[WINHLP32] All the lang resource files are in UTF-8.
[reactos.git] / base / applications / winhlp32 / lang / Pt.rc
1 /*
2 * Help Viewer
3 * Portuguese Language Support
4 *
5 * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6 * Portuguese translation by Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
7 * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
8 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
9 * Copyright 2004,2007 Américo José Melo
10 * Copyright 2009 Ricardo Filipe
11 * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
12 *
13 * This library is free software; you can redistribute it and/or
14 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
15 * License as published by the Free Software Foundation; either
16 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
17 *
18 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
19 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
21 * Lesser General Public License for more details.
22 *
23 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
24 * License along with this library; if not, write to the Free Software
25 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
26 */
27
28 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
29
30 MAIN_MENU MENU
31 {
32 POPUP "&Arquivo" {
33 MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
34 MENUITEM SEPARATOR
35 MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
36 MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
39 }
40 POPUP "&Editar" {
41 MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
42 MENUITEM SEPARATOR
43 MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
44 }
45 POPUP "In&dicador" {
46 MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
47 }
48 POPUP "&Opções" {
49 MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
50 MENUITEM "Histórico", MNID_OPTS_HISTORY
51 POPUP "Fontes"
52 BEGIN
53 MENUITEM "Pequeno", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
54 MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
55 MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
56 END
57 }
58 POPUP "Aj&uda" {
59 MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
60 MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
61 }
62 }
63
64 CONTEXT_MENU MENU
65 BEGIN
66 POPUP ""
67 BEGIN
68 MENUITEM "Anotação...", MNID_CTXT_ANNOTATE
69 MENUITEM "Copiar", MNID_CTXT_COPY
70 MENUITEM "Imprimir...", MNID_CTXT_PRINT
71 POPUP "Fontes"
72 BEGIN
73 MENUITEM "Pequeno", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
74 MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
75 MENUITEM "Grande", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
76 END
77 END
78 END
79
80 STRINGTABLE
81 {
82 STID_WINE_HELP, "Ajuda ReactOS"
83 STID_WHERROR, "ERRO"
84 STID_WARNING, "AVISO"
85 STID_INFO, "Informação"
86 STID_NOT_IMPLEMENTED, "Não implementado"
87 STID_HLPFILE_ERROR_s, "Erro encontrado na leitura do arquivo de ajuda '%s'"
88 STID_INDEX, "&Conteúdo"
89 STID_CONTENTS, "Sumário"
90 STID_BACK, "&Voltar"
91 STID_ALL_FILES, "Todos os arquivos (*.*)"
92 STID_HELP_FILES_HLP, "Arquivos de ajuda (*.hlp)"
93 STID_FILE_NOT_FOUND_s "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este arquivo você mesmo?"
94 STID_NO_RICHEDIT "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... Abortando"
95 STID_PSH_INDEX, "Tópicos de ajuda: "
96 }
97
98 IDD_INDEX DIALOGEX 0, 0, 200, 190
99 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
100 FONT 8, "MS Shell Dlg"
101 CAPTION "Índice"
102 {
103 LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
104 }
105
106 IDD_SEARCH DIALOGEX 0, 0, 200, 190
107 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
108 FONT 8, "MS Shell Dlg"
109 CAPTION "Procura"
110 {
111 LTEXT "Ainda não implementado", -1, 10, 10, 180, 150
112 }
113
114 LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
115
116 MAIN_MENU MENU
117 {
118 POPUP "&Ficheiro" {
119 MENUITEM "&Abrir...", MNID_FILE_OPEN
120 MENUITEM SEPARATOR
121 MENUITEM "&Imprimir", MNID_FILE_PRINT
122 MENUITEM "&Configurar Impressora...", MNID_FILE_SETUP
123 MENUITEM SEPARATOR
124 MENUITEM "Sai&r", MNID_FILE_EXIT
125 }
126 POPUP "&Editar" {
127 MENUITEM "&Copiar...", MNID_EDIT_COPYDLG
128 MENUITEM SEPARATOR
129 MENUITEM "&Anotar...", MNID_EDIT_ANNOTATE
130 }
131 POPUP "In&dicador" {
132 MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
133 }
134 POPUP "&Opções" {
135 MENUITEM "Sempre &visível", MNID_HELP_HELPTOP
136 MENUITEM "Histórico", MNID_OPTS_HISTORY
137 POPUP "Tipos de Letra"
138 BEGIN
139 MENUITEM "Pequeno", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
140 MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
141 MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
142 END
143 }
144 POPUP "Aj&uda" {
145 MENUITEM "Ajuda &na ajuda", MNID_HELP_HELPON
146 MENUITEM "&Informações...", MNID_HELP_ABOUT
147 }
148 }
149
150 CONTEXT_MENU MENU
151 BEGIN
152 POPUP ""
153 BEGIN
154 MENUITEM "Anotação...", MNID_CTXT_ANNOTATE
155 MENUITEM "Copiar", MNID_CTXT_COPY
156 MENUITEM "Imprimir...", MNID_CTXT_PRINT
157 POPUP "Tipos de letra"
158 BEGIN
159 MENUITEM "Pequeno", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
160 MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
161 MENUITEM "Grande", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
162 END
163 END
164 END
165
166 STRINGTABLE
167 {
168 STID_WINE_HELP, "Ajuda Wine"
169 STID_WHERROR, "ERRO"
170 STID_WARNING, "AVISO"
171 STID_INFO, "Informação"
172 STID_NOT_IMPLEMENTED, "Não implementado"
173 STID_HLPFILE_ERROR_s, "Erro encontrado na leitura do ficheiro de ajuda '%s'"
174 STID_INDEX, "&Conteúdo"
175 STID_CONTENTS, "Sumário"
176 STID_BACK, "&Voltar"
177 STID_ALL_FILES, "Todos os ficheiros (*.*)"
178 STID_HELP_FILES_HLP, "Ficheiros de ajuda (*.hlp)"
179 STID_FILE_NOT_FOUND_s "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este ficheiro você mesmo?"
180 STID_NO_RICHEDIT "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... A abortar"
181 STID_PSH_INDEX, "Tópicos de ajuda: "
182 }
183
184 IDD_INDEX DIALOGEX 0, 0, 200, 190
185 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
186 FONT 8, "MS Shell Dlg"
187 CAPTION "Índice"
188 {
189 LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
190 }
191
192 IDD_SEARCH DIALOGEX 0, 0, 200, 190
193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194 FONT 8, "MS Shell Dlg"
195 CAPTION "Procura"
196 {
197 LTEXT "Ainda não implementado", -1, 10, 10, 180, 150
198 }