[CRT] Massively improve performance of rand_s
[reactos.git] / base / applications / taskmgr / lang / pt-PT.rc
1 /* Translation and UTF-8 Conversion by Gabriel Aguiar(fgsoftware1) <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (July, 2021) */
2
3 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
4
5 IDR_TASKMANAGER MENU
6 BEGIN
7 POPUP "&Ficheiro"
8 BEGIN
9 MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "&Sair do gestor de tarefas", ID_FILE_EXIT
12 END
13 POPUP "&Opções"
14 BEGIN
15 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
16 MENUITEM "&Minimizar durante o uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
17 MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
18 MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
19 END
20 POPUP "&Ver"
21 BEGIN
22 MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
23 POPUP "&Velocidade de actualização"
24 BEGIN
25 MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
26 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
27 MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
28 MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
29 END
30 MENUITEM SEPARATOR
31 MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
32 MENUITEM "Ícones &pequenos", ID_VIEW_SMALL
33 MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
34 MENUITEM "&Seleccionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
35 POPUP "&Histórico do CPU"
36 BEGIN
37 MENUITEM "Um gráfico para &todas as CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
38 MENUITEM "Um gráfico &por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
39 END
40 MENUITEM "&Mostrar tempos do núcleo", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
41 END
42 POPUP "&Janelas"
43 BEGIN
44 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
45 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
46 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
47 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
48 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
49 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
50 END
51 POPUP "&Desligar"
52 BEGIN
53 MENUITEM "&Suspender", ID_SHUTDOWN_STANDBY
54 MENUITEM "&Hibernar", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
55 MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
56 MENUITEM "&Reiniciar", ID_SHUTDOWN_REBOOT
57 MENUITEM "&Terminar sessão %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
58 MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
59 MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
60 MENUITEM "&Disconetar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
61 MENUITEM "&Ejetar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
62 END
63 POPUP "Aj&uda"
64 BEGIN
65 MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gestor de tarefas", ID_HELP_TOPICS
66 MENUITEM SEPARATOR
67 MENUITEM "So&bre o Gestor de tarefas", ID_HELP_ABOUT
68 END
69 END
70
71 IDR_WINDOWSMENU MENU
72 BEGIN
73 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
74 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
75 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
76 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
77 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
78 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
79 END
80
81 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
82 BEGIN
83 POPUP "DUMMY"
84 BEGIN
85 MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW
86 MENUITEM SEPARATOR
87 MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
88 MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL
89 MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
90 END
91 END
92
93 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
94 BEGIN
95 POPUP "DUMMY"
96 BEGIN
97 MENUITEM "A&lternar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
98 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
99 MENUITEM SEPARATOR
100 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
101 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
102 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
103 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
104 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
107 MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
108 END
109 END
110
111 IDR_TRAY_POPUP MENU
112 BEGIN
113 POPUP "DUMMY"
114 BEGIN
115 MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
116 MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT
117 MENUITEM SEPARATOR
118 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
119 END
120 END
121
122 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
123 BEGIN
124 POPUP "DUMMY"
125 BEGIN
126 MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
127 MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
128 MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
129 MENUITEM SEPARATOR
130 POPUP "Definir &prioridade"
131 BEGIN
132 MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
133 MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
134 MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
135 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
136 MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
137 MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
138 END
139 MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
140 END
141 END
142
143 /* Dialogs */
144
145 /* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
146
147 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
148 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
149 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
150 CAPTION "Gestor de tarefas"
151 MENU IDR_TASKMANAGER
152 FONT 8, "MS Shell Dlg"
153 BEGIN
154 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
155 END
156
157 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
158 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
159 FONT 8, "MS Shell Dlg"
160 BEGIN
161 CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
162 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
163 PUSHBUTTON "&Nova tarefa...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
164 PUSHBUTTON "A&lternar para", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
165 PUSHBUTTON "&Terminar tarefa", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
166 END
167
168 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
169 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
170 FONT 8, "MS Shell Dlg"
171 BEGIN
172 CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
173 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
174 PUSHBUTTON "&Terminar processo", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
175 CONTROL "&Mostrar processos de todos os utilizadores", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
176 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 140, 10
177 END
178
179 /* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
180 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
181 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
182 FONT 8, "MS Shell Dlg"
183 BEGIN
184 GROUPBOX "Uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
185 GROUPBOX "Uso de MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
186 GROUPBOX "Totais", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
187 GROUPBOX "Carga comprometida (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
188 GROUPBOX "Memória física(K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 122, 122, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
189 GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 122, 166, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
190 LTEXT "Identificadores", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 47, 8
191 LTEXT "Segmentos", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 36, 8
192 LTEXT "Processos", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
193 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
194 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
195 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
196 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
197 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
198 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
199 LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
200 LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 19, 8, NOT WS_BORDER
201 LTEXT "Pico", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
202 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
203 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
204 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
205 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
206 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
207 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
208 LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 126, 131, 27, 8
209 LTEXT "Disponível", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 126, 140, 36, 8
210 LTEXT "Cache do Sistema", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 126, 149, 57, 8
211 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
212 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
214 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
216 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
217 LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 126, 174, 27, 8
218 LTEXT "Paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 126, 184, 30, 8
219 LTEXT "Não paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 126, 193, 45, 8
220 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
221 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
222 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
223 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
225 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
226 GROUPBOX "Histórico de uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
227 GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
228 PUSHBUTTON "Mostra o uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
229 PUSHBUTTON "Mostra o uso da RAM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
230 PUSHBUTTON "Histórico de uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
231 PUSHBUTTON "Histórico de uso da memória RAM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
232 END
233
234 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
235 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
236 CAPTION "Canais de depuração"
237 FONT 8, "MS Shell Dlg"
238 BEGIN
239 CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
240 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
241 PUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 171, 189, 69, 14
242 END
243
244 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
245 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
246 CAPTION "Afinidade com processador"
247 FONT 8, "MS Shell Dlg"
248 BEGIN
249 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
250 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
251 LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
252 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
