Sync with trunk r63786.
[reactos.git] / base / applications / taskmgr / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Task Manager
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/applications/taskmgr/lang/zh-TW.rc
5 * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for taskmgr
6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
10
11 IDR_TASKMANAGER MENU
12 BEGIN
13 POPUP "檔案(&F)"
14 BEGIN
15 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT
18 END
19 POPUP "选项(&O)"
20 BEGIN
21 MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
22 MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
23 MENUITEM "最小化時隱藏(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
24 MENUITEM "顯示 16 位元工作(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
25 END
26 POPUP "檢視(&V)"
27 BEGIN
28 MENUITEM "立即更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
29 POPUP "更新速度(&U)"
30 BEGIN
31 MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
32 MENUITEM "標準(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
33 MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
34 MENUITEM "暫停(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
35 END
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
38 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
39 MENUITEM "詳細信息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
40 MENUITEM "選擇欄位(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
41 POPUP "CPU 記錄(&C)"
42 BEGIN
43 MENUITEM "所有 CPU 一個圖形(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
44 MENUITEM "每個 CPU 一個圖形(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
45 END
46 MENUITEM "顯示核心程式時間(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
47 END
48 POPUP "窗口(&W)"
49 BEGIN
50 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
51 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
52 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
53 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
54 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
55 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
56 END
57 POPUP "說明(&H)"
58 BEGIN
59 MENUITEM "工作管理員說明主题(&H)", ID_HELP_TOPICS
60 MENUITEM SEPARATOR
61 MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT
62 END
63 END
64
65 IDR_WINDOWSMENU MENU
66 BEGIN
67 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
68 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
69 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
70 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
71 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
72 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
73 END
74
75 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
76 BEGIN
77 POPUP "DUMMY"
78 BEGIN
79 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
80 MENUITEM SEPARATOR
81 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
82 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
83 MENUITEM "詳細訊息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
84 END
85 END
86
87 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
88 BEGIN
89 POPUP "DUMMY"
90 BEGIN
91 MENUITEM "切換至(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
92 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
93 MENUITEM SEPARATOR
94 MENUITEM "横向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
95 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
96 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
97 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
98 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
99 MENUITEM SEPARATOR
100 MENUITEM "結束工作(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
101 MENUITEM "轉到處理程序(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
102 END
103 END
104
105 IDR_TRAY_POPUP MENU
106 BEGIN
107 POPUP "DUMMY"
108 BEGIN
109 MENUITEM "還原(&R)", ID_RESTORE
110 MENUITEM "關閉(&C)", ID_FILE_EXIT
111 MENUITEM SEPARATOR
112 MENUITEM "最上層顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
113 END
114 END
115
116 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
117 BEGIN
118 POPUP "DUMMY"
119 BEGIN
120 MENUITEM "結束處理程序(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
121 MENUITEM "結束處理程序樹狀目錄(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
122 MENUITEM "偵錯(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
123 MENUITEM SEPARATOR
124 POPUP "設置優先順序(&P)"
125 BEGIN
126 MENUITEM "即時(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
127 MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
128 MENUITEM "高於標準(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
129 MENUITEM "標準(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
130 MENUITEM "低於標準(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
131 MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
132 END
133 MENUITEM "親和性設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
134 MENUITEM "編輯偵錯頻道(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
135 END
136 END
137
138 /* Dialogs */
139
140 /* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
141
142 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
144 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
145 CAPTION "工作管理員"
146 MENU IDR_TASKMANAGER
147 FONT 8, "MS Shell Dlg"
148 BEGIN
149 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
150 END
151
152 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
153 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
154 FONT 8, "MS Shell Dlg"
155 BEGIN
156 CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
157 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
158 PUSHBUTTON "新工作(&N)...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
159 PUSHBUTTON "切換至(&S)", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
160 PUSHBUTTON "結束工作(&E)", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
161 END
162
163 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
164 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
165 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 BEGIN
167 CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
168 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
169 PUSHBUTTON "結束處理程序(&E)", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
170 CONTROL "顯示所有用戶的處理程序(&S)", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
171 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10
172 END
173
174 /* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
175 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
176 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
177 FONT 8, "MS Shell Dlg"
178 BEGIN
179 GROUPBOX "CPU 使用情況顯示", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
180 GROUPBOX "PF 使用率", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
181 GROUPBOX "總數", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
182 GROUPBOX "認可用量(K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
