[USB-BRINGUP-TRUNK]
[reactos.git] / base / applications / taskmgr / lang / zh-TW.rc
1 /*
2 * PROJECT: ReactOS Task Manager
3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE: base/applications/taskmgr/lang/zh-TW.rc
5 * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for taskmgr
6 * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
7 */
8
9 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
10
11 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
12 BEGIN
13 POPUP "檔案(&F)"
14 BEGIN
15 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
16 MENUITEM SEPARATOR
17 MENUITEM "退出工作管理員(&X)", ID_FILE_EXIT
18 END
19 POPUP "选项(&O)"
20 BEGIN
21 MENUITEM "前端顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
22 , CHECKED
23 MENUITEM "使用時自動最小化(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
24 , CHECKED
25 MENUITEM "最小化時隱藏(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
26 , CHECKED
27 MENUITEM "顯示 16 位元工作(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
28 , CHECKED
29 END
30 POPUP "檢視(&V)"
31 BEGIN
32 MENUITEM "立即更新(&R)", ID_VIEW_REFRESH
33 POPUP "更新速度(&U)"
34 BEGIN
35 MENUITEM "高(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
36 MENUITEM "標準(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
37 , CHECKED
38 MENUITEM "低(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
39 MENUITEM "暫停(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
40
41 END
42 MENUITEM SEPARATOR
43 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
44 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
45 MENUITEM "詳細信息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
46 MENUITEM "選擇欄位(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
47 POPUP "CPU 記錄(&C)"
48 BEGIN
49 MENUITEM "所有 CPU 一個圖形(&O)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
50
51 MENUITEM "每個 CPU 一個圖形(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
52 , CHECKED
53 END
54 MENUITEM "顯示核心程式時間(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
55 END
56 POPUP "窗口(&W)"
57 BEGIN
58 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
59 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
60 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
61 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
62 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
63 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
64 END
65 POPUP "說明(&H)"
66 BEGIN
67 MENUITEM "工作管理員說明主题(&H)", ID_HELP_TOPICS
68 MENUITEM SEPARATOR
69 MENUITEM "關於工作管理員(&A)", ID_HELP_ABOUT
70 END
71 END
72
73 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
74 BEGIN
75 MENUITEM "橫向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
76 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
77 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
78 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
79 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
80 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
81 END
82
83 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
84 BEGIN
85 POPUP "DUMMY"
86 BEGIN
87 MENUITEM "新工作(運行...)(&N)", ID_FILE_NEW
88 MENUITEM SEPARATOR
89 MENUITEM "大圖示(&G)", ID_VIEW_LARGE
90 MENUITEM "小圖示(&M)", ID_VIEW_SMALL
91 MENUITEM "詳細訊息(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
92 END
93 END
94
95 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97 POPUP "DUMMY"
98 BEGIN
99 MENUITEM "切換至(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
100 MENUITEM "前置(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
101 MENUITEM SEPARATOR
102 MENUITEM "横向平鋪(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
103 MENUITEM "縱向平鋪(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
104 MENUITEM "最小化(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
105 MENUITEM "最大化(&X)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
106 MENUITEM "層疊(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
107 MENUITEM SEPARATOR
108 MENUITEM "結束工作(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
109 MENUITEM "轉到處理程序(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
110
111 END
112 END
113
114 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
115 BEGIN
116 POPUP "DUMMY"
117 BEGIN
118 MENUITEM "還原(&R)", ID_RESTORE
119 MENUITEM "關閉(&C)", ID_FILE_EXIT
120 MENUITEM SEPARATOR
121 MENUITEM "最上層顯示(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
122 END
123 END
124
125 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
126 BEGIN
127 POPUP "DUMMY"
128 BEGIN
129 MENUITEM "結束處理程序(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
130 MENUITEM "結束處理程序樹狀目錄(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
131
132 MENUITEM "偵錯(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
133 MENUITEM SEPARATOR
134 POPUP "設置優先順序(&P)"
135 BEGIN
136 MENUITEM "即時(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
137
138 MENUITEM "高(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
139
140 MENUITEM "高於標準(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
141
142 MENUITEM "標準(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
143
144 MENUITEM "低於標準(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
145
146 MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
147
148 END
149 MENUITEM "親和性設定(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
