Sync with trunk.
[reactos.git] / base / applications / winhlp32 / lang / Tr.rc
1 /*
2 * Turkish Resources for ReactOS Winhlp32
3 *
4 * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21 LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
22
23 /* Menu */
24
25 MAIN_MENU MENU
26 {
27 POPUP "&Kütük" {
28 MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN
29 MENUITEM SEPARATOR
30 MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT
31 MENUITEM "Ya&zıcı Ayarla...", MNID_FILE_SETUP
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "&Çıkış", MNID_FILE_EXIT
34 }
35 POPUP "&Düzenleme" {
36 MENUITEM "&Çoğalt", MNID_EDIT_COPYDLG
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "&Hâşiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
39 }
40 POPUP "Y&er İmleri" {
41 MENUITEM "&Belirle...", MNID_BKMK_DEFINE
42 }
43 POPUP "&Seçenekler" {
44 POPUP "&Sürekli Görünür"
45 BEGIN
46 MENUITEM "&Ön Tanımlı", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
47 MENUITEM "&Evet", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
48 MENUITEM "&Hayır", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
49 END
50 MENUITEM "&Geçmiş", MNID_OPTS_HISTORY
51 POPUP "&Yazı Tipi"
52 BEGIN
53 MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
54 MENUITEM "&Düzgülü", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
55 MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
56 END
57 MENUITEM "&Dizge Renklerini Kullan", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
58 }
59 POPUP "&Yardım" {
60 MENUITEM "&Yardım İçin Yardım", MNID_HELP_HELPON
61 MENUITEM "&Sürekli Üstte", MNID_HELP_HELPTOP
62 MENUITEM SEPARATOR
63 MENUITEM "&Üzerine...", MNID_HELP_ABOUT
64 }
65 }
66
67 IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
68 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
69 FONT 8, "MS Shell Dlg"
70 CAPTION "Dizin"
71 {
72 LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
73 }
74
75 IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
76 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
77 FONT 8, "MS Shell Dlg"
78 CAPTION "Bul"
79 {
80 LTEXT "Daha bitirilmemiştir.", -1, 10, 10, 180, 150
81 }
82
83 /* Strings */
84 STRINGTABLE
85 {
86 STID_WINE_HELP, "Yardım Kütüğü Görüntüleyicisi"
87 STID_WHERROR, "YANLIŞLIK"
88 STID_WARNING, "UYARI"
89 STID_INFO, "Bilgi"
90 STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiştir."
91 STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" kütüğü okunurken bir yanlışlık oldu."
92 STID_INDEX, "D&izin"
93 STID_CONTENTS, "İ&çindekiler"
94 STID_BACK, "&Geri"
95 STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
96 STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)"
97 STID_FILE_NOT_FOUND_s, """%s"" bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz bulmak istiyor musunuz?"
98 STID_NO_RICHEDIT, "Zengin metin kitaplığı bulunamıyor. Çıkılacaktır."
99 STID_PSH_INDEX, "Yardım Konuları: "
100 }
101
102 CONTEXT_MENU MENU
103 BEGIN
104 POPUP ""
105 BEGIN
106 MENUITEM "&Hâşiye Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE
107 MENUITEM "&Çoğalt", MNID_CTXT_COPY
108 MENUITEM "&Yazdır...", MNID_CTXT_PRINT
109 POPUP "Y&azı Tipi"
110 BEGIN
111 MENUITEM "&Küçük", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
112 MENUITEM "&Düzgülü", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
113 MENUITEM "&Büyük", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
114 END
115 POPUP "&Sürekli Görünür"
116 BEGIN
117 MENUITEM "&Ön Tanımlı", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
118 MENUITEM "&Evet", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
119 MENUITEM "&Hayır", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
120 END
121 MENUITEM "&Dizge Renklerini Kullan", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
122 END
123 END