[USB-BRINGUP-TRUNK]
[reactos.git] / base / applications / taskmgr / lang / ru-RU.rc
1 // Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06-10)
2
3 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
6 BEGIN
7 POPUP "&Файл"
8 BEGIN
9 MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)", ID_FILE_NEW
10 MENUITEM SEPARATOR
11 MENUITEM "&Завершение диспетчера задач", ID_FILE_EXIT
12 END
13 POPUP "&Параметры"
14 BEGIN
15 MENUITEM "Пове&рх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
16 , CHECKED
17 MENUITEM "&Сворачивать после обращения", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
18 , CHECKED
19 MENUITEM "С&крывать свернутое", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
20 , CHECKED
21 MENUITEM "&Отображать 16-разрядные задачи", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
22 , CHECKED
23 END
24 POPUP "&Вид"
25 BEGIN
26 MENUITEM "&Обновить", ID_VIEW_REFRESH
27 POPUP "&Скорость обновления"
28 BEGIN
29 MENUITEM "&Высокая", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
30 MENUITEM "О&бычная", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
31 , CHECKED
32 MENUITEM "&Низкая", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
33 MENUITEM "&Приостановить", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
34
35 END
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
38 MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
39 MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
40 MENUITEM "&Выбрать столбцы...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
41 POPUP "&Загрузка ЦП"
42 BEGIN
43 MENUITEM "&Один график на все ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
44
45 MENUITEM "&По графику на каждый ЦП", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
46 , CHECKED
47 END
48 MENUITEM "&Вывод времени ядра", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
49 END
50 POPUP "&Окна"
51 BEGIN
52 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
53 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
54 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
55 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
56 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
57 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
58 END
59 POPUP "&Справка"
60 BEGIN
61 MENUITEM "&Вызов справки", ID_HELP_TOPICS
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "&О программе", ID_HELP_ABOUT
64 END
65 END
66
67 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
68 BEGIN
69 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
70 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
71 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
72 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
73 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
74 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
75 END
76
77 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
78 BEGIN
79 POPUP "DUMMY"
80 BEGIN
81 MENUITEM "&Новая задача (Выполнить...)", ID_FILE_NEW
82 MENUITEM SEPARATOR
83 MENUITEM "&Крупные значки", ID_VIEW_LARGE
84 MENUITEM "&Мелкие значки", ID_VIEW_SMALL
85 MENUITEM "&Таблица", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
86 END
87 END
88
89 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
90 BEGIN
91 POPUP "DUMMY"
92 BEGIN
93 MENUITEM "&Переключиться", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
94 MENUITEM "&На передний план", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
95 MENUITEM SEPARATOR
96 MENUITEM "&Слева направо", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
97 MENUITEM "С&верху вниз", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
98 MENUITEM "Св&ернуть", ID_WINDOWS_MINIMIZE
99 MENUITEM "&Развернуть", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
100 MENUITEM "&Каскадом", ID_WINDOWS_CASCADE
101 MENUITEM SEPARATOR
102 MENUITEM "Сня&ть задачу", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
103 MENUITEM "Перейти к процесса&м", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
104
105 END
106 END
107
108 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
109 BEGIN
110 POPUP "DUMMY"
111 BEGIN
112 MENUITEM "&Востановить", ID_RESTORE
113 MENUITEM "&Закрыть", ID_FILE_EXIT
114 MENUITEM SEPARATOR
115 MENUITEM "&Поверх остальных окон", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
116 END
117 END
118
119 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
120 BEGIN
121 POPUP "DUMMY"
122 BEGIN
123 MENUITEM "&Заверщить процесс", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
124 MENUITEM "З&авершить дерево процессов", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
125
126 MENUITEM "&Отладка", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
127 MENUITEM SEPARATOR
128 POPUP "&Приоритет"
129 BEGIN
130 MENUITEM "&Реального времени", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
131
132 MENUITEM "&Высокий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
133
134 MENUITEM "В&ыше среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
135
136 MENUITEM "&Средний", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
137
138 MENUITEM "&Ниже среднего", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
139
140 MENUITEM "Н&изкий", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
141
142 END
143 MENUITEM "&Задать соответствие...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
144 MENUITEM "Редактировать отладку &потоков...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
