2 * PROJECT: ReactOS Task Manager
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/applications/taskmgr/lang/zh-TW.rc
5 * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for taskmgr
6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
9 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
11 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
15 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
17 MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT
21 MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
23 MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
25 MENUITEM "最小化時隱藏(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
27 MENUITEM "顯示 16 位元工作(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
32 MENUITEM "立即更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
35 MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
36 MENUITEM "標準(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
38 MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
39 MENUITEM "暫停(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
43 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
44 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
45 MENUITEM "詳細信息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
46 MENUITEM "選擇欄位(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
49 MENUITEM "所有 CPU 一個圖形(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
51 MENUITEM "每個 CPU 一個圖形(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
54 MENUITEM "顯示核心程式時間(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
58 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
59 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
60 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
61 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
62 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
63 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
67 MENUITEM "工作管理員說明主题(&H)", ID_HELP_TOPICS
69 MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT
73 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
75 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
76 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
77 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
78 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
79 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
80 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
83 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
87 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
89 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
90 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
91 MENUITEM "詳細訊息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
95 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
99 MENUITEM "切換至(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
100 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
102 MENUITEM "横向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
103 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
104 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
105 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
106 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
108 MENUITEM "結束工作(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
109 MENUITEM "轉到處理程序(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
114 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
118 MENUITEM "還原(&R)", ID_RESTORE
119 MENUITEM "關閉(&C)", ID_FILE_EXIT
121 MENUITEM "最上層顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
125 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
129 MENUITEM "結束處理程序(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
130 MENUITEM "結束處理程序樹狀目錄(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
132 MENUITEM "偵錯(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
136 MENUITEM "即時(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
138 MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
140 MENUITEM "高於標準(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
142 MENUITEM "標準(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
144 MENUITEM "低於標準(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
146 MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
149 MENUITEM "親和性設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
150 MENUITEM "編輯偵錯頻道(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
155 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
159 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
161 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
162 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
163 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
172 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
173 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
176 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
178 PUSHBUTTON "新工作(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
179 PUSHBUTTON "切換至(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
180 PUSHBUTTON "結束工作(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
183 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
184 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
188 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
189 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
190 PUSHBUTTON "結束處理程序(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
191 CONTROL "顯示所有用戶的處理程序(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
192 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
195 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
196 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
197 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
200 GROUPBOX "CPU 使用情況顯示",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
201 GROUPBOX "PF 使用率",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
202 GROUPBOX "總數",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
203 GROUPBOX "認可用量(K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
204 GROUPBOX "實體記憶體(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
205 GROUPBOX "核心記憶體(K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
206 LTEXT "句柄數",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
207 LTEXT "線程數",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
208 LTEXT "處理程序數",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
209 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
210 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
211 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
212 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
214 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215 LTEXT "總數",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
216 LTEXT "限制",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,25,8,NOT WS_BORDER
217 LTEXT "峰值",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
218 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
219 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
220 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
221 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
222 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
223 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224 LTEXT "總數",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
225 LTEXT "可用數",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
226 LTEXT "系统快取",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
227 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
228 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
229 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
230 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
231 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
233 LTEXT "總數",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
234 LTEXT "分頁數",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,28,8
235 LTEXT "未分頁",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
236 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
237 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
238 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
239 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
240 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
242 GROUPBOX "CPU 使用記錄",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
243 GROUPBOX "記憶體使用記錄",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
244 PUSHBUTTON "CPU 使用情況顯示",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
245 PUSHBUTTON "記憶體使用情況顯示",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
246 PUSHBUTTON "CPU 使用記錄",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
247 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
248 PUSHBUTTON "記憶體使用記錄",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
249 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
252 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
253 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
254 CAPTION "Debug Channels"
255 FONT 8, "MS Shell Dlg"
257 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
258 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
259 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
260 PUSHBUTTON "關閉",IDOK,171,189,69,14
263 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
264 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
266 FONT 8, "MS Shell Dlg"
268 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,120,133,50,14
269 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,174,133,50,14
270 LTEXT "處理器親和性設定控制程序允許在哪個處理器上執行。",
271 IDC_STATIC,5,5,220,16
272 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
274 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
275 WS_TABSTOP,11,41,37,10
276 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,54,37,10
278 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,67,37,10
280 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,80,37,10
282 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,11,93,37,10
284 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,11,106,37,10
286 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
287 WS_TABSTOP,11,119,37,10
288 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
289 WS_TABSTOP,61,28,37,10
290 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
291 WS_TABSTOP,61,41,37,10
292 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
293 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
294 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
296 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
298 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
300 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
302 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
304 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
