Hopefully create a branch and not destroy the svn repository.
[reactos.git] / base / applications / wordpad / De.rc
1 /*
2 * Copyright 2006 by Henning Gerhardt
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 #include "wordpad.h"
20
21 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
22
23 #pragma code_page(65001)
24
25 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27 POPUP "&Datei"
28 BEGIN
29 MENUITEM "&Neu...\tStrg+N", ID_FILE_NEW
30 MENUITEM "Ö&ffnen...\tStrg+O", ID_FILE_OPEN
31 MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", ID_FILE_SAVE
32 MENUITEM "Speichern &unter...", ID_FILE_SAVEAS
33 MENUITEM SEPARATOR
34 MENUITEM "&Drucken...\tStrg+P", ID_PRINT
35 MENUITEM "Seitenansi&cht", ID_PREVIEW
36 MENUITEM "Seite ein&richten...", ID_PRINTSETUP
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "&Beenden", ID_FILE_EXIT
39 END
40 POPUP "&Bearbeiten"
41 BEGIN
42 MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", ID_EDIT_UNDO
43 MENUITEM "&Wiederholen\tStrg+Y", ID_EDIT_REDO
44 MENUITEM SEPARATOR
45 MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", ID_EDIT_CUT
46 MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", ID_EDIT_COPY
47 MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", ID_EDIT_PASTE
48 MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_CLEAR
49 MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A", ID_EDIT_SELECTALL
50 MENUITEM SEPARATOR
51 MENUITEM "&Suchen...\tStrg+F", ID_FIND
52 MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", ID_FIND_NEXT
53 MENUITEM "Erset&zen...\tStrg+H", ID_REPLACE
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "Schreibgeschü&tzt", ID_EDIT_READONLY
