Hopefully fail to break anything in the process of syncing with trunk (r47786)
[reactos.git] / base / applications / wordpad / Zh.rc
1 /*
2 * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
3 *
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21 #include "wordpad.h"
22
23 /* Chinese text is encoded in UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
25
26 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
27
28 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
29 BEGIN
30 POPUP "文件(&F)"
31 BEGIN
32 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
33 MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
34 MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
35 MENUITEM "另存为(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
38 MENUITEM "打印预览(&W)...", ID_PREVIEW
39 MENUITEM "页面设置(&E)...", ID_PRINTSETUP
40 MENUITEM SEPARATOR
41 MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
42 END
43 POPUP "编辑(&E)"
44 BEGIN
45 MENUITEM "撤销(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
46 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
47 MENUITEM SEPARATOR
48 MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
49 MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
50 MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
51 MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
52 MENUITEM "全选(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
55 MENUITEM "找下一个(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
56 MENUITEM "替换(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
57 MENUITEM SEPARATOR
58 MENUITEM "只读(&0))", ID_EDIT_READONLY
59 MENUITEM "已改动(M)", ID_EDIT_MODIFIED
60 MENUITEM SEPARATOR
61 POPUP "其他(&X)"
62 BEGIN
63 MENUITEM "选择信息(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
64 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
65 MENUITEM "默认格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
66 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
67 MENUITEM "获取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
68 END
69 END
70 POPUP "视图(&V)"
71 BEGIN
72 MENUITEM "工具栏(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
73 MENUITEM "格式工具栏(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
74 MENUITEM "标尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
75 MENUITEM "状态栏(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
76 MENUITEM SEPARATOR
77 MENUITEM "选项(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
78 END
79 POPUP "插入(&I)"
80 BEGIN
81 MENUITEM "日期时间(&D)...", ID_DATETIME
82 END
83 POPUP "格式(&O)"
84 BEGIN
85 MENUITEM "字体(&F)..", ID_FONTSETTINGS
86 MENUITEM "子弹点(&B)", ID_BULLET
87 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
88 MENUITEM "标签(&T)...", ID_TABSTOPS
89 POPUP "背景(&D)"
90 BEGIN
91 MENUITEM "系统(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
92 MENUITEM "淡黄色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
93 END
94 END
95 POPUP "帮助(&H)"
96 BEGIN
97 MENUITEM "关于 &Wine 写字板", ID_ABOUT
98 END
99 END
100
101 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
102 BEGIN
103 POPUP ""
104 BEGIN
105 MENUITEM "剪切(&T)", ID_EDIT_CUT
106 MENUITEM "复制(&C)", ID_EDIT_COPY
107 MENUITEM "粘贴(&P)", ID_EDIT_PASTE
108 MENUITEM SEPARATOR
109 MENUITEM "子弹点(&B)" ID_BULLET
110 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
111 END
112 END
113
114 IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
115 BEGIN
116 POPUP ""
117 BEGIN
118 MENUITEM "Black", ID_COLOR_BLACK
119 MENUITEM "Maroon", ID_COLOR_MAROON
120 MENUITEM "Green", ID_COLOR_GREEN
121 MENUITEM "Olive" ID_COLOR_OLIVE
122 MENUITEM "Navy" ID_COLOR_NAVY
123 MENUITEM "Purple" ID_COLOR_PURPLE
124 MENUITEM "Teal" ID_COLOR_TEAL
125 MENUITEM "Gray" ID_COLOR_GRAY
126 MENUITEM "Silver" ID_COLOR_SILVER
127 MENUITEM "Red" ID_COLOR_RED
128 MENUITEM "Lime" ID_COLOR_LIME
129 MENUITEM "Yellow" ID_COLOR_YELLOW
130 MENUITEM "Blue" ID_COLOR_BLUE
131 MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA
132 MENUITEM "Aqua" ID_COLOR_AQUA
133 MENUITEM "White" ID_COLOR_WHITE
134 MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
135 END
136 END
137
138 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
139 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
140 CAPTION "日期和时间"
141 FONT 9, "MS Shell Dlg"
142 BEGIN
143 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15
144 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
145 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,87,12,40,12
146 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
147 END
148
149 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
150 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151 CAPTION "新建"
152 FONT 9, "MS Shell Dlg"
153 BEGIN
154 LTEXT "新文件类型",-1,3,2,100,15
155 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