253 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
254 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
255 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
256 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
257 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
258 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
259 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
260 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
261 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
262 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
263 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
264 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
265 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
266 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
267 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
268 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
269 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
270 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
271 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
272 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
273 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
274 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
275 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
276 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
277 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
278 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
279 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
280 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
281 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
282 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
283 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
284 END
285
286 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199
287 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
288 CAPTION "Seleccionar colunas"
289 FONT 8, "MS Shell Dlg"
290 BEGIN
291 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
292 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
293 LTEXT "Seleccione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gestor de tarefas.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
294 CONTROL "Nome da ima&gem", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 66, 10
295 CONTROL "&Identificação do processo (PID)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 113, 10
296 CONTROL "&Uso de CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
297 CONTROL "&Tempo de CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 61, 10
298 CONTROL "U&so de memória", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
299 CONTROL "Inter&valo de uso de memória", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 110, 10
300 CONTROL "&Pico do uso de memória", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 89, 10
301 CONTROL "&Falhas de página", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 68, 10
302 CONTROL "&Objectos USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
303 CONTROL "Leituras de E/S", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 61, 10
304 CONTROL "Bytes de leitura de E/S", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 86, 10
305 CONTROL "Ide&ntificação de sessão", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 90, 10
306 CONTROL "Nome de &utilizador", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 65, 10
307 CONTROL "Intervalo de fal&has de página", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 28, 110, 10
308 CONTROL "Tamanho da &memória virtual", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 39, 110, 10
309 CONTROL "&Reserva de memória paginável", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 50, 110, 10
310 CONTROL "R&eserva de memória não-paginável", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 61, 125, 10
311 CONTROL "Prioridade &básica", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 72, 67, 10
312 CONTROL "&Contagem de identificadores", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 83, 103, 10
313 CONTROL "Contagem &de segmentos", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 94, 91, 10
314 CONTROL "Ob&jectos GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 105, 55, 10
315 CONTROL "Gravações de E/S", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 116, 71, 10
316 CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10
317 CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10
318 CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10
319 CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10
320 END
321
322 /* String Tables */
323
324 STRINGTABLE
325 BEGIN
326 IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas"
327 IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas"
328 IDS_IDLE_PROCESS "Processo inativo do sistema"
329 END
330
331 STRINGTABLE
332 BEGIN
333 ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
334 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gestor de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado"
335 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada"
336 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado"
337 ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'"
338 ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes"
339 ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos"
340 ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa"
341 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo"
342 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos"
343 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza a ecrã a cada quatro segundos"
344 END
345
346 STRINGTABLE
347 BEGIN
348 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualizar o ecrã automaticamente"
349 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho"
350 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho"
351 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
352 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
353 ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho"
354 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, sem mudar o foco"
355 ID_HELP_TOPICS "Mostrar os tópicos da 'Ajuda' do 'Gestor de tarefas'"
356 ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais"
357 ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'"
358 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado"
359 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na ecrã Processo"
360 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho"
361 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra o uso total de CPU"
362 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico"
363 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si"
364 END
365
366 STRINGTABLE
367 BEGIN
368 ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada"
369 ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada"
370 ID_RESTORE "Tira o Restaura o ""Gestor de Tarefas"" do seu estado oculto."
371 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema"
372 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema"
373 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo"
374 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Define em que processadores o processo poderá ser executado"
375 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL"
376 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA"
377 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL"
378 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL"
379 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL"
380 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA"
381 END
382
383 STRINGTABLE
384 BEGIN
385 IDS_TAB_APPS "Aplicaçoes"
386 IDS_TAB_PROCESSES "Processos"
387 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
388 IDS_TAB_TASK "Tarefa"
389 IDS_TAB_STATUS "Estado"
390 IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem"
391 IDS_TAB_PID "PID"
392 IDS_TAB_USERNAME "Nome de utilizador"
393 IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão"
394 IDS_TAB_CPU "CPU"
395 IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU"
396 IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória"
397 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória"
398 IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória"
399 IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página"
400 IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP"
401 IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV"
402 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada"
403 IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada"
404 IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica"
405 IDS_TAB_HANDLES "Identificadores"
406 IDS_TAB_THREADS "Segmentos"
407 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objectos USER"
408 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objectos GDI"
409 IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S"
410 IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S"
411 IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S"
412 IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S"
413 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S"
414 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S"
415 IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos"
416 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..."
417 IDS_MENU_16BITTASK "&Exibir tarefas de 16 bits"
418 IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas"
419 IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes"
420 IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos"
421 IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes"
422 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs"
423 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU"
424 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU"
425 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo"
426 IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa"
427 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' abrirá para você."
428 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo"
429 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador."
430 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida"
431 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível conectar o depurador"
432 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?"
433 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'"
434 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrá-lo?"
435 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo"
436 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo"
437 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade"
438 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?"
439 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%"
440 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %s / %s (%d%%)"
441 IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso de CPU: %3d%%"
442 IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d"
443 IDS_NOT_RESPONDING "Não responde"
444 IDS_RUNNING "A correr"
445 END