145 END
146 END
147
148
149 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
150 //
151 // Диалоги
152 //
153 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
154
155 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
156 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
157 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
158 WS_THICKFRAME
159 CAPTION "Диспетчер задач"
160 MENU IDR_TASKMANAGER
161 FONT 8, "MS Shell Dlg"
162 BEGIN
163 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
164 END
165
166 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
167 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
171 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
172 PUSHBUTTON "&Новая задача...",IDC_NEWTASK,167,189,73,14
173 PUSHBUTTON "&Переключиться",IDC_SWITCHTO,89,189,73,14,WS_DISABLED
174 PUSHBUTTON "&Завершить задачу",IDC_ENDTASK,12,189,73,14,WS_DISABLED
175 END
176
177 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
178 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
179 FONT 8, "MS Shell Dlg"
180 BEGIN
181 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
182 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
183 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
184 PUSHBUTTON "&Завершить процесс",IDC_ENDPROCESS,162,189,79,14
185 CONTROL "&Процессы всех пользователей",IDC_SHOWALLPROCESSES,
186 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,153,10
187 END
188
189 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
190 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
191 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 BEGIN
194 GROUPBOX "Загрузка ЦП",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
195 GROUPBOX "Файл подкачки",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
196 GROUPBOX "Всего",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
197 GROUPBOX "Выделение памяти (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
198 GROUPBOX "Физическая память (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
199 GROUPBOX "Память ядра (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
200 LTEXT "Дескрипторов",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,57,8
201 LTEXT "Потоков",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,30,8
202 LTEXT "Процессов",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
203 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
204 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
205 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
206 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
208 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
209 LTEXT "Всего",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
210 LTEXT "Предел",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,27,8,NOT WS_BORDER
211 LTEXT "Пик",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
212 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
213 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
214 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
215 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
217 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218 LTEXT "Всего",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
219 LTEXT "Доступно",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,33,8
220 LTEXT "Системный кеш",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,62,8
221 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,192,131,41,8,ES_RIGHT |
222 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
224 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
226 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227 LTEXT "Всего",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
228 LTEXT "Выгружаемая",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,50,8
229 LTEXT "Невыгружаемая",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,62,8
230 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,192,174,41,8,ES_RIGHT |
231 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
232 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
233 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
234 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
235 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
236 GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
237 GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
238 PUSHBUTTON "Отображение загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
239 PUSHBUTTON "Отображение использования памяти",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
240 PUSHBUTTON "Хронология загрузки ЦП",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
241 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
242 PUSHBUTTON "Хронология использования памяти",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
243 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
244 END
245
246 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
247 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
248 CAPTION "Отладка потоков"
249 FONT 8, "MS Shell Dlg"
250 BEGIN
251 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
252 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
253 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
254 PUSHBUTTON "Закрыть",IDOK,171,189,69,14
255 END
256
257 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
