1 // Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10)
3 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
5 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
9 MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)", ID_FILE_NEW
11 MENUITEM "&Завершение диспетчера задач", ID_FILE_EXIT
15 MENUITEM "Пове&рх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
17 MENUITEM "&Сворачивать после обращения", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
19 MENUITEM "С&крывать свернутое", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
21 MENUITEM "&Отображать 16-разрядные задачи", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
26 MENUITEM "&Обновить", ID_VIEW_REFRESH
27 POPUP "&Скорость обновления"
29 MENUITEM "&Высокая", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
30 MENUITEM "О&бычная", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
32 MENUITEM "&Низкая", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
33 MENUITEM "&Приостановить", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
37 MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
38 MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
39 MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
40 MENUITEM "&Выбрать столбцы...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
43 MENUITEM "&Один график на все ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
45 MENUITEM "&По графику на каждый ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
48 MENUITEM "&Вывод времени ядра", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
52 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
53 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
54 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
55 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
56 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
57 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
61 MENUITEM "&Вызов справки", ID_HELP_TOPICS
63 MENUITEM "&О программе", ID_HELP_ABOUT
67 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
69 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
70 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
71 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
72 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
73 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
74 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
77 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
81 MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)", ID_FILE_NEW
83 MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
84 MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
85 MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
89 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
93 MENUITEM "&Переключиться", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
94 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
96 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
97 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
98 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
99 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
100 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
102 MENUITEM "Сня&ть задачу", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
103 MENUITEM "Перейти к процесса&м", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
108 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
112 MENUITEM "&Востановить", ID_RESTORE
113 MENUITEM "&Закрыть", ID_FILE_EXIT
115 MENUITEM "&Поверх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
119 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
123 MENUITEM "&Заверщить процесс", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
124 MENUITEM "З&авершить дерево процессов", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
126 MENUITEM "&Отладка", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
130 MENUITEM "&Реального времени", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
132 MENUITEM "&Высокий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
134 MENUITEM "В&ыше среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
136 MENUITEM "&Средний", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
138 MENUITEM "&Ниже среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
140 MENUITEM "Н&изкий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
143 MENUITEM "&Задать соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
144 MENUITEM "Редактировать отладку &потоков...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
149 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
153 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
155 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
156 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
157 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
159 CAPTION "Диспетчер задач"
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
163 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
166 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
167 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
170 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
171 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
172 PUSHBUTTON "&Новая задача...",IDC_NEWTASK,167,189,73,14
173 PUSHBUTTON "&Переключиться",IDC_SWITCHTO,89,189,73,14,WS_DISABLED
174 PUSHBUTTON "&Завершить задачу",IDC_ENDTASK,12,189,73,14,WS_DISABLED
177 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
178 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
182 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
183 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
184 PUSHBUTTON "&Завершить процесс",IDC_ENDPROCESS,162,189,79,14
185 CONTROL "&Процессы всех пользователей",IDC_SHOWALLPROCESSES,
186 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,153,10
189 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
190 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
194 GROUPBOX "Загрузка ЦП",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
195 GROUPBOX "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
196 GROUPBOX "Всего",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
197 GROUPBOX "Выделение памяти (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
198 GROUPBOX "Физическая память (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
199 GROUPBOX "Память ядра (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
200 LTEXT "Дескрипторов",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,57,8
201 LTEXT "Потоков",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,30,8
202 LTEXT "Процессов",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
203 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
204 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
205 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
206 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
208 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
209 LTEXT "Всего",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
210 LTEXT "Предел",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,27,8,NOT WS_BORDER
211 LTEXT "Пик",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
212 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
213 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
215 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
217 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218 LTEXT "Всего",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
219 LTEXT "Доступно",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,33,8
220 LTEXT "Системный кеш",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,62,8
221 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,192,131,41,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
226 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227 LTEXT "Всего",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
228 LTEXT "Выгружаемая",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,50,8