183 GROUPBOX "實體記憶體(K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
184 GROUPBOX "核心記憶體(K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
185 LTEXT "句柄數", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8
186 LTEXT "線程數", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
187 LTEXT "處理程序數", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
188 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
189 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
190 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
191 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
192 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
193 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
194 LTEXT "總數", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
195 LTEXT "限制", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 25, 8, NOT WS_BORDER
196 LTEXT "峰值", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
197 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
198 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
199 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
200 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
201 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
202 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
203 LTEXT "總數", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
204 LTEXT "可用數", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8
205 LTEXT "系统快取", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8
206 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
207 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
208 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
209 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
210 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
211 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
212 LTEXT "總數", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
213 LTEXT "分頁數", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 28, 8
214 LTEXT "未分頁", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 34, 8
215 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
216 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
217 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
218 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
219 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
220 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
221 GROUPBOX "CPU 使用記錄", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
222 GROUPBOX "記憶體使用記錄", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
223 PUSHBUTTON "CPU 使用情況顯示", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
224 PUSHBUTTON "記憶體使用情況顯示", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
225 PUSHBUTTON "CPU 使用記錄", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
226 PUSHBUTTON "記憶體使用記錄", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
227 END
228
229 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
231 CAPTION "Debug Channels"
232 FONT 8, "MS Shell Dlg"
233 BEGIN
234 CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
235 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
236 PUSHBUTTON "關閉", IDOK, 171, 189, 69, 14
237 END
238
239 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
240 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
241 CAPTION "處理器親和性"
242 FONT 8, "MS Shell Dlg"
243 BEGIN
244 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 120, 133, 50, 14
245 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
246 LTEXT "處理器親和性設定控制程序允許在哪個處理器上執行。", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
247 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
248 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
249 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
250 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
251 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
252 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
253 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
254 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
255 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
256 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
257 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
258 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
259 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
260 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
261 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
262 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
263 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
264 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
265 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
266 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
267 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
268 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
269 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
270 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
271 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
272 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
273 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
274 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
275 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
276 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
277 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
278 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
279 END
280
281 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
282 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
283 CAPTION "選擇欄位"
284 FONT 8, "MS Shell Dlg"
285 BEGIN
286 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 84, 178, 50, 14
287 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
288 LTEXT "請選擇「工作管理員」處理程序頁上將顯示的欄位。", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
289 CONTROL "映像名稱(&I)", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
290 CONTROL "PID (處理程序識別碼)(&P)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
291 CONTROL "CPU 使用(&C)", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
292 CONTROL "CPU 時間(&E)", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
293 CONTROL "記憶體使用(&M)", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
294 CONTROL "記憶體使用增量(&D)", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
295 CONTROL "記憶體使用高峰值(&K)", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
296 CONTROL "頁面錯誤(&F)", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 53, 10
297 CONTROL "USER 對象(&U)", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
298 CONTROL "I/O 讀取", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 49, 10
299 CONTROL "I/O 讀取位元組", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 65, 10
300 CONTROL "工作階段 ID(&S)", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
301 CONTROL "用戶名(&N)", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 51, 10
