sync with trunk (r49238)
[reactos.git] / base / applications / wordpad / Zh.rc
1 /*
2 * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
3 *
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5 * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
6 *
7 * This library is free software; you can redistribute it and/or
8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
9 * License as published by the Free Software Foundation; either
10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 *
12 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
15 * Lesser General Public License for more details.
16 *
17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
18 * License along with this library; if not, write to the Free Software
19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
20 */
21
22 #include "wordpad.h"
23
24 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
25 #pragma code_page(65001)
26
27 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
28
29 IDM_MAINMENU MENU
30 BEGIN
31 POPUP "文件(&F)"
32 BEGIN
33 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
34 MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
35 MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
36 MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
37 MENUITEM SEPARATOR
38 MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
39 MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
40 MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
41 MENUITEM SEPARATOR
42 MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
43 END
44 POPUP "编辑(&E)"
45 BEGIN
46 MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
47 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
48 MENUITEM SEPARATOR
49 MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
50 MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
51 MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
52 MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
53 MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
54 MENUITEM SEPARATOR
55 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
56 MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
57 MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
58 MENUITEM SEPARATOR
59 MENUITEM "只读(&O)", ID_EDIT_READONLY
60 MENUITEM "已改动(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
61 MENUITEM SEPARATOR
62 POPUP "其他(&X)"
63 BEGIN
64 MENUITEM "选中信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
65 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
66 MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
67 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
68 MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
69 END
70 END
71 POPUP "视图(&V)"
72 BEGIN
73 MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
74 MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
75 MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
76 MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
77 MENUITEM SEPARATOR
78 MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
79 END
80 POPUP "插入(&I)"
81 BEGIN
82 MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
83 END
84 POPUP "格式(&O)"
85 BEGIN
86 MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
87 MENUITEM "项目符号(&B)", ID_BULLET
88 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
89 MENUITEM "制表位(&T)...", ID_TABSTOPS
90 POPUP "背景(&D)"
91 BEGIN
92 MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
93 MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
94 END
95 END
96 POPUP "帮助(&H)"
97 BEGIN
98 MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
99 END
100 END
101
102 IDM_POPUP MENU
103 BEGIN
104 POPUP ""
105 BEGIN
106 MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
107 MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
108 MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
109 MENUITEM SEPARATOR
110 MENUITEM "项目符号(&B)" ID_BULLET
111 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
112 END
113 END
114
115 IDM_COLOR_POPUP MENU
116 BEGIN
117 POPUP ""
118 BEGIN
119 MENUITEM "黑色", ID_COLOR_BLACK /* 未找到“标准译名表” */
120 MENUITEM "栗色", ID_COLOR_MAROON
121 MENUITEM "调和绿", ID_COLOR_GREEN
122 MENUITEM "橄榄色" ID_COLOR_OLIVE
123 MENUITEM "藏青" ID_COLOR_NAVY
124 MENUITEM "紫色" ID_COLOR_PURPLE
125 MENUITEM "鸭翅绿" ID_COLOR_TEAL
126 MENUITEM "灰色" ID_COLOR_GRAY
127 MENUITEM "银色" ID_COLOR_SILVER
128 MENUITEM "红色" ID_COLOR_RED
129 MENUITEM "绿色" ID_COLOR_LIME
130 MENUITEM "黄色" ID_COLOR_YELLOW
131 MENUITEM "蓝色" ID_COLOR_BLUE
132 MENUITEM "洋红" ID_COLOR_FUCHSIA /* =magenta? */
133 MENUITEM "水绿" ID_COLOR_AQUA
134 MENUITEM "白色" ID_COLOR_WHITE
135 MENUITEM "自动" ID_COLOR_AUTOMATIC
136 END
137 END
138
139 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
140 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
141 CAPTION "日期和时间"
142 FONT 9, "MS Shell Dlg"
143 BEGIN
144 LTEXT "可选格式",-1,3,2,100,15
145 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
146 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
147 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
148 END
149
150 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
151 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
152 CAPTION "新建"
153 FONT 9, "MS Shell Dlg"
154 BEGIN
155 LTEXT "新文件类型",-1,3,2,100,15
156 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
157 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
158 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
159 END
160
161 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 Caption "段落格式"
164 FONT 9, "MS Shell Dlg"
165 BEGIN
166 GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 120, 68
167 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
168 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
169 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
170 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
171 LTEXT "首行", -1, 15, 58, 40, 13
172 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
173 LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 40, 13
174 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
175 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
176 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
177 END
178
179 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
180 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
181 Caption "制表位"
182 FONT 9, "MS Shell Dlg"
183 BEGIN
184 GROUPBOX "制表位宽度", -1, 10, 10, 120, 90
185 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
186 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
187 PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
188 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
189 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
190 PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
191 END
192
193 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
194 STYLE DS_SYSMODAL
195 Caption ""
196 FONT 9, "MS Shell Dlg"
197 BEGIN
198 GROUPBOX "自动换行", -1, 10, 10, 130, 85
199 RADIOBUTTON "不要自动换行", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
200 RADIOBUTTON "按窗口宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
201 RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
202 GROUPBOX "工具栏", -1, 150, 10, 120, 85
203 CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
204 CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
205 CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
206 CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
207 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
208 END
209
210 STRINGTABLE
211 BEGIN
212 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF 富文本 (*.rtf)"
213 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
214 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode 文本文件 (*.txt)"
215 STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
216 END
217
218 STRINGTABLE
219 BEGIN
220 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
221 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
222 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
223 END
224
225 STRINGTABLE
226 BEGIN
227 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF 富文本"
228 STRING_NEWFILE_TXT, "文本文件 "
229 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode 文本文件"
230 END
231
232 STRINGTABLE
233 BEGIN
234 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "打印文件 (*.PRN)"
235 END
236
237 STRINGTABLE
238 BEGIN
239 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "选项"
240 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
241 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "富文本格式"
242 END
243
244 STRINGTABLE
245 BEGIN
246 STRING_PREVIEW_PRINT, "打印"
247 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一页"
248 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一页"
249 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "双页"
250 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "单页"
251 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "放大"
252 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "缩小"
253 STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
254 STRING_PREVIEW_PAGE, "页"
255 STRING_PREVIEW_PAGES, "页"
256 STRING_UNITS_CM, "cm"
257 STRING_UNITS_IN, "in"
258 STRING_UNITS_INCH, "英寸"
259 STRING_UNITS_PT, "pt"
260 END
261
262 STRINGTABLE
263 BEGIN
264 STRING_DEFAULT_FILENAME, "文档"
265 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "要保存“%s”吗?"
