* Sync up to trunk head (r60691).
[reactos.git] / base / applications / taskmgr / lang / pt-BR.rc
1 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
2
3 IDR_TASKMANAGER MENU
4 BEGIN
5 POPUP "&Arquivo"
6 BEGIN
7 MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW
8 MENUITEM SEPARATOR
9 MENUITEM "&Sair do gerenciador de tarefas", ID_FILE_EXIT
10 END
11 POPUP "&Opções"
12 BEGIN
13 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
14 , CHECKED
15 MENUITEM "&Minimizar durante o uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
16 , CHECKED
17 MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
18 , CHECKED
19 MENUITEM "&Exibir tarefas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
20 , CHECKED
21 END
22 POPUP "E&xibir"
23 BEGIN
24 MENUITEM "&Atualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
25 POPUP "&Velocidade de atualização"
26 BEGIN
27 MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
28 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
29 , CHECKED
30 MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
31 MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
32
33 END
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
36 MENUITEM "Ícones &pequenos", ID_VIEW_SMALL
37 MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
38 MENUITEM "&Selecionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
39 POPUP "&Historico do CPU"
40 BEGIN
41 MENUITEM "Um gráfico para &todas as CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
42
43 MENUITEM "Um gráfico &por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
44 , CHECKED
45 END
46 MENUITEM "&Mostrar tempos do núcleo", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
47 END
48 POPUP "&Janelas"
49 BEGIN
50 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
51 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
52 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
53 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
54 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
55 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
56 END
57 POPUP "Aj&uda"
58 BEGIN
59 MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gerenciador de tarefas", ID_HELP_TOPICS
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "So&bre o Gerenciador de tarefas", ID_HELP_ABOUT
62 END
63 END
64
65 IDR_WINDOWSMENU MENU
66 BEGIN
67 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
68 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
69 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
70 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
71 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
72 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
73 END
74
75 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
76 BEGIN
77 POPUP "DUMMY"
78 BEGIN
79 MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW
80 MENUITEM SEPARATOR
81 MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
82 MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL
83 MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
84 END
85 END
86
87 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
88 BEGIN
89 POPUP "DUMMY"
90 BEGIN
91 MENUITEM "A&lternar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
92 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
93 MENUITEM SEPARATOR
94 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
95 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
96 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
97 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
98 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
99 MENUITEM SEPARATOR
100 MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
101 MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
102
103 END
104 END
105
106 IDR_TRAY_POPUP MENU
107 BEGIN
108 POPUP "DUMMY"
109 BEGIN
110 MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
111 MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT
112 MENUITEM SEPARATOR
113 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
114 END
115 END
116
117 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
118 BEGIN
119 POPUP "DUMMY"
120 BEGIN
121 MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
122 MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
123
124 MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
125 MENUITEM SEPARATOR
126 POPUP "Definir &prioridade"
127 BEGIN
128 MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
129
130 MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
131
132 MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
133
134 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
135
136 MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
137
138 MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
139
140 END
141 MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
142 MENUITEM "Editar &Canais de depuração...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
143 END
144 END
145
146
147 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
148 //
149 // Dialog
150 //
151 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
152
153 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
154 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
155 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
156 WS_THICKFRAME
157 CAPTION "Gerenciador de tarefas"
158 MENU IDR_TASKMANAGER
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 BEGIN
161 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
162 END
163
164 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
167 BEGIN
168 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
169 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
170 PUSHBUTTON "&Nova tarefa...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
171 PUSHBUTTON "A&lternar para",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
172 PUSHBUTTON "&Finalizar tarefa",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
173 END
174
175 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
176 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 BEGIN
179 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
180 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
181 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
182 PUSHBUTTON "&Finalizar processo",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
183 CONTROL "&Mostrar processos de todos os usuários",IDC_SHOWALLPROCESSES,
184 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,136,10
185 END
186
187 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