258 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
259 CAPTION "Семейство процессоров"
260 FONT 8, "MS Shell Dlg"
261 BEGIN
262 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,124,133,50,14
263 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,178,133,50,14
264 LTEXT "Установка процессоров, на которых будет выполняться задача.",
265 IDC_STATIC,5,5,220,16
266 CONTROL "ЦП 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
267 11,28,37,10
268 CONTROL "ЦП 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
269 WS_TABSTOP,11,41,37,10
270 CONTROL "ЦП 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
271 WS_TABSTOP,11,54,37,10
272 CONTROL "ЦП 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
273 WS_TABSTOP,11,67,37,10
274 CONTROL "ЦП 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
275 WS_TABSTOP,11,80,37,10
276 CONTROL "ЦП 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,93,37,10
278 CONTROL "ЦП 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,106,37,10
280 CONTROL "ЦП 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,119,37,10
282 CONTROL "ЦП 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,61,28,37,10
284 CONTROL "ЦП 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,61,41,37,10
286 CONTROL "ЦП 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
287 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
288 CONTROL "ЦП 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
289 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
290 CONTROL "ЦП 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
291 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
292 CONTROL "ЦП 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
293 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
294 CONTROL "ЦП 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
296 CONTROL "ЦП 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
298 CONTROL "ЦП 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
300 CONTROL "ЦП 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
302 CONTROL "ЦП 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
304 CONTROL "ЦП 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
306 CONTROL "ЦП 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
308 CONTROL "ЦП 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
310 CONTROL "ЦП 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
312 CONTROL "ЦП 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
314 CONTROL "ЦП 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
316 CONTROL "ЦП 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
318 CONTROL "ЦП 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
320 CONTROL "ЦП 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
322 CONTROL "ЦП 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
324 CONTROL "ЦП 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
326 CONTROL "ЦП 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
328 CONTROL "ЦП 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
330 END
331
332 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 230, 199
333 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
334 CAPTION "Выбор столбцов"
335 FONT 8, "MS Shell Dlg"
336 BEGIN
337 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,113,178,50,14
338 PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,167,178,50,14
339 LTEXT "Выбор столбцов, отображаемых в списке диспетчера задач.",
340 IDC_STATIC,7,7,220,17
341 CONTROL "&Имя образа",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
343 CONTROL "PID (иденти&ф. процесса)",IDC_PID,"Button",
344 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,95,10
345 CONTROL "&Загрузка ЦП",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346 WS_TABSTOP,7,50,55,10
347 CONTROL "&Время ЦП",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_TABSTOP,7,61,48,10
349 CONTROL "&Память - использование",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350 WS_TABSTOP,7,72,95,10
351 CONTROL "Память - изме&нение",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
352 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
353 CONTROL "Память - &максимум",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
354 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
355 CONTROL "&Ошибок страницы",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_TABSTOP,7,105,90,10
357 CONTROL "Об&ъекты USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
358 WS_TABSTOP,7,116,65,10
359 CONTROL "Число чтений",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
360 WS_TABSTOP,7,127,60,10
361 CONTROL "Прочитано байт",IDC_IOREADBYTES,"Button",
362 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
363 CONTROL "Код се&анса",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,149,50,10
365 CONTROL "Им&я пользователя",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,160,80,10
367 CONTROL "Ошибок &страницы - изменение",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
368 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,120,10
369 CONTROL "Объем вирт&уальной памяти",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
370 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,110,10
371 CONTROL "Вы&гружаемый пул",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,107,50,90,10
373 CONTROL "Невыгр&ужаемый пул",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,90,10