150 MENUITEM "編輯偵錯頻道(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
151 END
152 END
153
154
155 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
156 //
157 // Dialog
158 //
159 // TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened
160
161 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
162 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
163 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
164 WS_THICKFRAME
165 CAPTION "工作管理員"
166 MENU IDR_TASKMANAGER
167 FONT 8, "MS Shell Dlg"
168 BEGIN
169 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
170 END
171
172 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
173 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
174 FONT 8, "MS Shell Dlg"
175 BEGIN
176 CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
178 PUSHBUTTON "新工作(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
179 PUSHBUTTON "切換至(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
180 PUSHBUTTON "結束工作(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
181 END
182
183 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
184 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
185 FONT 8, "MS Shell Dlg"
186 BEGIN
187 CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
188 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
189 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
190 PUSHBUTTON "結束處理程序(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
191 CONTROL "顯示所有用戶的處理程序(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
192 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
193 END
194
195 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
196 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
197 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200 GROUPBOX "CPU 使用情況顯示",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
201 GROUPBOX "PF 使用率",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
202 GROUPBOX "總數",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
203 GROUPBOX "認可用量(K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
204 GROUPBOX "實體記憶體(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
205 GROUPBOX "核心記憶體(K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
206 LTEXT "句柄數",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
207 LTEXT "線程數",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
208 LTEXT "處理程序數",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
209 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
210 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
211 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
212 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
214 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215 LTEXT "總數",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
216 LTEXT "限制",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,25,8,NOT WS_BORDER
217 LTEXT "峰值",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
218 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
219 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
220 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
221 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
222 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
223 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224 LTEXT "總數",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
225 LTEXT "可用數",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
226 LTEXT "系统快取",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
227 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
228 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
229 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
230 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
231 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
232 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
233 LTEXT "總數",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
234 LTEXT "分頁數",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,28,8
235 LTEXT "未分頁",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
236 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
237 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
238 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
239 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
240 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
241 ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
242 GROUPBOX "CPU 使用記錄",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
243 GROUPBOX "記憶體使用記錄",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
244 PUSHBUTTON "CPU 使用情況顯示",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
245 PUSHBUTTON "記憶體使用情況顯示",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
246 PUSHBUTTON "CPU 使用記錄",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
247 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
248 PUSHBUTTON "記憶體使用記錄",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
249 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
250 END
251
252 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
253 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
254 CAPTION "Debug Channels"
255 FONT 8, "MS Shell Dlg"
256 BEGIN
257 CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