229 LTEXT "Невыгружаемая",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,62,8
230 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,192,174,41,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
232 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
234 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
235 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
236 GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
237 GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
238 PUSHBUTTON "Отображение загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
239 PUSHBUTTON "Отображение использования памяти",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
240 PUSHBUTTON "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
241 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
242 PUSHBUTTON "Хронология использования памяти",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
243 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
246 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
247 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
248 CAPTION "Отладка потоков"
249 FONT 8, "MS Shell Dlg"
251 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
252 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
253 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
254 PUSHBUTTON "Закрыть",IDOK,171,189,69,14
257 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
258 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
259 CAPTION "Семейство процессоров"
260 FONT 8, "MS Shell Dlg"
262 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,124,133,50,14
263 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,178,133,50,14
264 LTEXT "Установка процессоров, на которых будет выполняться задача.",
265 IDC_STATIC,5,5,220,16
266 CONTROL "ЦП 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
268 CONTROL "ЦП 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
269 WS_TABSTOP,11,41,37,10
270 CONTROL "ЦП 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
271 WS_TABSTOP,11,54,37,10
272 CONTROL "ЦП 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
273 WS_TABSTOP,11,67,37,10
274 CONTROL "ЦП 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
275 WS_TABSTOP,11,80,37,10
276 CONTROL "ЦП 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,93,37,10
278 CONTROL "ЦП 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,106,37,10
280 CONTROL "ЦП 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,119,37,10
282 CONTROL "ЦП 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,61,28,37,10
284 CONTROL "ЦП 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,61,41,37,10
286 CONTROL "ЦП 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
287 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
288 CONTROL "ЦП 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
289 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
290 CONTROL "ЦП 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
291 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
292 CONTROL "ЦП 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
293 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
294 CONTROL "ЦП 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
296 CONTROL "ЦП 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
298 CONTROL "ЦП 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
300 CONTROL "ЦП 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
302 CONTROL "ЦП 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
304 CONTROL "ЦП 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
306 CONTROL "ЦП 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
308 CONTROL "ЦП 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
310 CONTROL "ЦП 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
312 CONTROL "ЦП 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
314 CONTROL "ЦП 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
316 CONTROL "ЦП 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
318 CONTROL "ЦП 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
320 CONTROL "ЦП 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
322 CONTROL "ЦП 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
324 CONTROL "ЦП 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
326 CONTROL "ЦП 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
328 CONTROL "ЦП 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
332 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 230, 199
333 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
334 CAPTION "Выбор столбцов"
335 FONT 8, "MS Shell Dlg"
337 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,113,178,50,14
338 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,167,178,50,14
339 LTEXT "Выбор столбцов, отображаемых в списке диспетчера задач.",
340 IDC_STATIC,7,7,220,17
341 CONTROL "&Имя образа",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
343 CONTROL "PID (иденти&ф. процесса)",IDC_PID,"Button",
344 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,95,10
345 CONTROL "&Загрузка ЦП",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_TABSTOP,7,50,55,10
347 CONTROL "&Время ЦП",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_TABSTOP,7,61,48,10
349 CONTROL "&Память - использование",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_TABSTOP,7,72,95,10
351 CONTROL "Память - изме&нение",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
352 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
353 CONTROL "Память - &максимум",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
354 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
355 CONTROL "&Ошибок страницы",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_TABSTOP,7,105,90,10
357 CONTROL "Об&ъекты USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
358 WS_TABSTOP,7,116,65,10
359 CONTROL "Число чтений",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
360 WS_TABSTOP,7,127,60,10
361 CONTROL "Прочитано байт",IDC_IOREADBYTES,"Button",
362 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
363 CONTROL "Код се&анса",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,149,50,10
365 CONTROL "Им&я пользователя",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,160,80,10
367 CONTROL "Ошибок &страницы - изменение",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
368 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,120,10
369 CONTROL "Объем вирт&уальной памяти",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,110,10
371 CONTROL "Вы&гружаемый пул",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,107,50,90,10
373 CONTROL "Невыгр&ужаемый пул",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,90,10
375 CONTROL "&Базовый приоритет",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,90,10
377 CONTROL "Счетчик &дескрипторов",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,107,83,90,10
379 CONTROL "С&четчик потоков",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,107,94,69,10
381 CONTROL "Объ&екты GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,107,105,58,10
383 CONTROL "Число записей",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,107,116,65,10
385 CONTROL "Записано байт",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
386 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
387 CONTROL "Прочий ввод-вывод",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,107,138,90,10
389 CONTROL "Прочих байт при вводе-выводе",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
390 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,122,10
394 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
395 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
400 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
402 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
403 "#include ""windows.h""\r\n"
404 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
405 "#include ""resource.h""\r\n"
409 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
415 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