56 MENUITEM "&Geändert", ID_EDIT_MODIFIED
57 MENUITEM SEPARATOR
58 POPUP "&Extras"
59 BEGIN
60 MENUITEM "Markierungs&information", ID_EDIT_SELECTIONINFO
61 MENUITEM "Zeichen&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
62 MENUITEM "&Standardzeichenformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
63 MENUITEM "&Absatzformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
64 MENUITEM "&Text holen", ID_EDIT_GETTEXT
65 END
66 END
67 POPUP "&Ansicht"
68 BEGIN
69 MENUITEM "&Symbolleiste", ID_TOGGLE_TOOLBAR
70 MENUITEM "&Formatierungsleiste", ID_TOGGLE_FORMATBAR
71 MENUITEM "L&ineal", ID_TOGGLE_RULER
72 MENUITEM "Status&leiste", ID_TOGGLE_STATUSBAR
73 MENUITEM SEPARATOR
74 MENUITEM "&Optionen...", ID_VIEWPROPERTIES
75 END
76 POPUP "&Einfügen"
77 BEGIN
78 MENUITEM "&Datum und Uhrzeit...", ID_DATETIME
79 END
80 POPUP "Forma&t"
81 BEGIN
82 MENUITEM "Sch&riftart...", ID_FONTSETTINGS
83 MENUITEM "Auf&zählungszeichen" ID_BULLET
84 MENUITEM "&Absatz..." ID_PARAFORMAT
85 MENUITEM "&Tabstopps..." ID_TABSTOPS
86 POPUP "&Hintergrund"
87 BEGIN
88 MENUITEM "&System\tStrg+1", ID_BACK_1
89 MENUITEM "&PostIt-Notiz\tStrg+2", ID_BACK_2
90 END
91 END
92 POPUP "&?"
93 BEGIN
94 MENUITEM "Ü&ber Wine Wordpad" ID_ABOUT
95 END
96 END
97
98 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
99 BEGIN
100 POPUP ""
101 BEGIN
102 MENUITEM "Aus&schneiden", ID_EDIT_CUT
103 MENUITEM "&Kopieren", ID_EDIT_COPY
104 MENUITEM "&Einfügen", ID_EDIT_PASTE
105 MENUITEM SEPARATOR
106 MENUITEM "Auf&zählungszeichen" ID_BULLET
107 MENUITEM "&Absatz..." ID_PARAFORMAT
108 END
109 END
110
111 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
112 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113 CAPTION "Datum und Uhrzeit"
114 FONT 10, "MS Sans Serif"
115 BEGIN
116 LTEXT "Verfügbare Formate",-1,3,2,100,15
117 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
118 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
119 PUSHBUTTON "A&bbrechen",IDCANCEL,87,26,40,12
120 END
121
122 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
123 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
124 CAPTION "Neu"
125 FONT 10, "MS Sans Serif"
126 BEGIN
127 LTEXT "Neuer Dokumenttyp",-1,3,2,100,15
128 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
129 PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
130 PUSHBUTTON "A&bbrechen",IDCANCEL,97,26,40,12
131 END
132
133 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
134 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
135 Caption "Absatz"
136 FONT 8, "MS Shell Dlg"
137 BEGIN
138 GROUPBOX "Einzug", -1, 10, 10, 120, 68
139 LTEXT "Links", -1, 15, 22, 40, 13
140 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
141 LTEXT "Rechts", -1, 15, 40, 40, 13
142 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
143 LTEXT "Erste Zeile", -1, 15, 58, 40, 13
144 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
145 LTEXT "Ausrichtung", -1, 15, 87, 40, 13
146 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
147 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
148 PUSHBUTTON "A&bbrechen", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
149 END
150
151 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153 Caption "Tabstopps"
154 FONT 8, "MS SHell DLg"
155 BEGIN
156 GROUPBOX "Tabstoppposition", -1, 10, 10, 120, 90
157 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
158 DEFPUSHBUTTON "&Festlegen", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
159 PUSHBUTTON "&Löschen", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
160 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
161 PUSHBUTTON "A&bbrechen", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
162 PUSHBUTTON "&Alle löschen", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
163 END
164
165 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
166 STYLE DS_SYSMODAL
167 Caption ""
168 FONT 8, "MS Shell Dlg"
169 BEGIN
170 GROUPBOX "Zeilenumbruch", -1, 10, 10, 130, 85
171 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
172 RADIOBUTTON "&Am Fenster umbrechen", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
173 RADIOBUTTON "A&m Lineal umbrechen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
174 GROUPBOX "Symbolleisten", -1, 150, 10, 120, 85
175 CHECKBOX "&Symbolleiste", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
176 CHECKBOX "&Formatierungsleiste", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
177 CHECKBOX "L&ineal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
178 CHECKBOX "Status&leiste", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
179 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
180 END
181
182 STRINGTABLE DISCARDABLE
183 BEGIN
184 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF-Format (*.rtf)"
185 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdokumente (*.txt)"
186 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-Textdokumente (*.txt)"
187 STRING_ALL_FILES, "Alle Dokumente (*.*)"
188 END
189
190 STRINGTABLE DISCARDABLE
191 BEGIN
192 STRING_ALIGN_LEFT, "Links"
193 STRING_ALIGN_RIGHT, "Rechts"
194 STRING_ALIGN_CENTER, "Zentriert"
195 END
196
197 STRINGTABLE DISCARDABLE
198 BEGIN
199 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF-Dokument"
200 STRING_NEWFILE_TXT, "Textdokument"
201 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode-Textdokument"
202 END
203
204 STRINGTABLE DISCARDABLE
205 BEGIN
206 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Druckerdateien (*.PRN)"
207 END
208
209 STRINGTABLE DISCARDABLE
210 BEGIN
211 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Optionen"
212 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
213 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich Text"
214 END
215
216 STRINGTABLE DISCARDABLE
217 BEGIN
218 STRING_PREVIEW_PRINT, "&Drucken"
219 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "&Nächste"
220 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "&Vorherige"
221 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Zwei Seiten"
222 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Eine Seite"
223 STRING_PREVIEW_CLOSE, "&Schließen"
224 END
225
226 STRINGTABLE DISCARDABLE
227 BEGIN
228 STRING_UNITS_CM, "cm"
229 END
230
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
232 BEGIN
233 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
234 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Änderungen an '%s' speichern?"
235 STRING_SEARCH_FINISHED, "Wordpad hat das Durchsuchen des Dokuments beendet."
236 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Die RichEdit-Bibliothek konnte nicht geladen werden."
237 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Sie sind dabei, die Datei als Textdatei zu speichern. " \
238 "Dadurch geht die Formatierung verloren. " \
239 "Möchten Sie den Vorgang trotzdem fortsetzen?"
240 STRING_INVALID_NUMBER, "Diese Maßeinheit ist nicht zulässig."
241 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE-Dokumentenspeicherung wird nicht unterstützt."
242 STRING_WRITE_FAILED, "Die Datei konnte nicht gespeichert werden."
243 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu speichern."
244 STRING_OPEN_FAILED, "Die Datei konnte nicht geöffnet werden."
245 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Sie haben keine ausreichende Zugriffsberechtigung um die Datei zu öffnen."
246 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drucken ist nicht implementiert"
247 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Es können nur maximal 32 Tabstopps definiert werden."
248 END
249 #pragma code_page(default)