258 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
259 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
260 PUSHBUTTON "關閉",IDOK,171,189,69,14
261 END
262
263 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
264 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
265 CAPTION "處理器親和性"
266 FONT 8, "MS Shell Dlg"
267 BEGIN
268 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,120,133,50,14
269 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,174,133,50,14
270 LTEXT "處理器親和性設定控制程序允許在哪個處理器上執行。",
271 IDC_STATIC,5,5,220,16
272 CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
273 11,28,37,10
274 CONTROL "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
275 WS_TABSTOP,11,41,37,10
276 CONTROL "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
277 WS_TABSTOP,11,54,37,10
278 CONTROL "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
279 WS_TABSTOP,11,67,37,10
280 CONTROL "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
281 WS_TABSTOP,11,80,37,10
282 CONTROL "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
283 WS_TABSTOP,11,93,37,10
284 CONTROL "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
285 WS_TABSTOP,11,106,37,10
286 CONTROL "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
287 WS_TABSTOP,11,119,37,10
288 CONTROL "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
289 WS_TABSTOP,61,28,37,10
290 CONTROL "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
291 WS_TABSTOP,61,41,37,10
292 CONTROL "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
293 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
294 CONTROL "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
295 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
296 CONTROL "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
297 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
298 CONTROL "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
299 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
300 CONTROL "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
301 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
302 CONTROL "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
303 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
304 CONTROL "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
305 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
306 CONTROL "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
307 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
308 CONTROL "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
309 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
310 CONTROL "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
311 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
312 CONTROL "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
313 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
314 CONTROL "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
315 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
316 CONTROL "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
317 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
318 CONTROL "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
319 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
320 CONTROL "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
321 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
322 CONTROL "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
323 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
324 CONTROL "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
326 CONTROL "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
328 CONTROL "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
330 CONTROL "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
332 CONTROL "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
334 CONTROL "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
335 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
336 END
337
338 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
339 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
340 CAPTION "選擇欄位"
341 FONT 8, "MS Shell Dlg"
342 BEGIN
343 DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,84,178,50,14
344 PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,138,178,50,14
345 LTEXT "請選擇「工作管理員」處理程序頁上將顯示的欄位。",
346 IDC_STATIC,7,7,181,17
347 CONTROL "映像名稱(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
349 CONTROL "PID (處理程序識別碼)(&P)",IDC_PID,"Button",
350 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
351 CONTROL "CPU 使用(&C)",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
352 WS_TABSTOP,7,50,53,10
353 CONTROL "CPU 時間(&E)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
354 WS_TABSTOP,7,61,48,10
355 CONTROL "記憶體使用(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
356 WS_TABSTOP,7,72,63,10
357 CONTROL "記憶體使用增量(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
358 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
359 CONTROL "記憶體使用高峰值(&K)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
360 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
361 CONTROL "頁面錯誤(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
362 WS_TABSTOP,7,105,53,10
363 CONTROL "USER 對象(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