188 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
189 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
190 FONT 8, "MS Shell Dlg"
191 BEGIN
192 GROUPBOX "Uso de CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
193 GROUPBOX "Uso de MEM",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
194 GROUPBOX "Totais",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
195 GROUPBOX "Carga comprometida (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
196 GROUPBOX "Memória física(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,122,122,120,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
197 GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,122,166,120,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
198 LTEXT "Identificadores",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,47,8
199 LTEXT "Segmentos",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,36,8
200 LTEXT "Processos",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
201 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
202 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
203 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
204 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
205 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
206 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
208 LTEXT "Limite",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,19,8,NOT WS_BORDER
209 LTEXT "Pico",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
210 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
211 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
212 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
213 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
215 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216 LTEXT "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,126,131,27,8
217 LTEXT "Disponível",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,126,140,36,8
218 LTEXT "Cache do Sistema",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,126,149,57,8
219 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
220 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
221 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225 LTEXT "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,126,174,27,8
226 LTEXT "Paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,126,184,30,8
227 LTEXT "Não paginada",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,126,193,45,8
228 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
229 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
230 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
232 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
234 GROUPBOX "Histórico de uso de CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
235 GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
236 PUSHBUTTON "CPU Usage Display",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
237 PUSHBUTTON "MEM Usage Display",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
238 PUSHBUTTON "CPU Usage History",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
239 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
240 PUSHBUTTON "MEM Usage History",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
241 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
242 END
243
244 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
245 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
246 CAPTION "Canais de depuração"
247 FONT 8, "MS Shell Dlg"
248 BEGIN
249 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
250 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
251 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
252 PUSHBUTTON "Fechar",IDOK,171,189,69,14
253 END
254
255 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
256 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
257 CAPTION "Afinidade com processador"
258 FONT 8, "MS Shell Dlg"
259 BEGIN
260 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
261 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,174,133,50,14
262 LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.",
263 IDC_STATIC,5,5,220,16
264 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
265 11,28,37,10
266 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
267 WS_TABSTOP,11,41,37,10
268 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
269 WS_TABSTOP,11,54,37,10
270 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
271 WS_TABSTOP,11,67,37,10
272 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
273 WS_TABSTOP,11,80,37,10
274 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
275 WS_TABSTOP,11,93,37,10
276 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,106,37,10
278 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,119,37,10
280 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,61,28,37,10
282 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,61,41,37,10
284 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
285 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
286 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
287 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
288 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
289 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
290 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
291 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
292 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
293 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
294 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
296 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
298 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
300 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
302 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
304 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
306 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
308 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
310 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
312 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
314 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
316 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
318 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
320 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
322 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
324 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
326 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
328 END
329
330 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199
