\n"
77 IDS_ERROR_LOGOFF "FEHLER: Kann das System nicht abmelden.\n"
78 IDS_ERROR_SHUTDOWN "FEHLER: Kann das System nicht herunterfahren.\n"
79 IDS_ERROR_RESTART "FEHLER: Kann das System nicht neustarten.\n"
80 IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "FEHLER: Die Länge des Kommentars übersteigt die Systemlimits.\n"
81 IDS_ERROR_HIBERNATE "FEHLER: Kann System nicht in Ruhezustnd versetzen.\n"
82 IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "FEHLER: Ruhezustand kann nicht via Fernverbindung gestartet werden.\n"
83 IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "FEHLER: Ruhezustand ist nicht aktiv.\n"
84 IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Herunterfahren über Fernverbindung"
85 IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Kann die Benutzeroberfläche nicht anzeigen."
86 END
87
88 /* Remote shutdown action strings */
89 STRINGTABLE
90 BEGIN
91 IDS_ACTION_SHUTDOWN "Das System herunterfahren"
92 IDS_ACTION_RESTART "Das System neustarten"
93 IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Unerwartetes Herunterfahren melden"
94 END
95
96 /* Remote shutdown reason strings */
97 STRINGTABLE
98 BEGIN
99 IDS_REASON_OTHER "Anderer Grund"
100 IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Wartung"
101 IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Installation"
102 IDS_REASON_OS_RECOVER "Betriebssystem: Wiederherstellung"
103 IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Betriebssystem: Neukonfiguration"
104 IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Anwendung: Wartung"
105 IDS_REASON_APP_INSTALL "Anwendung: Installation"
106 IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Anwendung: Reagiert nicht"
107 IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Anwendung: Instabil"
108 IDS_REASON_SECURITY "Sicherheitsproblem"
109 IDS_REASON_NETWORK "Verlust der Netzwerkverbindung"
110 END