- Merge from trunk up to r45543
[reactos.git] / base / applications / wordpad / Da.rc
1 /*
2 * Copyright 2008 by Jens Albretsen <jens@albretsen.dk>
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 #include "wordpad.h"
20
21 LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
22
23 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
24 BEGIN
25 POPUP "&Fil"
26 BEGIN
27 MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
28 MENUITEM "&Åben...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
29 MENUITEM "&Gemme\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
30 MENUITEM "Gemme &som...", ID_FILE_SAVEAS
31 MENUITEM SEPARATOR
32 MENUITEM "&Udskriv...\tCtrl+P", ID_PRINT
33 MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
34 MENUITEM "&Side indstillinger...", ID_PRINTSETUP
35 MENUITEM SEPARATOR
36 MENUITEM "&Afslut", ID_FILE_EXIT
37 END
38 POPUP "R&ediger"
39 BEGIN
40 MENUITEM "&Fortryd\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
41 MENUITEM "&Gendag\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
42 MENUITEM SEPARATOR
43 MENUITEM "&Klip\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
44 MENUITEM "K&opier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
45 MENUITEM "&Indsæt\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
46 MENUITEM "&Fjern\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
47 MENUITEM "&Marker alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "&Søg efter...\tCtrl+F", ID_FIND
50 MENUITEM "Søg efter &næste\tF3", ID_FIND_NEXT
51 MENUITEM "E&rstat...\tCtrl+H", ID_REPLACE
52 MENUITEM SEPARATOR
53 MENUITEM "S&krivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
54 MENUITEM "Æ&ndret", ID_EDIT_MODIFIED
55 MENUITEM SEPARATOR
56 POPUP "&Ekstra"
57 BEGIN
58 MENUITEM "&Information om markeret område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
59 MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
60 MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
61 MENUITEM "&Afsnitsformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
62 MENUITEM "&Hent tekst", ID_EDIT_GETTEXT
63 END
64 END
65 POPUP "&Vis"
66 BEGIN
67 MENUITEM "Værk&tøjslinie", ID_TOGGLE_TOOLBAR
68 MENUITEM "&Formatteringlinie", ID_TOGGLE_FORMATBAR
69 MENUITEM "&Lineal", ID_TOGGLE_RULER
70 MENUITEM "&Statuslinie", ID_TOGGLE_STATUSBAR
71 MENUITEM SEPARATOR
72 MENUITEM "&Alternativer...", ID_VIEWPROPERTIES
73 END
74 POPUP "&Indsæt"
75 BEGIN
76 MENUITEM "&Dato og tid...", ID_DATETIME
77 END
78 POPUP "F&ormat"
79 BEGIN
80 MENUITEM "&Skrifttype...", ID_FONTSETTINGS
81 MENUITEM "&Bullets" ID_BULLET
82 MENUITEM "&Afsnit..." ID_PARAFORMAT
83 MENUITEM "&Tabulatorer..." ID_TABSTOPS
84 POPUP "&Baggrund"
85 BEGIN
86 MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
87 MENUITEM "&Huskeseddel\tCtrl+2", ID_BACK_2
88 END
89 END
90 POPUP "&Hjælp"
91 BEGIN
92 MENUITEM "&Om Wine Wordpad" ID_ABOUT
93 END
94 END
95
96 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
97 BEGIN
98 POPUP ""
99 BEGIN
100 MENUITEM "&Klip" ID_EDIT_CUT
101 MENUITEM "K&opier" ID_EDIT_COPY
102 MENUITEM "&Indsæt" ID_EDIT_PASTE
103 MENUITEM SEPARATOR
104 MENUITEM "&Bullets" ID_BULLET
105 MENUITEM "&Afsnit..." ID_PARAFORMAT
106 END
107 END
108
109 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
110 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
111 CAPTION "Dato og tid"
112 FONT 10, "MS Sans Serif"
113 BEGIN
114 LTEXT "Tilgængelige formater",-1,3,2,100,15
115 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
116 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
117 PUSHBUTTON "&Annuller",IDCANCEL,87,26,40,12
118 END
119
120 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
121 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
122 CAPTION "Ny"
123 FONT 10, "MS Sans Serif"
124 BEGIN
125 LTEXT "Ny dokumenttype",-1,3,2,100,15
126 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
127 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
128 PUSHBUTTON "&Annuller",IDCANCEL,97,26,40,12
129 END
130
131 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
132 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133 Caption "Formater afsnit"
134 FONT 8, "MS Shell Dlg"
135 BEGIN
136 GROUPBOX "Indryk", -1, 10, 10, 120, 68
137 LTEXT "Venstre", -1, 15, 22, 40, 13
138 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
139 LTEXT "Højre", -1, 15, 40, 40, 13
140 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