156 PUSHBUTTON "确定(&O)",IDOK,97,12,40,12
157 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
158 END
159
160 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
161 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
162 Caption "段落格式"
163 FONT 9, "MS Shell Dlg"
164 BEGIN
165 GROUPBOX "缩进", -1, 10, 10, 120, 68
166 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
167 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
168 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
169 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
170 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
171 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
172 LTEXT "对齐", -1, 15, 87, 40, 13
173 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
174 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
175 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
176 END
177
178 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
179 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180 Caption "标签"
181 FONT 9, "MS Shell Dlg"
182 BEGIN
183 GROUPBOX "标签停点", -1, 10, 10, 120, 90
184 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
185 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
186 PUSHBUTTON "删除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
187 PUSHBUTTON "确定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
188 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
189 PUSHBUTTON "全部删除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
190 END
191
192 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
193 STYLE DS_SYSMODAL
194 Caption ""
195 FONT 9, "MS Shell Dlg"
196 BEGIN
197 GROUPBOX "自动换行", -1, 10, 10, 130, 85
198 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
199 RADIOBUTTON "按视窗宽度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
200 RADIOBUTTON "按纸张宽度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
201 GROUPBOX "工具栏", -1, 150, 10, 120, 85
202 CHECKBOX "工具栏(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
203 CHECKBOX "格式工具栏(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
204 CHECKBOX "标尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
205 CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
206 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
207 END
208
209 STRINGTABLE DISCARDABLE
210 BEGIN
211 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF丰富格式 (*.rtf)"
212 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本文件 (*.txt)"
213 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "统一码文本文件 (*.txt)"
214 STRING_ALL_FILES, "所有文件 (*.*)"
215 END
216
217 STRINGTABLE DISCARDABLE
218 BEGIN
219 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
220 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
221 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
222 END
223
224 STRINGTABLE DISCARDABLE
225 BEGIN
226 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF丰富格式文件"
227 STRING_NEWFILE_TXT, "文本文件 "
228 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "统一码文本文件"
229 END
230
231 STRINGTABLE DISCARDABLE
232 BEGIN
233 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "打印文件 (*.PRN)"
234 END
235
236 STRINGTABLE DISCARDABLE
237 BEGIN
238 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "选项"
239 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
240 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "丰富格式文字"
241 END
242
243 STRINGTABLE DISCARDABLE
244 BEGIN
245 STRING_PREVIEW_PRINT, "打印"
246 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一页"
247 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一页"
248 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "双页"
249 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "单页"
250 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
251 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
252 STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
253 STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
254 STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
255 END
256
257 STRINGTABLE DISCARDABLE
258 BEGIN
259 STRING_UNITS_CM, "cm"
260 END
261
262 STRINGTABLE DISCARDABLE
263 BEGIN
264 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
265 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "保存改动到 '%s'?"
266 STRING_SEARCH_FINISHED, "文件查找结束."
267 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 装载失败."
268 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已经选择保存为文本文件, " \
269 "这可能导致格式丢失. " \
270 "你确定要这么做吗?"
271 STRING_INVALID_NUMBER, "数字格式无效"
272 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支持OLE 储存文件"
273 STRING_WRITE_FAILED, "不能保存文件."
274 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你没有保存文件的权力."
275 STRING_OPEN_FAILED, "不能打开文件."
276 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你没有打开文件的权力."