364 WS_TABSTOP,7,116,62,10
365 CONTROL "I/O 讀取",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
366 WS_TABSTOP,7,127,49,10
367 CONTROL "I/O 讀取位元組",IDC_IOREADBYTES,"Button",
368 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
369 CONTROL "工作階段 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
370 WS_TABSTOP,7,149,50,10
371 CONTROL "用戶名(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
372 WS_TABSTOP,7,160,51,10
373 CONTROL "分頁錯誤差異(&A)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
374 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
375 CONTROL "虛擬記憶體大小(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
376 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
377 CONTROL "分頁集區(&G)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
378 WS_TABSTOP,107,50,53,10
379 CONTROL "非分頁集區(&O)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
380 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
381 CONTROL "基本優先級(&R)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
382 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
383 CONTROL "控制代碼(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
384 WS_TABSTOP,107,83,59,10
385 CONTROL "執行緒(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
386 WS_TABSTOP,107,94,59,10
387 CONTROL "GDI 對象",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
388 WS_TABSTOP,107,105,55,10
389 CONTROL "I/O 寫入",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
390 WS_TABSTOP,107,116,49,10
391 CONTROL "I/O 寫入位元組",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
392 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
393 CONTROL "其他 I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
394 WS_TABSTOP,107,138,46,10
395 CONTROL "其他 I/O 位元組",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
396 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
397 END
398
399
400 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
401 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
402 //
403 // TEXTINCLUDE
404 //
405
406 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
407 BEGIN
408 "#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
409 "#include ""windows.h""\r\n"
410 "#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
411 "#include ""resource.h""\r\n"
412 "\0"
413 END
414
415 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
416 BEGIN
417 "\r\n"
418 "\0"
419 END
420
421 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
422 BEGIN
423 "resource.h\0"
424 END
425
426 #endif // APSTUDIO_INVOKED
427
428
429 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
430 //
431 // DESIGNINFO
432 //
433
434 #ifdef APSTUDIO_INVOKED
435 GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
436 BEGIN
437 IDD_ABOUTBOX, DIALOG
438 BEGIN
439 LEFTMARGIN, 7
440 RIGHTMARGIN, 252
441 TOPMARGIN, 7
442 BOTTOMMARGIN, 203
443 END
444
445 IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
446 BEGIN
447 LEFTMARGIN, 3
448 RIGHTMARGIN, 260
449 TOPMARGIN, 3
450 BOTTOMMARGIN, 231
451 END
452
453 IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
454 BEGIN
455 LEFTMARGIN, 7
456 RIGHTMARGIN, 240
457 TOPMARGIN, 7
458 BOTTOMMARGIN, 203
459 END
460
461 IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
462 BEGIN
463 LEFTMARGIN, 7
464 RIGHTMARGIN, 240
465 TOPMARGIN, 7
466 BOTTOMMARGIN, 203
467 END
468
469 IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
470 BEGIN
471 LEFTMARGIN, 5
472 RIGHTMARGIN, 242
473 VERTGUIDE, 12
474 VERTGUIDE, 65
475 VERTGUIDE, 110
476 TOPMARGIN, 5
477 BOTTOMMARGIN, 205
478 END
479
480 IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
481 BEGIN
482 LEFTMARGIN, 7
483 RIGHTMARGIN, 224
484 VERTGUIDE, 11
485 VERTGUIDE, 61
486 VERTGUIDE, 116
487 VERTGUIDE, 175
488 TOPMARGIN, 7
489 BOTTOMMARGIN, 147
490 HORZGUIDE, 28
491 HORZGUIDE, 38
492 HORZGUIDE, 51
493 HORZGUIDE, 64
494 HORZGUIDE, 77
495 HORZGUIDE, 90
496 HORZGUIDE, 103
497 HORZGUIDE, 116
498 HORZGUIDE, 129
499 END
500
501 IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
502 BEGIN
503 LEFTMARGIN, 7
504 RIGHTMARGIN, 188
505 VERTGUIDE, 107
506 TOPMARGIN, 7
507 BOTTOMMARGIN, 192
508 HORZGUIDE, 28
509 END
510 END
511 #endif // APSTUDIO_INVOKED
512
513 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
514 //
515 // String Table
516 //
517
518 STRINGTABLE DISCARDABLE
519 BEGIN
520 IDS_APP_TITLE "工作管理員"
521 IDC_TASKMGR "工作管理員"
522 IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process"
523 END
524
525 STRINGTABLE DISCARDABLE
526 BEGIN
527 ID_FILE_NEW "新程序"
528 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
529 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
530 "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
531 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Hide the Task Manager when it is minimized"
532 ID_VIEW_REFRESH "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
533 ID_VIEW_LARGE "Displays tasks by using large icons"
534 ID_VIEW_SMALL "Displays tasks by using small icons"
535 ID_VIEW_DETAILS "Displays information about each task"
536 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "每秒更新兩次"
537 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "每兩秒更新一次"
538 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "每四秒更新一次"
539 END
540
541 STRINGTABLE DISCARDABLE
542 BEGIN