331 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
332 CAPTION "Selecionar colunas"
333 FONT 8, "MS Shell Dlg"
334 BEGIN
335 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
336 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,138,178,50,14
337 LTEXT "Selecione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gerenciador de tarefas.",
338 IDC_STATIC,7,7,181,17
339 CONTROL "Nome da ima&gem",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,66,10
341 CONTROL "&Identificação do processo (PID)",IDC_PID,"Button",
342 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,113,10
343 CONTROL "&Uso de CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344 WS_TABSTOP,7,50,53,10
345 CONTROL "&Tempo de CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_TABSTOP,7,61,61,10
347 CONTROL "U&so de memória",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_TABSTOP,7,72,63,10
349 CONTROL "Inter&valo de uso de memória",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
350 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,102,10
351 CONTROL "&Pico do uso de memória",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
352 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,89,10
353 CONTROL "&Falhas de página",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_TABSTOP,7,105,68,10
355 CONTROL "&Objetos USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_TABSTOP,7,116,62,10
357 CONTROL "Leituras de E/S",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
358 WS_TABSTOP,7,127,61,10
359 CONTROL "Bytes de leitura de E/S",IDC_IOREADBYTES,"Button",
360 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,86,10
361 CONTROL "Ide&ntificação de sessão",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
362 WS_TABSTOP,7,149,50,10
363 CONTROL "Nome de usu&ário",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,160,65,10
365 CONTROL "Intervalo de fal&has de página",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
366 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,28,103,10
367 CONTROL "Tamanho da &memória virtual",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
368 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,39,83,10
369 CONTROL "&Reserva de memória paginável",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
370 WS_TABSTOP,123,50,111,10
371 CONTROL "R&eserva de memória não-paginável",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
372 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,61,123,10
373 CONTROL "Prioridade &básica",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,72,67,10
375 CONTROL "&Contagem de identificadores",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
376 WS_TABSTOP,123,83,103,10
377 CONTROL "Contagem &de segmentos",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,123,94,91,10
379 CONTROL "Ob&jetos GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,123,105,55,10
381 CONTROL "Gravações de E/S",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,123,116,71,10
383 CONTROL "Bytes de gravação de E/S",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
384 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,127,97,10
385 CONTROL "Outras E/S",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,123,138,47,10
387 CONTROL "Outros bytes de E/S",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
388 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,123,149,77,10
389 END
390
391
392 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
393 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
394 //
395 // TEXTINCLUDE
396 //
397
398 2 TEXTINCLUDE
399 BEGIN
400 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
401 "#include ""windows.h""\r\n"
402 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
403 "#include ""resource.h""\r\n"
404 "\0"
405 END
406
407 3 TEXTINCLUDE
408 BEGIN
409 "\r\n"
410 "\0"
411 END
412
413 1 TEXTINCLUDE
414 BEGIN
415 "resource.h\0"
416 END
417
418 #endif // APSTUDIO_INVOKED
419
420
421 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
422 //
423 // DESIGNINFO
424 //
425
426 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
427 GUIDELINES DESIGNINFO
428 BEGIN
429 IDD_ABOUTBOX, DIALOG
430 BEGIN
431 LEFTMARGIN, 7
432 RIGHTMARGIN, 252
433 TOPMARGIN, 7
434 BOTTOMMARGIN, 203
435 END
436
437 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
438 BEGIN
439 LEFTMARGIN, 3
440 RIGHTMARGIN, 260
441 TOPMARGIN, 3
442 BOTTOMMARGIN, 231
443 END
444
445 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
446 BEGIN
447 LEFTMARGIN, 7
448 RIGHTMARGIN, 240
449 TOPMARGIN, 7
450 BOTTOMMARGIN, 203
451 END
452
453 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
454 BEGIN
455 LEFTMARGIN, 7
456 RIGHTMARGIN, 240
457 TOPMARGIN, 7
458 BOTTOMMARGIN, 203
459 END
460
461 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
462 BEGIN
463 LEFTMARGIN, 5
464 RIGHTMARGIN, 242
465 VERTGUIDE, 12
466 VERTGUIDE, 65
467 VERTGUIDE, 110
468 TOPMARGIN, 5
469 BOTTOMMARGIN, 205
470 END
471
472 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
473 BEGIN
474 LEFTMARGIN, 7
475 RIGHTMARGIN, 224
476 VERTGUIDE, 11
477 VERTGUIDE, 61
478 VERTGUIDE, 116
479 VERTGUIDE, 175
480 TOPMARGIN, 7
481 BOTTOMMARGIN, 147
482 HORZGUIDE, 28
483 HORZGUIDE, 38
484 HORZGUIDE, 51
485 HORZGUIDE, 64
486 HORZGUIDE, 77
487 HORZGUIDE, 90
488 HORZGUIDE, 103
489 HORZGUIDE, 116
490 HORZGUIDE, 129
491 END
492
493 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
494 BEGIN
495 LEFTMARGIN, 7
496 RIGHTMARGIN, 188
497 VERTGUIDE, 107
498 TOPMARGIN, 7
499 BOTTOMMARGIN, 192
500 HORZGUIDE, 28
501 END
502 END
503 #endif // APSTUDIO_INVOKED
504
505 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
506 //
507 // String Table
508 //
509
510 STRINGTABLE
511 BEGIN
512 IDS_APP_TITLE "Gerenciador de tarefas"
513 IDC_TASKMGR "Gerenciador de tarefas"
514 IDS_IDLE_PROCESS "Processo inativo do sistema"
515 END
516
517 STRINGTABLE
518 BEGIN
519 ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
520 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gerenciador de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado"
521 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
522 "O 'Gerenciador de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada"
523 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gerenciador de tarefas' quando ele estiver minimizado"
524 ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gerenciador de tarefas' a atualizar a tela agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de atualização'"
