* Sync up to trunk head (r64716).
[reactos.git] / base / applications / wordpad / lang / Ja.rc
1 /*
2 * Copyright 2008 by Katayama Hirofumi MZ
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19 /* UTF-8 */
20 #pragma code_page(65001)
21
22 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
23
24 IDM_MAINMENU MENU
25 BEGIN
26 POPUP "ファイル(&F)"
27 BEGIN
28 MENUITEM "新規作成(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
29 MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
30 MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
31 MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
32 MENUITEM SEPARATOR
33 MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
34 MENUITEM "印刷プレビュー(&W)...", ID_PREVIEW
35 MENUITEM "ページ設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
36 MENUITEM SEPARATOR
37 MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT
38 END
39 POPUP "編集(&E)"
40 BEGIN
41 MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
42 MENUITEM "やり直し(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
43 MENUITEM SEPARATOR
44 MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
45 MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
46 MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
47 MENUITEM "クリア(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
48 MENUITEM "すべて選択(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
49 MENUITEM SEPARATOR
50 MENUITEM "検索(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
51 MENUITEM "次を検索(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
52 MENUITEM "置換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
53 MENUITEM SEPARATOR
54 MENUITEM "読み取り専用(&O)", ID_EDIT_READONLY
55 MENUITEM "変更あり(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
56 MENUITEM SEPARATOR
57 POPUP "E&xtras"
58 BEGIN
59 MENUITEM "Selection &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO
60 MENUITEM "Character &format", ID_EDIT_CHARFORMAT
61 MENUITEM "&Def. char format", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
62 MENUITEM "Paragrap&h format", ID_EDIT_PARAFORMAT
63 MENUITEM "&Get text", ID_EDIT_GETTEXT
64 END
65 END
66 POPUP "表示(&V)"
67 BEGIN
68 MENUITEM "ツールバー(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
69 MENUITEM "書式バー(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
70 MENUITEM "ルーラー(&R)", ID_TOGGLE_RULER
71 MENUITEM "ステータス バー(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
72 MENUITEM SEPARATOR
73 MENUITEM "オプション(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
74 END
75 POPUP "挿入(&I)"
76 BEGIN
77 MENUITEM "日付と時刻(&D)...", ID_DATETIME
78 END
79 POPUP "書式(&O)"
80 BEGIN
81 MENUITEM "フォント(&F)...", ID_FONTSETTINGS
82 MENUITEM "箇条書き(&B)", ID_BULLET
83 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
84 MENUITEM "タブ(&T)...", ID_TABSTOPS
85 POPUP "背景(&D)"
86 BEGIN
87 MENUITEM "システム(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
88 MENUITEM "&PostThat yellowish\tCtrl+2", ID_BACK_2
89 END
90 END
91 POPUP "ヘルプ(&H)"
92 BEGIN
93 MENUITEM "Wine Wordpadについて(&A)", ID_ABOUT
94 END
95 END
96
97 IDM_POPUP MENU
98 BEGIN
99 POPUP ""
100 BEGIN
101 MENUITEM "切り取り(&T)", ID_EDIT_CUT
102 MENUITEM "コピー(&C)", ID_EDIT_COPY
103 MENUITEM "貼り付け(&P)", ID_EDIT_PASTE
104 MENUITEM SEPARATOR
105 MENUITEM "箇条書き(&B)", ID_BULLET
106 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
107 END
108 END
109
110 IDM_COLOR_POPUP MENU
111 BEGIN
112 POPUP ""
113 BEGIN
114 MENUITEM "黒", ID_COLOR_BLACK
115 MENUITEM "茶色", ID_COLOR_MAROON
116 MENUITEM "緑", ID_COLOR_GREEN
117 MENUITEM "オリーブ", ID_COLOR_OLIVE
118 MENUITEM "紺", ID_COLOR_NAVY
119 MENUITEM "紫", ID_COLOR_PURPLE
120 MENUITEM "青緑", ID_COLOR_TEAL
121 MENUITEM "灰色", ID_COLOR_GRAY
122 MENUITEM "銀色", ID_COLOR_SILVER
123 MENUITEM "赤", ID_COLOR_RED
124 MENUITEM "黄緑", ID_COLOR_LIME
125 MENUITEM "黄", ID_COLOR_YELLOW
126 MENUITEM "青", ID_COLOR_BLUE
127 MENUITEM "赤紫", ID_COLOR_FUCHSIA
128 MENUITEM "水色", ID_COLOR_AQUA
129 MENUITEM "白", ID_COLOR_WHITE
130 MENUITEM "自動", ID_COLOR_AUTOMATIC
131 END
132 END
133
134 STRINGTABLE
135 BEGIN
136 STRING_ALL_FILES, "すべてのファイル (*.*)"
137 STRING_TEXT_FILES_TXT, "テキスト文書 (*.txt)"
138 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicodeテキスト文書(*.txt)"
139 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "リッチテキスト形式 (*.rtf)"
140 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "リッチテキスト文書"
141 STRING_NEWFILE_TXT, "テキスト文書"
142 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicodeテキスト文書"
143 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "プリンタファイル (*.PRN)"
144 END
145
146 STRINGTABLE
147 BEGIN
148 STRING_ALIGN_LEFT, "左"
149 STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
150 STRING_ALIGN_CENTER, "中央"
151 END
152
153 STRINGTABLE
154 BEGIN