266 STRING_SEARCH_FINISHED, "文件查找结束。"
267 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 装载失败。"
268 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
269 STRING_INVALID_NUMBER, "数字格式无效"
270 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持 OLE 储存文件"
271 STRING_WRITE_FAILED, "不能保存文件。"
272 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你没有保存文件的权限。"
273 STRING_OPEN_FAILED, "不能打开文件。"
274 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你没有打开文件的权限。"
275 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "打印功能尚未实现"
276 STRING_MAX_TAB_STOPS, "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
277 END
278
279 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
280
281 IDM_MAINMENU MENU
282 BEGIN
283 POPUP "檔案(&F)"
284 BEGIN
285 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
286 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
287 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
288 MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
289 MENUITEM SEPARATOR
290 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
291 MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
292 MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
293 MENUITEM SEPARATOR
294 MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
295 END
296 POPUP "編輯(&E)"
297 BEGIN
298 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
299 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
300 MENUITEM SEPARATOR
301 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
302 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
303 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
304 MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
305 MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
306 MENUITEM SEPARATOR
307 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
308 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
309 MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
310 MENUITEM SEPARATOR
311 MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
312 MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
313 MENUITEM SEPARATOR
314 POPUP "其他(&X)"
315 BEGIN
316 MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
317 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
318 MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
319 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
320 MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
321 END
322 END
323 POPUP "檢視(&V)"
324 BEGIN
325 MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
326 MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
327 MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
328 MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
329 MENUITEM SEPARATOR
330 MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
331 END
332 POPUP "插入(&I)"
333 BEGIN
334 MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
335 END
336 POPUP "格式(&O)"
337 BEGIN
338 MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
339 MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
340 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
341 MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
342 POPUP "背景(&D)"
343 BEGIN
344 MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
345 MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
346 END
347 END
348 POPUP "幫助(&H)"
349 BEGIN
350 MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
351 END
352 END
353
354 IDM_POPUP MENU
355 BEGIN
356 POPUP ""
357 BEGIN
358 MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
359 MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
360 MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
361 MENUITEM SEPARATOR
362 MENUITEM "子彈點(&B)" ID_BULLET
363 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
364 END
365 END
366
367 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
368 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
369 CAPTION "日期和時間"
370 FONT 9, "MS Shell Dlg"
371 BEGIN
372 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15
373 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
374 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
375 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
376 END
377
378 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
379 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
380 CAPTION "新建"
381 FONT 9, "MS Shell Dlg"
382 BEGIN
383 LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15
384 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
385 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
386 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
387 END
388
389 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
390 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
391 Caption "段落格式"
392 FONT 9, "MS Shell Dlg"
393 BEGIN
394 GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 120, 68
395 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
396 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
397 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
398 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
399 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
400 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
401 LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 40, 13
402 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
403 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
404 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
405 END
406
407 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
408 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
409 Caption "標籤"
410 FONT 9, "MS Shell Dlg"
411 BEGIN
412 GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
413 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
414 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
415 PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
416 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
417 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
418 PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
419 END
420
421 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
422 STYLE DS_SYSMODAL
423 Caption ""
424 FONT 9, "MS Shell Dlg"
425 BEGIN
426 GROUPBOX "自動換行", -1, 10, 10, 130, 85
427 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
428 RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
429 RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
430 GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 120, 85
431 CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
432 CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
433 CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
434 CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
435 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
436 END
437
438 STRINGTABLE
439 BEGIN
440 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)"
441 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
442 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
443 STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
444 END
445
446 STRINGTABLE
447 BEGIN
448 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
449 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
450 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
451 END
452
453 STRINGTABLE
454 BEGIN
455 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案"
456 STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 "
457 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案"
458 END
459
460 STRINGTABLE
461 BEGIN
462 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.PRN)"
463 END
464
465 STRINGTABLE
466 BEGIN
467 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項"
468 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
469 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字"
470 END
471
472 STRINGTABLE
473 BEGIN
474 STRING_PREVIEW_PRINT, "列印"
475 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁"
476 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
477 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
478 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
479 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
480 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
481 STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
482 END
483
484 STRINGTABLE
485 BEGIN
486 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
487 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
488 STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
489 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
490 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
491 "這可能導致格式丟失. " \
492 "你確定要這麼做嗎?"
493 STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效"
494 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
495 STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案."
496 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
497 STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
498 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
499 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printing not implemented"
500 END