277 END
278
279 LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
280
281 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
282 BEGIN
283 POPUP "檔案(&F)"
284 BEGIN
285 MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
286 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
287 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
288 MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
289 MENUITEM SEPARATOR
290 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
291 MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
292 MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
293 MENUITEM SEPARATOR
294 MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
295 END
296 POPUP "編輯(&E)"
297 BEGIN
298 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
299 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
300 MENUITEM SEPARATOR
301 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
302 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
303 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
304 MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
305 MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
306 MENUITEM SEPARATOR
307 MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
308 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
309 MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
310 MENUITEM SEPARATOR
311 MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
312 MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
313 MENUITEM SEPARATOR
314 POPUP "其他(&X)"
315 BEGIN
316 MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
317 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
318 MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
319 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
320 MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
321 END
322 END
323 POPUP "檢視(&V)"
324 BEGIN
325 MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
326 MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
327 MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
328 MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
329 MENUITEM SEPARATOR
330 MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
331 END
332 POPUP "插入(&I)"
333 BEGIN
334 MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
335 END
336 POPUP "格式(&O)"
337 BEGIN
338 MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
339 MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET
340 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
341 MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
342 POPUP "背景(&D)"
343 BEGIN
344 MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
345 MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
346 END
347 END
348 POPUP "幫助(&H)"
349 BEGIN
350 MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
351 END
352 END
353
354 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
355 BEGIN
356 POPUP ""
357 BEGIN
358 MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
359 MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
360 MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
361 MENUITEM SEPARATOR
362 MENUITEM "子彈點(&B)" ID_BULLET
363 MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
364 END
365 END
366
367 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
368 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
369 CAPTION "日期和時間"
370 FONT 9, "MS Shell Dlg"
371 BEGIN
372 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15
373 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
374 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
375 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
376 END
377
378 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
379 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
380 CAPTION "新建"
381 FONT 9, "MS Shell Dlg"
382 BEGIN
383 LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15
384 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
385 PUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
386 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
387 END
388
389 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
390 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
391 Caption "段落格式"
392 FONT 9, "MS Shell Dlg"
393 BEGIN
394 GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 120, 68
395 LTEXT "左", -1, 15, 22, 40, 13
396 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
397 LTEXT "右", -1, 15, 40, 40, 13
398 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
399 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 40, 13
400 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
401 LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 40, 13
402 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
403 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
404 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
405 END
406
407 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
408 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
409 Caption "標籤"
410 FONT 9, "MS Shell Dlg"
411 BEGIN
412 GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90
413 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
414 DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
415 PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
416 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
417 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
418 PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
419 END
420
421 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
422 STYLE DS_SYSMODAL
423 Caption ""
424 FONT 9, "MS Shell Dlg"
425 BEGIN
426 GROUPBOX "自動換行", -1, 10, 10, 130, 85
427 RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
428 RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
429 GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 120, 85
430 CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
431 CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
432 CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
433 CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
434 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
435 END
436
437 STRINGTABLE DISCARDABLE
438 BEGIN
439 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)"
440 STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
441 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
442 STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
443 END
444
445 STRINGTABLE DISCARDABLE
446 BEGIN
447 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
448 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
449 STRING_ALIGN_CENTER, "中"
450 END
451
452 STRINGTABLE DISCARDABLE
453 BEGIN
454 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案"
455 STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 "
456 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案"
457 END
458
459 STRINGTABLE DISCARDABLE
460 BEGIN
461 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.PRN)"
462 END
463
464 STRINGTABLE DISCARDABLE
465 BEGIN
466 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項"
467 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
468 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字"
469 END
470
471 STRINGTABLE DISCARDABLE
472 BEGIN
473 STRING_PREVIEW_PRINT, "列印"
474 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁"
475 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
476 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
477 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
478 STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
479 END
480
481 STRINGTABLE DISCARDABLE
482 BEGIN
483 STRING_UNITS_CM, "cm"
484 END
485
486 STRINGTABLE DISCARDABLE
487 BEGIN
488 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
489 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
490 STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
491 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
492 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, " \
493 "這可能導致格式丟失. " \
494 "你確定要這麼做嗎?"
495 STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效"
496 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
497 STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案."
498 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
499 STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
500 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
501 END