420 #endif // APSTUDIO_INVOKED
423 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
428 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
429 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
439 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
447 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
455 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
463 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
474 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
495 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
505 #endif // APSTUDIO_INVOKED
507 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
512 STRINGTABLE DISCARDABLE
514 IDS_APP_TITLE "Диспетчер задач"
515 IDC_TASKMGR "Диспетчер задач"
516 IDS_IDLE_PROCESS "Бездействие системы"
519 STRINGTABLE DISCARDABLE
521 ID_FILE_NEW "Создать новую задачу"
522 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Менеджер задач остается поверх всех окон, если не свернут"
523 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
524 "Менеджер задач сворачивается после выполения команды Переключиться"
525 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрытие Менеждера задач при свертывании"
526 ID_VIEW_REFRESH "Обновление Менеджера задач вне зависимости от установленной скорости обновления"
527 ID_VIEW_LARGE "Отображать задачи использую большие значки"
528 ID_VIEW_SMALL "Отображать задачи использую маленькие значки"
529 ID_VIEW_DETAILS "Показывать информацию о каждой задаче"
530 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновлять каждую секунду"
531 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновлять каждые две секунды"
532 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновлять каждые четыре секунды"
535 STRINGTABLE DISCARDABLE
537 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Не обновлять автоматически"
538 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
539 "Окна располагаются горизонтально на рабочем столе"
540 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Окна располагаются вертикально на рабочем столе"
541 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свернуть окна"
542 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развернуть окна"
543 ID_WINDOWS_CASCADE "Окна каскадом по диагонали на рабочем столе"
544 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Переносит осно на передний план, но не переключается на него"
545 ID_HELP_TOPICS "Показать помощь для диспетчера задач"
546 ID_HELP_ABOUT "Показать информацию о программе, версии и авторе"
547 ID_FILE_EXIT "Выход из Диспетчера задач"
548 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
549 "Показывать 16-разрядные процессы связанные с ntvdm.exe"
550 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Выбирите какие из столбцов будут видны на вкладке процессов"
551 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Показывать график времени ядра"
552 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
553 "Один график показывает хронологию загрузки ЦП"
554 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждый процессор имеет свой график загрузки"
555 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
556 "Перенести задачу на передний план и переключиться к ней"
559 STRINGTABLE DISCARDABLE
561 ID_ENDTASK "Сообщает выбранным задачам о необходимости завершиться"
562 ID_GOTOPROCESS "Переносит выбранный процесс на передний план"
563 ID_RESTORE "Востанавливает Менеджер задач из скрытого состояния"
564 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Завершает процесс в системе"
565 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
566 "Завершает процесс и все его дочерние процессы в системе"
567 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Прикрепляет отладчик к выбранному процессу"
568 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
569 "Переключение между процессорами разрешенными для выполнения задачи"
570 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
571 "Установить для процесса приоритет Реального времени"
572 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Установить для процесса Высокий приоритет"
573 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
574 "Установить для процесса приоритет Выше среднего"
575 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
576 "Установить для процесса Средний приоритет"
577 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
578 "Установить для процесса приоритет Ниже среднего"
579 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Установить для процесса Низкий приоритет"
583 STRINGTABLE DISCARDABLE
585 IDS_TAB_APPS "Приложения"
586 IDS_TAB_PROCESSES "Процессы"
587 IDS_TAB_PERFORMANCE "Быстродействие"
588 IDS_TAB_TASK "Задача"
589 IDS_TAB_STATUS "Состояние"
590 IDS_TAB_IMAGENAME "Имя образа"
592 IDS_TAB_USERNAME "Имя пользователя"
593 IDS_TAB_SESSIONID "Код сеанса"
595 IDS_TAB_CPUTIME "Время ЦП"
596 IDS_TAB_MEMUSAGE "Память"
597 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Память - максимум"
598 IDS_TAB_MEMDELTA "Память - изменение"
599 IDS_TAB_PAGEFAULT "Ошибок страницы"
600 IDS_TAB_PFDELTA "Изменение PF"
601 IDS_TAB_VMSIZE "Размер VM"
602 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Пул страниц"
603 IDS_TAB_NPPOOL "NP пул"
604 IDS_TAB_BASEPRI "Базовый приоритет"
605 IDS_TAB_HANDLES "Дескрипторы"
606 IDS_TAB_THREADS "Потоки"
607 IDS_TAB_USERPBJECTS "Объекты USER"
608 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI объекты"
609 IDS_TAB_IOREADS "Число чтений"
610 IDS_TAB_IOWRITES "Число записей"
611 IDS_TAB_IOOTHER "Прочий ввод-вывод"
612 IDS_TAB_IOREADBYTES "Прочитано байт"
613 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Записано байт"
614 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Прочих байт при вводе-выводе"
615 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Выбрать столбцы..."
616 IDS_MENU_16BITTASK "&Показывать 16-разрядные задачи"
617 IDS_MENU_WINDOWS "&Окна"
618 IDS_MENU_LARGEICONS "&Крупные значки"
619 IDS_MENU_SMALLICONS "&Мелкие значки"
620 IDS_MENU_DETAILS "&Таблица"
621 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Один график для всех процессоров"
622 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "О&тдельный график для каждого процессора"
623 IDS_MENU_CPUHISTORY "&История ЦП"
624 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Показать время ядра"
625 IDS_CREATENEWTASK "Создать новую задачу"
626 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Вывести название программы, папки или документа для открытия в Менеджере задач."
627 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Не удается получить доступ или установить приоритет процесса"
628 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Процесс должен иметь доступ по крайней мере к одному процессору."
629 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Неправильные настройки"
630 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Отладка процесса невозможна"
631 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ВНИМАНИЕ: Отладка этого процесса может закончиться потерей данных.\nВы уверены, что можно продолжать?"
632 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Ошибка Менеджера задач"
633 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Завершение процесса может повлечь неустойчивую работу системы и потерю данных\nСохраните важные данные перед продолжением.\nПродолжить завершение процесса?"
634 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Не удалось завершить процесс"
635 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Не удалось изменить приоритет"
636 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Изменение приоритета может повлечь неустойчивую работу и потерю данных.\nВы уверены, что можно продолжать?"
637 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Загрузка ЦП: %d%%"
638 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Выделение памяти: %dK / %dK"
639 IDS_STATUS_CPUUSAGE "Загрузка ЦП: %3d%%"
640 IDS_STATUS_PROCESSES "Процессов: %d"
641 IDS_Not_Responding "Не отвечает"
642 IDS_Running "Работает"