2 * translated by Saibamen - Adam Stachowicz (Apr,2011)
3 * Use ReactOS forum PM, IRC or saibamenppl at gmail.com to contact me
4 * http://www.reactos.org
5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
8 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
10 IDC_REACTOS_SNDREC32 ACCELERATORS
12 "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
13 "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
16 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
17 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
18 CAPTION "Informacje o reactOS_sndrec32"
19 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
21 ICON 128,IDC_REACTOS_SNDREC32,19,14,21,20
22 LTEXT "ReactOS_sndrec32, wersja 1.0",IDC_STATIC,56,16,114,8,SS_NOPREFIX
23 LTEXT "Copyright (C) 2009",IDC_STATIC,55,25,114,8
24 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,139,54,50,14,WS_GROUP
31 MENUITEM "Nowy", ID_NEW
32 MENUITEM "Otwórz...", ID_FILE_OPEN
33 MENUITEM "Zapisz", ID_FILE_SAVE, GRAYED
34 MENUITEM "Zapisz jako...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
36 MENUITEM "Wyj
\9ccie", ID_EXIT
42 MENUITEM "O programie...", ID__ABOUT
48 IDS_APP_TITLE "Rejestrator d
\9fwiêku"
49 IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
54 IDS_STRPOS "Pozycja: %.2f s"
55 IDS_STRDUR "D³ugo
\9cæ: %.2f s"
56 IDS_STRBUF "Bufor: %.2f kb"
57 IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bits"
59 IDS_STRSTEREO "stereo"