525 ID_VIEW_LARGE "Exibe as tarefas usando ícones grandes"
526 ID_VIEW_SMALL "Exibe as tarefas usando ícones pequenos"
527 ID_VIEW_DETAILS "Exibe as informações sobre cada tarefa"
528 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Atualiza a tela duas vezes por segundo"
529 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Atualiza a tela a cada dois segundos"
530 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Atualiza a tela a cada quatro segundos"
531 END
532
533 STRINGTABLE
534 BEGIN
535 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não atualiza a tela automaticamente"
536 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
537 "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho"
538 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho"
539 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
540 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
541 ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho"
542 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, mas não alterna o foco para ela"
543 ID_HELP_TOPICS "Exibe os tópicos da 'Ajuda' do 'Gerenciador de tarefas'"
544 ID_HELP_ABOUT "Exibe informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais"
545 ID_FILE_EXIT "Sai do aplicativo 'Gerenciador de tarefas'"
546 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
547 "Exibe as tarefas de 16 bits do Windows sob o arquivo ntvdm.exe associado"
548 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Seleciona quais colunas serão visíveis na tela Processo"
549 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Exibe o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho"
550 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
551 "Apenas um único gráfico exibe o uso total de CPU"
552 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico"
553 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
554 "Coloca a tarefa em primeiro plano e alterna o foco para ela"
555 END
556
557 STRINGTABLE
558 BEGIN
559 ID_ENDTASK "Fecha tarefa selecionada"
560 ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa selecionada"
561 ID_RESTORE "Tira o 'Gerenciador de tarefas' do estado oculto"
562 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema"
563 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
564 "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema"
565 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Conecta o depurador a este processo"
566 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
567 "Define em que processadores o processo poderá ser executado"
568 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
569 "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL"
570 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA"
571 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
572 "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL"
573 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
574 "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL"
575 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
576 "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL"
577 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA"
578 END
579
580
581 STRINGTABLE
582 BEGIN
583 IDS_TAB_APPS "Aplicativos"
584 IDS_TAB_PROCESSES "Processos"
585 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
586 IDS_TAB_TASK "Tarefa"
587 IDS_TAB_STATUS "Status"
588 IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem"
589 IDS_TAB_PID "PID"
590 IDS_TAB_USERNAME "Nome de usuário"
591 IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão"
592 IDS_TAB_CPU "CPU"
593 IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU"
594 IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória"
595 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória"
596 IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória"
597 IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página"
598 IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP"
599 IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV"
600 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada"
601 IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada"
602 IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica"
603 IDS_TAB_HANDLES "Identificadores"
604 IDS_TAB_THREADS "Segmentos"
605 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objetos USER"
606 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objetos GDI"
607 IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S"
608 IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S"
609 IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S"
610 IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S"
611 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S"
612 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S"
613 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Selecionar colunas..."
614 IDS_MENU_16BITTASK "&Exibir tarefas de 16 bits"
615 IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas"
616 IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes"
617 IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos"
618 IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes"
619 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs"
620 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU"
621 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU"
622 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo"
623 IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa"
624 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gerenciador de tarefas' abrirá para você."
625 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo"
626 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador."
627 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida"
628 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível conectar o depurador"
629 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?"
630 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gerenciador de tarefas'"
631 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrá-lo?"
632 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo"
633 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade"
634 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?"
635 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%"
636 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %dK / %dK"
637 IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso de CPU: %3d%%"
638 IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d"
639 IDS_Not_Responding "Não respondendo"
640 IDS_Running "Execuando"
641 END