306 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
308 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
310 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
312 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
314 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
316 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
318 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
320 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
322 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
324 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
326 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
328 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
330 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
332 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
334 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
338 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
339 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
341 FONT 8, "MS Shell Dlg"
343 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,84,178,50,14
344 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,138,178,50,14
345 LTEXT "請選擇「工作管理員」處理程序頁上將顯示的欄位。",
346 IDC_STATIC,7,7,181,17
347 CONTROL "映像名稱(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
349 CONTROL "PID (處理程序識別碼)(&P)",IDC_PID,"Button",
350 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
351 CONTROL "CPU 使用(&C)",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
352 WS_TABSTOP,7,50,53,10
353 CONTROL "CPU 時間(&E)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_TABSTOP,7,61,48,10
355 CONTROL "記憶體使用(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_TABSTOP,7,72,63,10
357 CONTROL "記憶體使用增量(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
358 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
359 CONTROL "記憶體使用高峰值(&K)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
360 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
361 CONTROL "頁面錯誤(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
362 WS_TABSTOP,7,105,53,10
363 CONTROL "USER 對象(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,116,62,10
365 CONTROL "I/O 讀取",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,127,49,10
367 CONTROL "I/O 讀取位元組",IDC_IOREADBYTES,"Button",
368 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
369 CONTROL "工作階段 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
370 WS_TABSTOP,7,149,50,10
371 CONTROL "用戶名(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,7,160,51,10
373 CONTROL "分頁錯誤差異(&A)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
375 CONTROL "虛擬記憶體大小(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
377 CONTROL "分頁集區(&G)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,107,50,53,10
379 CONTROL "非分頁集區(&O)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
380 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
381 CONTROL "基本優先級(&R)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
382 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
383 CONTROL "控制代碼(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,107,83,59,10
385 CONTROL "執行緒(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,107,94,59,10
387 CONTROL "GDI 對象",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,107,105,55,10
389 CONTROL "I/O 寫入",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,107,116,49,10
391 CONTROL "I/O 寫入位元組",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
392 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
393 CONTROL "其他 I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
394 WS_TABSTOP,107,138,46,10
395 CONTROL "其他 I/O 位元組",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
396 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
400 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
401 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
406 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
408 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
409 "#include ""windows.h""\r\n"
410 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
411 "#include ""resource.h""\r\n"
415 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
421 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
426 #endif // APSTUDIO_INVOKED
429 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
434 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
435 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
445 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
453 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
461 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
469 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
480 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
501 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
511 #endif // APSTUDIO_INVOKED
513 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
518 STRINGTABLE DISCARDABLE
520 IDS_APP_TITLE "工作管理員"
522 IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process"
525 STRINGTABLE DISCARDABLE
528 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
529 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
530 "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
531 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Hide the Task Manager when it is minimized"
532 ID_VIEW_REFRESH "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
533 ID_VIEW_LARGE "Displays tasks by using large icons"
534 ID_VIEW_SMALL "Displays tasks by using small icons"
535 ID_VIEW_DETAILS "Displays information about each task"
536 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "每秒更新兩次"
537 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "每兩秒更新一次"
538 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "每四秒更新一次"
541 STRINGTABLE DISCARDABLE
543 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Does not automatically update"
544 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
545 "Tiles the windows horizontally on the desktop"
546 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tiles the windows vertically on the desktop"
547 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizes the windows"
548 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizes the windows"
549 ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades the windows diagonally on the desktop"
550 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Brings the window front, but does not switch to it"
551 ID_HELP_TOPICS "Displays Task Manager help topics"
552 ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright"
553 ID_FILE_EXIT "Exits the Task Manager application"
554 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
555 "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
556 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Select which columns will be visible on the Process page"
557 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Displays kernel time in the performance graphs"
558 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
559 "A single history graph shows total CPU usage"
560 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Each CPU has its own history graph"
561 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
562 "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
565 STRINGTABLE DISCARDABLE
567 ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close"
568 ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
569 ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state"
570 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system"
571 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
572 "Removes this process and all descendants from the system"
573 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process"
574 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
576 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
578 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高"
579 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
581 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
583 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
585 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "設定程序優先順序為低"
589 STRINGTABLE DISCARDABLE
592 IDS_TAB_PROCESSES "處理程序"
593 IDS_TAB_PERFORMANCE "性能"
596 IDS_TAB_IMAGENAME "映像名稱"
598 IDS_TAB_USERNAME "用戶名"
599 IDS_TAB_SESSIONID "工作階段 ID"
601 IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間"
602 IDS_TAB_MEMUSAGE "記憶體使用"
603 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "高峰記憶體使用"
604 IDS_TAB_MEMDELTA "記憶體差異"
605 IDS_TAB_PAGEFAULT "分頁錯誤"
606 IDS_TAB_PFDELTA "頁面錯誤增量"
607 IDS_TAB_VMSIZE "虛擬記憶體大小"
608 IDS_TAB_PAGEDPOOL "分頁集區"
609 IDS_TAB_NPPOOL "非分頁集區"
610 IDS_TAB_BASEPRI "基本優先順序"
611 IDS_TAB_HANDLES "控制代碼數"
612 IDS_TAB_THREADS "執行緒數目"
613 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 物件"
614 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 物件"
615 IDS_TAB_IOREADS "I/O 讀取次數"
616 IDS_TAB_IOWRITES "I/O 寫入次數"
617 IDS_TAB_IOOTHER "其他 I/O 次數"
618 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 讀取位元組"
619 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 寫入位元組"
620 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "其他 I/O 位元組"
621 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "選擇列(&S)..."
622 IDS_MENU_16BITTASK "顯示 16 位工作(&S)"
623 IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)"
624 IDS_MENU_LARGEICONS "大圖示(&G)"
625 IDS_MENU_SMALLICONS "小圖示(&M)"
626 IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)"
627 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "所有 CPU 一個圖形(&O)"
628 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 一個圖形(&P)"
629 IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)"
630 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)"
631 IDS_CREATENEWTASK "新工作"
632 IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您打開相應的程式、文件夾、文件或網絡資源。"
633 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性"
634 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。"
635 IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效"
636 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "無法傾印程式"
637 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: 傾印此程式可能導致資料遺失。\n你是否確定要繼續?"
638 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告"
639 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?"
640 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序"
641 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序"
642 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?"
643 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%"
644 IDS_STATUS_MEMUSAGE "記憶體使用情況: %dK / %dK"
645 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情況: %3d%%"
646 IDS_STATUS_PROCESSES "處理程序: %d"
647 IDS_Not_Responding "沒有回應"