302 CONTROL "分頁錯誤差異(&A)", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 72, 10
303 CONTROL "虛擬記憶體大小(&V)", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
304 CONTROL "分頁集區(&G)", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
305 CONTROL "非分頁集區(&O)", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
306 CONTROL "基本優先級(&R)", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
307 CONTROL "控制代碼(&H)", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
308 CONTROL "執行緒(&T)", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
309 CONTROL "GDI 對象", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
310 CONTROL "I/O 寫入", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
311 CONTROL "I/O 寫入位元組", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
312 CONTROL "其他 I/O", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
313 CONTROL "其他 I/O 位元組", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
314 END
315
316 /* String Tables */
317
318 STRINGTABLE
319 BEGIN
320 IDS_APP_TITLE "工作管理員"
321 IDC_TASKMGR "工作管理員"
322 IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process"
323 END
324
325 STRINGTABLE
326 BEGIN
327 ID_FILE_NEW "新程序"
328 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
329 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
330 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Hide the Task Manager when it is minimized"
331 ID_VIEW_REFRESH "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
332 ID_VIEW_LARGE "Displays tasks by using large icons"
333 ID_VIEW_SMALL "Displays tasks by using small icons"
334 ID_VIEW_DETAILS "Displays information about each task"
335 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "每秒更新兩次"
336 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "每兩秒更新一次"
337 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "每四秒更新一次"
338 END
339
340 STRINGTABLE
341 BEGIN
342 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Does not automatically update"
343 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Tiles the windows horizontally on the desktop"
344 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tiles the windows vertically on the desktop"
345 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizes the windows"
346 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizes the windows"
347 ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades the windows diagonally on the desktop"
348 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Brings the window front, but does not switch to it"
349 ID_HELP_TOPICS "Displays Task Manager help topics"
350 ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright"
351 ID_FILE_EXIT "Exits the Task Manager application"
352 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
353 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Select which columns will be visible on the Process page"
354 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Displays kernel time in the performance graphs"
355 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "A single history graph shows total CPU usage"
356 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Each CPU has its own history graph"
357 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
358 END
359
360 STRINGTABLE
361 BEGIN
362 ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close"
363 ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
364 ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state"
365 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system"
366 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Removes this process and all descendants from the system"
367 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process"
368 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制程序允許在哪個處理器運行"
369 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "設定程序優先順序為即時"
370 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高"
371 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "設定程序優先順序為在標準以上"
372 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "設定程序優先順序為標準"
373 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "設定程序優先順序為在標準以下"
374 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "設定程序優先順序為低"
375 END
376
377 STRINGTABLE
378 BEGIN
379 IDS_TAB_APPS "應用程式"
380 IDS_TAB_PROCESSES "處理程序"
381 IDS_TAB_PERFORMANCE "性能"
382 IDS_TAB_TASK "工作"
383 IDS_TAB_STATUS "狀態"
384 IDS_TAB_IMAGENAME "映像名稱"
385 IDS_TAB_PID "PID"
386 IDS_TAB_USERNAME "用戶名"
387 IDS_TAB_SESSIONID "工作階段 ID"
388 IDS_TAB_CPU "CPU"
389 IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間"
390 IDS_TAB_MEMUSAGE "記憶體使用"
391 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "高峰記憶體使用"
392 IDS_TAB_MEMDELTA "記憶體差異"
393 IDS_TAB_PAGEFAULT "分頁錯誤"
394 IDS_TAB_PFDELTA "頁面錯誤增量"
395 IDS_TAB_VMSIZE "虛擬記憶體大小"
396 IDS_TAB_PAGEDPOOL "分頁集區"
397 IDS_TAB_NPPOOL "非分頁集區"
398 IDS_TAB_BASEPRI "基本優先順序"
399 IDS_TAB_HANDLES "控制代碼數"
400 IDS_TAB_THREADS "執行緒數目"
401 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 物件"
402 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 物件"
403 IDS_TAB_IOREADS "I/O 讀取次數"
404 IDS_TAB_IOWRITES "I/O 寫入次數"
405 IDS_TAB_IOOTHER "其他 I/O 次數"
406 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 讀取位元組"
407 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 寫入位元組"
408 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "其他 I/O 位元組"
409 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "選擇列(&S)..."
410 IDS_MENU_16BITTASK "顯示 16 位工作(&S)"
411 IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)"
412 IDS_MENU_LARGEICONS "大圖示(&G)"
413 IDS_MENU_SMALLICONS "小圖示(&M)"
414 IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)"
415 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "所有 CPU 一個圖形(&O)"
416 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 一個圖形(&P)"
417 IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)"
418 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)"
419 IDS_CREATENEWTASK "新工作"
420 IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您打開相應的程式、文件夾、文件或網絡資源。"
421 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性"
422 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。"
423 IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效"
424 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "無法傾印程式"
425 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: 傾印此程式可能導致資料遺失。\n你是否確定要繼續?"
426 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告"
427 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?"
428 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序"
429 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序"
430 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?"
431 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%"
432 IDS_STATUS_MEMUSAGE "記憶體使用情況: %dK / %dK"
433 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情況: %3d%%"
434 IDS_STATUS_PROCESSES "處理程序: %d"
435 IDS_Not_Responding "沒有回應"
436 IDS_Running "正在運行"
437 END