375 CONTROL "&Базовый приоритет",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,90,10
377 CONTROL "Счетчик &дескрипторов",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,107,83,90,10
379 CONTROL "С&четчик потоков",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
380 WS_TABSTOP,107,94,69,10
381 CONTROL "Объ&екты GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
382 WS_TABSTOP,107,105,58,10
383 CONTROL "Число записей",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,107,116,65,10
385 CONTROL "Записано байт",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
386 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
387 CONTROL "Прочий ввод-вывод",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,107,138,90,10
389 CONTROL "Прочих байт при вводе-выводе",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
390 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,122,10
391 END
392
393
394 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
395 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
396 //
397 // TEXTINCLUDE
398 //
399
400 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
401 BEGIN
402 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
403 "#include ""windows.h""\r\n"
404 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
405 "#include ""resource.h""\r\n"
406 "\0"
407 END
408
409 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
410 BEGIN
411 "\r\n"
412 "\0"
413 END
414
415 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
416 BEGIN
417 "resource.h\0"
418 END
419
420 #endif // APSTUDIO_INVOKED
421
422
423 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
424 //
425 // DESIGNINFO
426 //
427
428 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
429 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
430 BEGIN
431 IDD_ABOUTBOX, DIALOG
432 BEGIN
433 LEFTMARGIN, 7
434 RIGHTMARGIN, 252
435 TOPMARGIN, 7
436 BOTTOMMARGIN, 203
437 END
438
439 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
440 BEGIN
441 LEFTMARGIN, 3
442 RIGHTMARGIN, 260
443 TOPMARGIN, 3
444 BOTTOMMARGIN, 231
445 END
446
447 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
448 BEGIN
449 LEFTMARGIN, 7
450 RIGHTMARGIN, 240
451 TOPMARGIN, 7
452 BOTTOMMARGIN, 203
453 END
454
455 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
456 BEGIN
457 LEFTMARGIN, 7
458 RIGHTMARGIN, 240
459 TOPMARGIN, 7
460 BOTTOMMARGIN, 203
461 END
462
463 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
464 BEGIN
465 LEFTMARGIN, 5
466 RIGHTMARGIN, 242
467 VERTGUIDE, 12
468 VERTGUIDE, 65
469 VERTGUIDE, 110
470 TOPMARGIN, 5
471 BOTTOMMARGIN, 205
472 END
473
474 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
475 BEGIN
476 LEFTMARGIN, 7
477 RIGHTMARGIN, 224
478 VERTGUIDE, 11
479 VERTGUIDE, 61
480 VERTGUIDE, 116
481 VERTGUIDE, 175
482 TOPMARGIN, 7
483 BOTTOMMARGIN, 147
484 HORZGUIDE, 28
485 HORZGUIDE, 38
486 HORZGUIDE, 51
487 HORZGUIDE, 64
488 HORZGUIDE, 77
489 HORZGUIDE, 90
490 HORZGUIDE, 103
491 HORZGUIDE, 116
492 HORZGUIDE, 129
493 END
494
495 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
496 BEGIN
497 LEFTMARGIN, 7
498 RIGHTMARGIN, 188
499 VERTGUIDE, 107
500 TOPMARGIN, 7
501 BOTTOMMARGIN, 192
502 HORZGUIDE, 28
503 END
504 END
505 #endif // APSTUDIO_INVOKED
506
507 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
508 //
509 // String Table
510 //
511
512 STRINGTABLE DISCARDABLE
513 BEGIN
514 IDS_APP_TITLE "Диспетчер задач"
515 IDC_TASKMGR "Диспетчер задач"
516 IDS_IDLE_PROCESS "Бездействие системы"
517 END
518
519 STRINGTABLE DISCARDABLE
520 BEGIN
521 ID_FILE_NEW "Создать новую задачу"
522 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Менеджер задач остается поверх всех окон, если не свернут"
523 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
524 "Менеджер задач сворачивается после выполения команды Переключиться"
525 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скрытие Менеждера задач при свертывании"
526 ID_VIEW_REFRESH "Обновление Менеджера задач вне зависимости от установленной скорости обновления"
527 ID_VIEW_LARGE "Отображать задачи использую большие значки"
528 ID_VIEW_SMALL "Отображать задачи использую маленькие значки"
529 ID_VIEW_DETAILS "Показывать информацию о каждой задаче"
530 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновлять каждую секунду"
531 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновлять каждые две секунды"
532 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновлять каждые четыре секунды"
533 END
534
535 STRINGTABLE DISCARDABLE
536 BEGIN
537 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Не обновлять автоматически"
538 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
539 "Окна располагаются горизонтально на рабочем столе"
540 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Окна располагаются вертикально на рабочем столе"
541 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Свернуть окна"
542 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Развернуть окна"
543 ID_WINDOWS_CASCADE "Окна каскадом по диагонали на рабочем столе"
544 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Переносит осно на передний план, но не переключается на него"
545 ID_HELP_TOPICS "Показать помощь для диспетчера задач"
546 ID_HELP_ABOUT "Показать информацию о программе, версии и авторе"
547 ID_FILE_EXIT "Выход из Диспетчера задач"
548 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
549 "Показывать 16-разрядные процессы связанные с ntvdm.exe"
