[TRANSLATION][APPLICATIONS] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566...
[reactos.git] / base / applications / taskmgr / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Task Manager
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/applications/taskmgr/lang/zh-TW.rc
5 * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for taskmgr
6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
10
11 IDR_TASKMANAGER MENU
12 BEGIN
13 POPUP "檔案(&F)"
14 BEGIN
15 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT
18 END
19 POPUP "选项(&O)"
20 BEGIN
21 MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
22 MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
23 MENUITEM "最小化時隱藏(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
24 MENUITEM "顯示 16 位元工作(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
25 END
26 POPUP "檢視(&V)"
27 BEGIN
28 MENUITEM "立即更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
29 POPUP "更新速度(&U)"
30 BEGIN
31 MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
32 MENUITEM "標準(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
33 MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
34 MENUITEM "暫停(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
35 END
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
38 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
39 MENUITEM "詳細信息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
40 MENUITEM "選擇欄位(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
41 POPUP "CPU 記錄(&C)"
42 BEGIN
43 MENUITEM "所有 CPU 一個圖形(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
44 MENUITEM "每個 CPU 一個圖形(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
45 END
46 MENUITEM "顯示核心程式時間(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
47 END
48 POPUP "窗口(&W)"
49 BEGIN
50 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
51 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
52 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
53 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
54 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
55 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
56 END
57 POPUP "關閉(&U)"
58 BEGIN
59 MENUITEM "待機(&B)", ID_SHUTDOWN_STANDBY
60 MENUITEM "休眠(&H)", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
61 MENUITEM "關閉電源(&U)", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
62 MENUITEM "重新開機(&R)", ID_SHUTDOWN_REBOOT
63 MENUITEM "登出 %s (&L)", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
64 MENUITEM "切換使用者(&S)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
65 MENUITEM "鎖定電腦(&K)\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
66 MENUITEM "斷開連接(&D)", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
67 MENUITEM "彈出電腦(&E)", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
68 END
69 POPUP "說明(&H)"
70 BEGIN
71 MENUITEM "工作管理員說明主题(&H)", ID_HELP_TOPICS
72 MENUITEM SEPARATOR
73 MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT
74 END
75 END
76
77 IDR_WINDOWSMENU MENU
78 BEGIN
79 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
80 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
81 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
82 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
83 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
84 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
85 END
86
87 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
88 BEGIN
89 POPUP "DUMMY"
90 BEGIN
91 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
92 MENUITEM SEPARATOR
93 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
94 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
95 MENUITEM "詳細訊息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
96 END
97 END
98
99 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
100 BEGIN
101 POPUP "DUMMY"
102 BEGIN
103 MENUITEM "切換至(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
104 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "横向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
107 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
108 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
109 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
110 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
111 MENUITEM SEPARATOR
112 MENUITEM "結束工作(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
113 MENUITEM "轉到處理程序(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
114 END
115 END
116
117 IDR_TRAY_POPUP MENU
118 BEGIN
119 POPUP "DUMMY"
120 BEGIN
121 MENUITEM "還原(&R)", ID_RESTORE
122 MENUITEM "關閉(&C)", ID_FILE_EXIT
123 MENUITEM SEPARATOR
124 MENUITEM "最上層顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
125 END
126 END
127
128 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
129 BEGIN
130 POPUP "DUMMY"
131 BEGIN
132 MENUITEM "結束處理程序(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
133 MENUITEM "結束處理程序樹狀目錄(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
134 MENUITEM "偵錯(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
135 MENUITEM SEPARATOR
136 POPUP "設置優先順序(&P)"
137 BEGIN
138 MENUITEM "即時(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
139 MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
140 MENUITEM "高於標準(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
141 MENUITEM "標準(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
142 MENUITEM "低於標準(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
143 MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
144 END
145 MENUITEM "親和性設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
146 MENUITEM "編輯偵錯頻道(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
147 END
148 END
149
150 /* Dialogs */
151
152 /* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
153
154 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
155 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
156 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
157 CAPTION "工作管理員"
158 MENU IDR_TASKMANAGER
159 FONT 9, "新細明體"
160 BEGIN
161 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
162 END
163
164 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
165 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
166 FONT 9, "新細明體"
167 BEGIN
168 CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
169 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
170 PUSHBUTTON "新工作(&N)...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
171 PUSHBUTTON "切換至(&S)", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
172 PUSHBUTTON "結束工作(&E)", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
173 END
174
175 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
176 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
177 FONT 9, "新細明體"
178 BEGIN
179 CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
180 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
181 PUSHBUTTON "結束處理程序(&E)", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
182 CONTROL "顯示所有用戶的處理程序(&S)", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