155 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "オプション"
156 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "テキスト"
157 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "リッチテキスト"
158 END
159
160 STRINGTABLE
161 BEGIN
162 STRING_PREVIEW_PRINT, "印刷"
163 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "次のページ"
164 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "前のページ"
165 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "2ページ"
166 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "1ページ"
167 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "拡大"
168 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "縮小"
169 STRING_PREVIEW_CLOSE, "閉じる"
170 STRING_PREVIEW_PAGE, "ページ"
171 STRING_PREVIEW_PAGES, "ページ"
172 STRING_UNITS_CM, "cm"
173 STRING_UNITS_IN, "in"
174 STRING_UNITS_INCH, "インチ"
175 STRING_UNITS_PT, "pt"
176 END
177
178 STRINGTABLE
179 BEGIN
180 STRING_DEFAULT_FILENAME, "文書"
181 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'への変更を保存しますか?"
182 STRING_SEARCH_FINISHED, "文書の検索を完了。"
183 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEditライブラリの読み込みに失敗。"
184 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "プレーンテキスト形式で保存すると、すべての書式が失われます。それでもよいですか?"
185 STRING_INVALID_NUMBER, "数の書式が不正"
186 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLEストレージ文書はサポートされていません。"
187 STRING_WRITE_FAILED, "ファイルを保存できません。"
188 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "ファイルに保存する権限がありません。"
189 STRING_OPEN_FAILED, "ファイルを開けません。"
190 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "ファイルを開く権限がありません。"
191 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "プリントが実装されていません。"
192 STRING_MAX_TAB_STOPS, "32以上なタブを追加できません。"
193 END
194
195 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
196 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197 CAPTION "日付と時刻"
198 FONT 10, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200 LTEXT "利用できる形式",-1,3,2,100,15
201 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
202 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
203 PUSHBUTTON "キャンセル(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
204 END
205
206 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
207 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
208 CAPTION "新規作成"
209 FONT 10, "MS Shell Dlg"
210 BEGIN
211 LTEXT "新しい文書形式",-1,3,2,100,15
212 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
213 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
214 PUSHBUTTON "キャンセル(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
215 END
216
217 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110
218 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219 CAPTION "段落の設定"
220 FONT 9, "MS Shell Dlg"
221 BEGIN
222 GROUPBOX "インデント", -1, 10, 10, 140, 68
223 LTEXT "左(&L)", -1, 15, 22, 60, 13
224 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
225 LTEXT "右(&R)", -1, 15, 40, 60, 13
226 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
227 LTEXT "最初の行(&F)", -1, 15, 58, 60, 13
228 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
229 LTEXT "整列(&A)", -1, 15, 87, 60, 13
230 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
231 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
232 PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
233 END
234
235 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
236 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
237 CAPTION "タブの設定"
238 FONT 9, "MS Shell Dlg"
239 BEGIN
240 GROUPBOX "タブの停止位置(&T)", -1, 10, 10, 120, 90
241 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
242 DEFPUSHBUTTON "追加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
243 PUSHBUTTON "削除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
244 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
245 PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
246 PUSHBUTTON "すべて削除(&L)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
247 END
248
249 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
250 STYLE DS_SYSMODAL
251 CAPTION ""
252 FONT 9, "MS Shell Dlg"
253 BEGIN
254 GROUPBOX "行の折り返し", -1, 5, 10, 145, 85
255 RADIOBUTTON "折り返ししない", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
256 RADIOBUTTON "ウィンドウの境界で折り返す(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
257 RADIOBUTTON "マージンで折り返す(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
258 GROUPBOX "ツールバー", -1, 155, 10, 115, 85
259 CHECKBOX "ツールバー(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
260 CHECKBOX "書式バー(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
261 CHECKBOX "ルーラー(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
262 CHECKBOX "ステータスバー(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
263 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
264 END