550 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Выбирите какие из столбцов будут видны на вкладке процессов"
551 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Показывать график времени ядра"
552 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
553 "Один график показывает хронологию загрузки ЦП"
554 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Каждый процессор имеет свой график загрузки"
555 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
556 "Перенести задачу на передний план и переключиться к ней"
557 END
558
559 STRINGTABLE DISCARDABLE
560 BEGIN
561 ID_ENDTASK "Сообщает выбранным задачам о необходимости завершиться"
562 ID_GOTOPROCESS "Переносит выбранный процесс на передний план"
563 ID_RESTORE "Востанавливает Менеджер задач из скрытого состояния"
564 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Завершает процесс в системе"
565 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
566 "Завершает процесс и все его дочерние процессы в системе"
567 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Прикрепляет отладчик к выбранному процессу"
568 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
569 "Переключение между процессорами разрешенными для выполнения задачи"
570 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
571 "Установить для процесса приоритет Реального времени"
572 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Установить для процесса Высокий приоритет"
573 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
574 "Установить для процесса приоритет Выше среднего"
575 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
576 "Установить для процесса Средний приоритет"
577 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
578 "Установить для процесса приоритет Ниже среднего"
579 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Установить для процесса Низкий приоритет"
580 END
581
582
583 STRINGTABLE DISCARDABLE
584 BEGIN
585 IDS_TAB_APPS "Приложения"
586 IDS_TAB_PROCESSES "Процессы"
587 IDS_TAB_PERFORMANCE "Быстродействие"
588 IDS_TAB_TASK "Задача"
589 IDS_TAB_STATUS "Состояние"
590 IDS_TAB_IMAGENAME "Имя образа"
591 IDS_TAB_PID "PID"
592 IDS_TAB_USERNAME "Имя пользователя"
593 IDS_TAB_SESSIONID "Код сеанса"
594 IDS_TAB_CPU "ЦП"
595 IDS_TAB_CPUTIME "Время ЦП"
596 IDS_TAB_MEMUSAGE "Память"
597 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Память - максимум"
598 IDS_TAB_MEMDELTA "Память - изменение"
599 IDS_TAB_PAGEFAULT "Ошибок страницы"
600 IDS_TAB_PFDELTA "Изменение PF"
601 IDS_TAB_VMSIZE "Размер VM"
602 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Пул страниц"
603 IDS_TAB_NPPOOL "NP пул"
604 IDS_TAB_BASEPRI "Базовый приоритет"
605 IDS_TAB_HANDLES "Дескрипторы"
606 IDS_TAB_THREADS "Потоки"
607 IDS_TAB_USERPBJECTS "Объекты USER"
608 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI объекты"
609 IDS_TAB_IOREADS "Число чтений"
610 IDS_TAB_IOWRITES "Число записей"
611 IDS_TAB_IOOTHER "Прочий ввод-вывод"
612 IDS_TAB_IOREADBYTES "Прочитано байт"
613 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Записано байт"
614 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Прочих байт при вводе-выводе"
615 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Выбрать столбцы..."
616 IDS_MENU_16BITTASK "&Показывать 16-разрядные задачи"
617 IDS_MENU_WINDOWS "&Окна"
618 IDS_MENU_LARGEICONS "&Крупные значки"
619 IDS_MENU_SMALLICONS "&Мелкие значки"
620 IDS_MENU_DETAILS "&Таблица"
621 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Один график для всех процессоров"
622 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "О&тдельный график для каждого процессора"
623 IDS_MENU_CPUHISTORY "&История ЦП"
624 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Показать время ядра"
625 IDS_CREATENEWTASK "Создать новую задачу"
626 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Вывести название программы, папки или документа для открытия в Менеджере задач."
627 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Не удается получить доступ или установить приоритет процесса"
628 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Процесс должен иметь доступ по крайней мере к одному процессору."
629 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Неправильные настройки"
630 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Отладка процесса невозможна"
631 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ВНИМАНИЕ: Отладка этого процесса может закончиться потерей данных.\nВы уверены, что можно продолжать?"
632 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Ошибка Менеджера задач"
633 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Завершение процесса может повлечь неустойчивую работу системы и потерю данных\nСохраните важные данные перед продолжением.\nПродолжить завершение процесса?"
634 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Не удалось завершить процесс"
635 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Не удалось изменить приоритет"
636 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Изменение приоритета может повлечь неустойчивую работу и потерю данных.\nВы уверены, что можно продолжать?"
637 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Загрузка ЦП: %d%%"
638 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Выделение памяти: %dK / %dK"
639 IDS_STATUS_CPUUSAGE "Загрузка ЦП: %3d%%"
640 IDS_STATUS_PROCESSES "Процессов: %d"
641 IDS_Not_Responding "Не отвечает"
642 IDS_Running "Работает"
643 END