183 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10
184 END
185
186 /* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
187 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
188 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
189 FONT 9, "新細明體"
190 BEGIN
191 GROUPBOX "CPU 使用情況顯示", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
192 GROUPBOX "PF 使用率", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
193 GROUPBOX "總數", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
194 GROUPBOX "認可用量(K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
195 GROUPBOX "實體記憶體(K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
196 GROUPBOX "核心記憶體(K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
197 LTEXT "句柄數", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8
198 LTEXT "線程數", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
199 LTEXT "處理程序數", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
200 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
201 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
202 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
203 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
204 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
205 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
206 LTEXT "總數", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
207 LTEXT "限制", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 25, 8, NOT WS_BORDER
208 LTEXT "峰值", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
209 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
210 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
211 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
212 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
214 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215 LTEXT "總數", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
216 LTEXT "可用數", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8
217 LTEXT "系统快取", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8
218 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
219 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
220 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
221 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
222 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
223 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224 LTEXT "總數", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
225 LTEXT "分頁數", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 28, 8
226 LTEXT "未分頁", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 34, 8
227 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
228 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
229 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
230 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
231 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
232 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
233 GROUPBOX "CPU 使用記錄", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
234 GROUPBOX "記憶體使用記錄", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
235 PUSHBUTTON "CPU 使用情況顯示", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
236 PUSHBUTTON "記憶體使用情況顯示", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
237 PUSHBUTTON "CPU 使用記錄", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
238 PUSHBUTTON "記憶體使用記錄", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
239 END
240
241 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
242 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
243 CAPTION "調試頻道"
244 FONT 9, "新細明體"
245 BEGIN
246 CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
247 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
248 PUSHBUTTON "關閉", IDOK, 171, 189, 69, 14
249 END
250
251 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
252 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
253 CAPTION "處理器親和性"
254 FONT 9, "新細明體"
255 BEGIN
256 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 120, 133, 50, 14
257 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
258 LTEXT "處理器親和性設定控制程序允許在哪個處理器上執行。", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
259 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
260 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
261 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
262 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
263 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
264 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
265 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
266 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
267 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
268 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
269 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
270 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
271 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
272 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
273 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
274 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
275 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
276 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
277 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
278 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
279 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
280 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
281 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
282 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
283 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
284 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
285 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
286 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
287 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
288 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
289 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
290 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
291 END
292
293 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
294 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
295 CAPTION "選擇欄位"
296 FONT 9, "新細明體"
297 BEGIN
298 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 84, 178, 50, 14
299 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
300 LTEXT "請選擇「工作管理員」處理程序頁上將顯示的欄位。", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
301 CONTROL "映像名稱(&I)", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
302 CONTROL "PID (處理程序識別碼)(&P)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
303 CONTROL "CPU 使用(&C)", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
304 CONTROL "CPU 時間(&E)", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
305 CONTROL "記憶體使用(&M)", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
306 CONTROL "記憶體使用增量(&D)", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
307 CONTROL "記憶體使用高峰值(&K)", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