141 LTEXT "Første linie", -1, 15, 58, 40, 13
142 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
143 LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
144 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
145 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
146 PUSHBUTTON "&Annuller", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
147 END
148
149 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 Caption "Tabulatorer"
152 FONT 8, "MS SHell DLg"
153 BEGIN
154 GROUPBOX "Tabulatorstop", -1, 10, 10, 120, 90
155 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
156 DEFPUSHBUTTON "&Tilføj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
157 PUSHBUTTON "&Fjern", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
158 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
159 PUSHBUTTON "&Annuller", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
160 PUSHBUTTON "Fjern all&e", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
161 END
162
163 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
164 STYLE DS_SYSMODAL
165 Caption ""
166 FONT 8, "MS Shell Dlg"
167 BEGIN
168 GROUPBOX "Liniebrydning", -1, 10, 10, 130, 85
169 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
170 RADIOBUTTON "Bryd tekst efter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
171 RADIOBUTTON "Bryd tekst efter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
172 GROUPBOX "Værktøjslinier", -1, 150, 10, 120, 85
173 CHECKBOX "&Værktøjslinie", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
174 CHECKBOX "&Formatteringlinie", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
175 CHECKBOX "&Lineal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
176 CHECKBOX "&Statuslinie", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
177 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
178 END
179
180 STRINGTABLE DISCARDABLE
181 BEGIN
182 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rig tekstformat (*.rtf)"
183 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstdokument (*.txt)"
184 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
185 STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
186 END
187
188 STRINGTABLE DISCARDABLE
189 BEGIN
190 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rig tekstdokument"
191 STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstdokument"
192 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Tekstdokument (Unicode)"
193 END
194
195 STRINGTABLE DISCARDABLE
196 BEGIN
197 STRING_ALIGN_LEFT, "Venstrestillet"
198 STRING_ALIGN_RIGHT, "Højrestillet"
199 STRING_ALIGN_CENTER, "Midterstillet"
200 END
201
202 STRINGTABLE DISCARDABLE
203 BEGIN
204 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printerfiler (*.PRN)"
205 END
206
207 STRINGTABLE DISCARDABLE
208 BEGIN
209 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Alternativer"
210 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
211 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rig tekst"
212 END
213
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
215 BEGIN
216 STRING_PREVIEW_PRINT, "Udskriv"
217 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Næste side"
218 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Forrige side"
219 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "To sider"
220 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
221 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
222 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
223 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Luk"
224 END
225
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
227 BEGIN
228 STRING_UNITS_CM, "cm"
229 END
230
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
232 BEGIN
233 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
234 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Gemme ændringer i «%s»?"
235 STRING_SEARCH_FINISHED, "Færdig med at søge i dokumentet."
236 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Kunne ikke indlæse RichEdit-biblioteket."
237 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt at gemme i rent tekstformat, noget som " \
238 "vil medføre at al formatering går tabt. Er du " \
239 "sikker på at du vil fortsætte?"
240 STRING_INVALID_NUMBER, "Ugyldigt talformat"
241 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage dokumenter er ikke understøttet"
242 END