543 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Does not automatically update"
544 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
545 "Tiles the windows horizontally on the desktop"
546 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tiles the windows vertically on the desktop"
547 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizes the windows"
548 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizes the windows"
549 ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades the windows diagonally on the desktop"
550 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Brings the window front, but does not switch to it"
551 ID_HELP_TOPICS "Displays Task Manager help topics"
552 ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright"
553 ID_FILE_EXIT "Exits the Task Manager application"
554 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
555 "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
556 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Select which columns will be visible on the Process page"
557 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Displays kernel time in the performance graphs"
558 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
559 "A single history graph shows total CPU usage"
560 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Each CPU has its own history graph"
561 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
562 "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
563 END
564
565 STRINGTABLE DISCARDABLE
566 BEGIN
567 ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close"
568 ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
569 ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state"
570 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system"
571 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
572 "Removes this process and all descendants from the system"
573 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process"
574 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
575 "控制程序允許在哪個處理器運行"
576 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
577 "設定程序優先順序為即時"
578 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "設定程序優先順序為高"
579 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
580 "設定程序優先順序為在標準以上"
581 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
582 "設定程序優先順序為標準"
583 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
584 "設定程序優先順序為在標準以下"
585 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "設定程序優先順序為低"
586 END
587
588
589 STRINGTABLE DISCARDABLE
590 BEGIN
591 IDS_TAB_APPS "應用程式"
592 IDS_TAB_PROCESSES "處理程序"
593 IDS_TAB_PERFORMANCE "性能"
594 IDS_TAB_TASK "工作"
595 IDS_TAB_STATUS "狀態"
596 IDS_TAB_IMAGENAME "映像名稱"
597 IDS_TAB_PID "PID"
598 IDS_TAB_USERNAME "用戶名"
599 IDS_TAB_SESSIONID "工作階段 ID"
600 IDS_TAB_CPU "CPU"
601 IDS_TAB_CPUTIME "CPU 時間"
602 IDS_TAB_MEMUSAGE "記憶體使用"
603 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "高峰記憶體使用"
604 IDS_TAB_MEMDELTA "記憶體差異"
605 IDS_TAB_PAGEFAULT "分頁錯誤"
606 IDS_TAB_PFDELTA "頁面錯誤增量"
607 IDS_TAB_VMSIZE "虛擬記憶體大小"
608 IDS_TAB_PAGEDPOOL "分頁集區"
609 IDS_TAB_NPPOOL "非分頁集區"
610 IDS_TAB_BASEPRI "基本優先順序"
611 IDS_TAB_HANDLES "控制代碼數"
612 IDS_TAB_THREADS "執行緒數目"
613 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 物件"
614 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 物件"
615 IDS_TAB_IOREADS "I/O 讀取次數"
616 IDS_TAB_IOWRITES "I/O 寫入次數"
617 IDS_TAB_IOOTHER "其他 I/O 次數"
618 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 讀取位元組"
619 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 寫入位元組"
620 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "其他 I/O 位元組"
621 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "選擇列(&S)..."
622 IDS_MENU_16BITTASK "顯示 16 位工作(&S)"
623 IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)"
624 IDS_MENU_LARGEICONS "大圖示(&G)"
625 IDS_MENU_SMALLICONS "小圖示(&M)"
626 IDS_MENU_DETAILS "詳細(&D)"
627 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "所有 CPU 一個圖形(&O)"
628 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "每個 CPU 一個圖形(&P)"
629 IDS_MENU_CPUHISTORY "CPU 使用記錄(&C)"
630 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "顯示核心時間(&S)"
631 IDS_CREATENEWTASK "新工作"
632 IDS_CREATENEWTASK_DESC "工作管理員將根據您所輸入的名稱,為您打開相應的程式、文件夾、文件或網絡資源。"
633 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "無法存取或設定處理器親和性"
634 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "程序必須連繫至少一個處理器。"
635 IDS_MSG_INVALIDOPTION "選項無效"
636 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "無法傾印程式"
637 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: 傾印此程式可能導致資料遺失。\n你是否確定要繼續?"
638 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "工作管理員警告"
639 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 結束程序可能導政資料遺失或系統不穩定。\n程序在結束時將不能儲存任何資料。\n你是否確定要繼續?"
640 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "無法結束處理程序"
641 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "無法更改優先順序"
642 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 更改此程序的優先順序可能導致系統不穩定。\n你是否確定要更改優先順序?"
643 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情況: %d%%"
644 IDS_STATUS_MEMUSAGE "記憶體使用情況: %dK / %dK"
645 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情況: %3d%%"
646 IDS_STATUS_PROCESSES "處理程序: %d"
647 IDS_Not_Responding "沒有回應"
648 IDS_Running "正在運行"
649 END