308 CONTROL "頁面錯誤(&F)", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 53, 10
309 CONTROL "USER 對象(&U)", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
310 CONTROL "I/O 讀取", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 49, 10
311 CONTROL "I/O 讀取位元組", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 65, 10
312 CONTROL "工作階段 ID(&S)", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
313 CONTROL "用戶名(&N)", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 51, 10
314 CONTROL "分頁錯誤差異(&A)", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 72, 10
315 CONTROL "虛擬記憶體大小(&V)", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
316 CONTROL "分頁集區(&G)", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
317 CONTROL "非分頁集區(&O)", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
318 CONTROL "基本優先級(&R)", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
319 CONTROL "控制代碼(&H)", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
320 CONTROL "執行緒(&T)", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
321 CONTROL "GDI 對象", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
322 CONTROL "I/O 寫入", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
323 CONTROL "I/O 寫入位元組", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
324 CONTROL "其他 I/O", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
325 CONTROL "其他 I/O 位元組", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
326 CONTROL "命令列(&L)", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
327 END
328
329 /* String Tables */
330
331 STRINGTABLE
332 BEGIN
333 IDS_APP_TITLE "工作管理員"
334 IDC_TASKMGR "工作管理員"
335 IDS_IDLE_PROCESS "系統空閒進程"
336 END
337
338 STRINGTABLE
339 BEGIN
340 ID_FILE_NEW "新程序"
341 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "工作管理員仍然是所有其他視窗的前面,除非最小化"
342 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "工作管理員最小化執行 SwitchTo 操作時"
343 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "隱藏工作管理員當它最小化時"
344 ID_VIEW_REFRESH "強制工作管理員立即更新,忽略更新速度設置"
345 ID_VIEW_LARGE "用大圖示顯示任務"
346 ID_VIEW_SMALL "用小圖示顯示任務"
347 ID_VIEW_DETAILS "顯示有關每個任務的資訊"
348 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "每秒更新兩次"
349 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "每兩秒更新一次"
350 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "每四秒更新一次"
351 END
352
353 STRINGTABLE
354 BEGIN
355 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "不自動更新"
356 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "視窗在桌面上水準平鋪"
357 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "視窗在桌面上垂直平鋪"
358 ID_WINDOWS_MINIMIZE "最小化視窗"
359 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "最大化視窗"
360 ID_WINDOWS_CASCADE "層疊對角桌面上的視窗"
361 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "將視窗前置,但不能切換到它"
362 ID_HELP_TOPICS "顯示工作管理員說明主題"
363 ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、 版本號和版權資訊"
364 ID_FILE_EXIT "退出工作管理員應用程式"
365 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "顯示關聯 ntvdm.exe 下的 16 位任務"
366 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "選擇哪一列將可見的進程頁"
367 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "在績效圖中顯示核心程式的時間"
368 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "單一歷史記錄圖表顯示出總的 CPU 使用率"
369 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 都有其自身的歷史圖"
370 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "帶來的前景,將焦點切換到該任務的任務"
371 END
372
373 STRINGTABLE
374 BEGIN
375 ID_ENDTASK "告訴要關閉所選的任務"
376 ID_GOTOPROCESS "將焦點切換到所選任務的過程"
377 ID_RESTORE "從其隱藏狀態恢復工作管理器"
378 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "從系統中刪除的過程"
379 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "從系統中刪除此進程及其所有子體"
380 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "將調試器附加到該進程"
381 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制程序允許在哪個處理器運行"
382 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "設定程序優先順序為即時"
383 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高"
384 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "設定程序優先順序為在標準以上"
385 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "設定程序優先順序為標準"
386 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "設定程序優先順序為在標準以下"
387 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "設定程序優先順序為低"
388 END
389
390 STRINGTABLE
391 BEGIN
392 IDS_TAB_APPS "應用程式"
393 IDS_TAB_PROCESSES "處理程序"
394 IDS_TAB_PERFORMANCE "性能"
395 IDS_TAB_TASK "工作"
396 IDS_TAB_STATUS "狀態"
397 IDS_TAB_IMAGENAME "映像名稱"
398 IDS_TAB_PID "PID"
399 IDS_TAB_USERNAME "用戶名"
400 IDS_TAB_SESSIONID "工作階段 ID"
401 IDS_TAB_CPU "CPU"
402 IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間"
403 IDS_TAB_MEMUSAGE "記憶體使用"
404 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "高峰記憶體使用"
405 IDS_TAB_MEMDELTA "記憶體差異"
406 IDS_TAB_PAGEFAULT "分頁錯誤"
407 IDS_TAB_PFDELTA "頁面錯誤增量"
408 IDS_TAB_VMSIZE "虛擬記憶體大小"
409 IDS_TAB_PAGEDPOOL "分頁集區"
410 IDS_TAB_NPPOOL "非分頁集區"
411 IDS_TAB_BASEPRI "基本優先順序"
412 IDS_TAB_HANDLES "控制代碼數"
413 IDS_TAB_THREADS "執行緒數目"
414 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 物件"
415 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 物件"
416 IDS_TAB_IOREADS "I/O 讀取次數"
417 IDS_TAB_IOWRITES "I/O 寫入次數"
418 IDS_TAB_IOOTHER "其他 I/O 次數"
419 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 讀取位元組"
420 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 寫入位元組"
421 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "其他 I/O 位元組"
422 IDS_TAB_COMMANDLINE "命令列"
423 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "選擇列(&S)..."
424 IDS_MENU_16BITTASK "顯示 16 位工作(&S)"
425 IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)"
426 IDS_MENU_LARGEICONS "大圖示(&G)"
427 IDS_MENU_SMALLICONS "小圖示(&M)"
428 IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)"
429 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "所有 CPU 一個圖形(&O)"
430 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 一個圖形(&P)"
431 IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)"
432 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)"
433 IDS_CREATENEWTASK "新工作"
434 IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您打開相應的程式、文件夾、文件或網絡資源。"
435 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性"
436 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。"
437 IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效"
438 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "無法傾印程式"
439 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: 傾印此程式可能導致資料遺失。\n你是否確定要繼續?"
440 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告"
441 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?"
442 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序"
443 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "這是一個關鍵的系統過程。工作管理員不會結束這一進程。"
444 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序"
445 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?"
446 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%"
447 IDS_STATUS_MEMUSAGE "記憶體使用情況: %s / %s (%d%%)"
448 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情況: %3d%%"
449 IDS_STATUS_PROCESSES "處理程序: %d"
450 IDS_NOT_RESPONDING "沒有回應"
451 IDS_RUNNING "正在運行"
452 END